background image

3

Electrical connection

To protect the appliance, do not remove it from the
polystyrene trays until you press the appliance into
the cut-out. Never lay the appliance down flat on its
side.

¡

Check the household wiring before connecting the
appliance.

¡

The appliance fulfils the requirements of protection
class I and must only be operated in conjunction
with an earth conductor.

¡

In the permanent electrical installation, a partition
must be provided in the phases in accordance
with the installation regulations.

¡

If 

 appears on the appliance's display, it has

not been connected correctly. Disconnect the ap-
pliance from the mains and check the connection.

Connecting with a 3-wire cable

Ensure that there is sufficient fuse protection for the
household wiring.
Observe the colour coding of the power cable.

¡

The protective conductor is green/yellow  ⁠.

¡

The neutral conductor is blue.

¡

The phase (external conductor) is brown.

¡

If required, the cable must be replaced with a
multi-phase power cable. When replacing the
cable, observe the following paragraph.

Connecting without a pre-installed cable

Only connect the hob in accordance with the con-
nection diagram.

¡

If required, install the enclosed copper bridges.

¡

The power cable must correspond to
type H05 VV-F or a higher rating.

¡

Use the current load to determine which wire
cross-section you require. A cross-section of
< 1.5 mm² is not permitted.

Connecting with a pre-installed 5-wire power cable

The power cable must only be replaced by trained
customer service personnel.

Installing the hob

Do not trap the power cable and do not route it over
sharp edges.

¡

If the oven is a built-under type, route the cable
along the rear corners of the oven to the mains
socket.

→ 

Fig. 

2

¡

The hob can also be installed in an existing cut-
out that has a depth of 500 mm.

¡

It must protrude by the same distance at the front
and the rear.

→ 

Fig. 

3

Removing the hob

1.

Disconnect the appliance from the power supply.

2.

Push out the hob from below.

fr

Installation en toute

sécurité

Respectez les consignes de sécurité
lorsque vous installez cet appareil.

¡

Branchement électrique uniquement par
un personnel qualifié agréé. Toute erreur
de branchement annule la garantie.

¡

Seule une installation effectuée selon les
présentes recommandations de montage
garantit une utilisation en toute sécurité.
L'installateur est responsable en cas de
dommages dus à une installation incor-
recte.

Éléments installés en dessous

N'installez aucun réfrigérateur, lave-vaisselle, four
non ventilé ou lave-linge en-dessous.

¡

Si vous installez en-dessous un lave-vaisselle mo-
dulaire ou compact de la même marque, l'épais-
seur du plan de travail doit être d'au moins 40
mm.

¡

Si vous installez un four en-dessous, l'épaisseur
du plan de travail doit être d'au moins 20 mm,
voire plus dans certains cas. Respectez les ins-
tructions de montage du four.

¡

Veillez à ce que les parties saillantes, telles que le
boîtier d’alimentation ou le câble d’alimentation,
n’entrent pas en collision avec un tiroir, par
exemple.

Plancher intermédiaire

Si le dessous de la table de cuisson peut être tou-
ché, il est nécessaire de monter un plancher inter-
médiaire.

¡

Des planchers intermédiaires sont en vente dans
le commerce spécialisé comme accessoire.

¡

Si vous utilisez votre propre plancher intermé-
diaire, la distance minimale par rapport à la prise
secteur de l’appareil doit être de 10 mm.

Préparation du meuble

Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable.

¡

Les meubles d'encastrement, y compris les
plinthes de finition murale, doivent résister à une
chaleur d'au moins 90 °C.

¡

Un revêtement de niche situé à moins de 50 mm
de la paroi arrière doit être incombustible (par ex.
carrelages, pierre).

¡

Scellez les surfaces de coupe de manière à ce
qu'elles résistent à la chaleur, afin d'éviter que
l'humidité ne fasse gonfler le plan de travail.

→ 

Fig. 

1

Branchement électrique

Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en po-
lystyrène uniquement avant l'enfoncer dans la dé-
coupe. Ne posez jamais l'appareil à la verticale sur
un de ses côtés.

¡

Avant de raccorder l'appareil, vérifiez l'installation
domestique.

¡

L'appareil correspond à la classe de protection I
et doit uniquement être utilisé avec un raccorde-
ment à la terre.

¡

Dans l'installation à câblage fixe, un système
coupe-circuit dans les phases est à prévoir confor-
mément aux réglementations d'installation.

¡

Si 

 apparaît sur l'affichage de l'appareil, c'est

qu'il est mal raccordé. Débranchez l'appareil du
secteur, vérifiez le branchement.

Raccordement avec un câble à 3 fils

Veillez à ce que l'installation domestique soit suffi-
samment protégée par fusible.
Respectez le code couleur du câble de raccorde-
ment secteur.

¡

Le conducteur de protection est vert-jaune  ⁠.

¡

Le conducteur neutre est bleu.

¡

La phase (conducteur externe) est marron.

Содержание T10B40X2/01

Страница 1: ...3 de Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise wenn Sie das Ger t montieren Elektrischer Anschluss nur durch konzes sioniertes Fachpersonal Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur...

Страница 2: ...5 VV F oder h herwertig entsprechen Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom belastung zu bestimmen Nicht zul ssig ist ein Querschnitt 1 5 mm Anschluss mit vormontierter 5 adrigen Anschluss lei...

Страница 3: ...e garantit une utilisation en toute s curit L installateur est responsable en cas de dommages dus une installation incor recte l ments install s en dessous N installez aucun r frig rateur lave vaissel...

Страница 4: ...es la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico non tocchino ad es un cassetto Doppiofondo Se possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura necessario monta...

Страница 5: ...clusief wandafsluitstrips moeten minstens 90 C hittebestendig zijn Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn bijv tegels steen De snijvlakken hittebestendig afdic...

Страница 6: ...on Tilslut lederne i nettilslutningsledningen iht deres far vekodning Gr n gul er jordforbindelsesledningen Bl er neutrallederen nul Brun er fasen yderlederen Om nsket kan ledningen udskiftes med en f...

Страница 7: ...do forno at to mada de liga o Fig 2 A placa de cozinhar tamb m pode ser montada num nicho com uma profundidade de 500 mm Deve sobressair de igual forma tanto frente co mo atr s Fig 3 Desmontar a placa...

Страница 8: ...able premontado Conectar la placa de cocci n seg n el esquema de conexi n En caso necesario montar los puentes de cobre suministrados El cable de conexi n a la red debe corresponder al tipo H05 VV F o...

Страница 9: ...svulmer opp pga fuktighet Fig 1 Elektrisk tilkobling For beskytte apparatet b r du vente med ta ut isoporforpakningen til du trykker apparatet inn i ut skj ringen Apparatet m aldri stilles p h ykant...

Страница 10: ...l r jordledare Bl r neutralledare Brun r fas fasledare Sladden g r att byta mot flerfassladd om det be h vs F lj f ljande stycke vid sladdbyte Anslutning utan f rmonterad sladd Anslut bara h llen enli...

Страница 11: ...nen on suojajohdin Sininen on nollajohdin Ruskea on vaihejohdin ulokojohdin Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liit nt johdolla Ota johdon vaihdon yhteydess huomioon seuraava kappale L...

Страница 12: ...nedo lo k nabobtn n pracovn plochy vlhkost Obr 1 P ipojen k elektrick s ti Z d vod ochrany vyjm te spot ebi z poly styrenov ch kryt a jej zatla te do v ezu Spot e bi na m st nikdy nestavte na v ku P e...

Страница 13: ...i I i mo e by u ytkowane wy cznie z pod czeniem do przewodu uziemiaj cego W przypadku sta ej instalacji elektrycznej nale y uwzgl dni roz cznik izolacyjny faz zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotyc...

Страница 14: ...ma s n f I e uygundur ve sadece topraklama kablosu ba lanarak al t r lmal d r Sabit d enen elektrik tesisat nda kurulum artlar na uygun olarak fazla bir kesme tertibat tak lmal d r Cihaz n ekran nda g...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Отзывы: