background image

21

Residual heat indicator

The hob has a residual heat indicator for each hotplate to show 

those which are still hot. Avoid touching a hotplate that displays 

this.

Even when switched off, the 

œ

/

 light will remain on as long as 

the hotplate remains hot.
If the pan is removed before the hotplate is turned off the

 œ

/

 

indicators and the selected power level will appear alternately.

Twistpad and twist knob

The twistpad is the area in which you can use the twist knob to 

select the hotplates and set heat settings. The twist knob 

automatically centres itself in the twistpad area.
The twist knob is magnetic and is placed on the twistpad. 

Tapping the twist knob where there is a marking activates the 

relevant hotplate. Turning the twist knob sets the heat setting.
After positioning the twist knob, it may not be centred correctly 

on the twistpad. The twist knob can be centred again by 

moving it gently.

Note: 

The alignment does not affect the function of the twist 

knob.

Removing the Tipp control

When the Tipp control is removed, the cleaning lock function is 

activated.
The Tipp control can be removed when the hotplates are on. 

The cleaning lock function is activated for 35 seconds. If after 

the time has elapsed, the Tipp control is not returned to its 

position, the cooker switches off.

Risk of fire!

If a metal object is placed on the Tipp-Pad zone during these 
35 seconds, the hob may continue to heat. Therefore, always 
turn off the hob using the main switch.

Storing the twist knob

A strong magnet is located inside of the twist knob. Keep the 

twist knob away from magnetic data carriers, such as video 

cassettes, diskettes, credit cards and cards with magnetic 

strips. Otherwise, these data carriers may be damaged beyond 

repair.
The twist knob can also cause interference in television sets 

and monitors.

Note: 

The twist knob is magnetic. Metal particles which stick to 

the underside can scratch the hob. Always wipe the twist knob 

thoroughly.

Emergency mode

The hob can also operate without the Tipp control:

1.

Switch on the hob using the main switch.

2.

Within the following 5 seconds, press the 

and 

3

 symbols 

simultaneously. A signal sounds.

3.

Press the 

3

 symbol until the indicator lights up on the 

desired hotplate.

4.

Then press the 

 symbol to select the desired power level.

The hotplate is switched on.

Notes

The time program function cannot be activated in emergency 

mode.

The Tipp control can be placed back on the hob at any time.

Programming the hob

This section will show you how to program the hotplates. The 

table contains power levels and cooking times for several 

dishes. 

Switching the hotplate on and off

The range is turned on and off using the main switch.
To turn on: press the 

#

 symbol. The indicator above the main 

switch lights up. The range is ready for use.
To turn off: press the 

 symbol until the indicator above the 

main switch disappears. All hotplates are turned off. The 

residual heat indicator stays lit until the hotplates have cooled 

off sufficiently.

Notes

The range switches off automatically when all the hotplates 

are switched off for more than 15 seconds.

The settings are memorised for 4 seconds after the range 

has been turned off. If the hotplate is switched back on within 

this time then the previous settings will be applied.

Setting the hotplate

Select the required cooking power using the Tipp control. 
Power level 1 = minimum power. 
Power level 9 = maximum power.
Each power level has an intermediate setting. This is marked 

with a dot.

Setting the heat setting

The hob must be switched on.

1.

Select the hotplate. To do this, tap the twist knob in the 

direction of the required hotplate.

Содержание T T 2 Series

Страница 1: ... es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 17 el Οδηγíες χρήσεως 30 T T 2 Placa de cocción Hob Βάση εστιών ...

Страница 2: ...2 Ø cm T T 2 ...

Страница 3: ...f international com y también en la tienda online www neff eshop com Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes instrucciones Conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje En caso de que haya sufrido daños durante el transporte no c...

Страница 4: ...o el indicador no funciona Desconectar el fusible de la caja de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Peligro de quemaduras Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas o tapas Peligro de incendio Después de cada uso apagar siempre la placa de ...

Страница 5: ...para cada olla Cuando se cocina sin tapa se necesita bastante más energía Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla Utilizar recipientes con bases planas Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción Atención los fabricantes de recipiente...

Страница 6: ...a de cocción seleccionada o éste no es del material o tamaño adecuado el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción parpadeará Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear Si se tarda más de 90 segundos la zona de cocción se apaga automáticamente Recipientes vacíos o con base fina No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina La plac...

Страница 7: ... caliente Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocción aparecerán alternativamente el indicador œ y el nivel de potencia seleccionado Superficies de mando Interruptor principal Función mantener caliente y seguro para niños Función Powerboost 3 Función programación del tiempo Indicadores Operatividad Š Niveles de potencia Función Powerboost œ Calor residual Función programació...

Страница 8: ...mpre bien el mando Tipp Modo emergencia La placa de cocción también puede funcionar sin el mando Tipp 1 Encender la placa de cocción con el interruptor principal 2 En los 5 segundos siguientes pulsar al mismo tiempo los símbolos y 3 Suena una señal 3 Pulsar el símbolo 3 hasta que se ilumine el indicador de la zona de cocción deseada 4 A continuación pulsar el símbolo para seleccionar el nivel de p...

Страница 9: ...purés cremas y salsas espesas Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción Nivel de potencia Duración de cocción Derretir Chocolate cobertura de chocolate 1 1 Mantequilla miel gelatina 1 2 Calentar y mantener caliente Potaje p ej lentejas 1 2 Leche 1 2 Salchichas calentadas en agua 3 4 Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 3 4 15 25 min Gulasch ultracongelado 3 4 30 40 min ...

Страница 10: ...6 7 8 12 min Chuletas al natural o empanadas 6 7 8 12 min Bistec 3 cm de grosor 7 8 8 12 min Pechuga 2 cm de grosor 5 6 10 20 min Pechuga ultracongelada 5 6 10 30 min Hamburguesas albóndigas de carne 3 cm de grosor 4 5 30 40 min Pescado y filete de pescado al natural 5 6 8 20 min Pescado y filete de pescado empanado 6 7 8 20 min Pescado empanado ultracongelado p ej varitas de pescado 6 7 8 12 min ...

Страница 11: ...na de las zonas de cocción En el capítulo Ajustes básicos se encuentra la información relativa a la programación automática del tiempo de cocción Modificar o cancelar el tiempo Seleccionar la zona de cocción inclinando el mando Tipp Pulsar el símbolo 3 y a continuación modificar el tiempo de cocción con el mando Tipp o ajustarlo a Una vez transcurrido el tiempo La zona se apaga Suena una señal de ...

Страница 12: ... al interruptor principal Se puede apagar la placa de cocción cuando se desee Limitación automática de tiempo Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste se activa la limitación automática de tiempo La zona de cocción deja de calentar En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternada...

Страница 13: ...io del producto No utilizar nunca Lavavajillas sin diluir Detergente para lavavajillas Productos abrasivos Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio Observar las indicaciones del fabricante Se puede adquirir rascador...

Страница 14: ...puede funcionar por inercia después de que se haya apagado la placa de cocción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos ...

Страница 15: ...s de Schulte Ufer batería de cocina de 4 piezas para placa de inducción Z9442X0 con las siguientes dimensiones Cazo Ø 16 cm 1 2 l para zonas de cocción de Ø 14 5 cm Olla Ø 16 cm 1 7 l para zonas de cocción de Ø 14 5 cm Olla Ø 22 cm 4 2 l para zonas de cocción de Ø 18 cm Sartén Ø 24 cm para zonas de cocción de Ø 18 cm E 902 406 416 Precalentamiento Cocción Platos testados Zona de cocción Nivel de p...

Страница 16: ... pizca de sal Ø 14 5 cm 9 aprox 2 30 Sí 2 Sí Ingredientes 250 g de arroz de grano redondo 600 g de agua y una pizca de sal Ø 18 cm 9 aprox 2 30 Sí 2 Sí Freír solomillo de cerdo Recipiente Sartén Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No Temperatura inicial del solomillo 7 C 2 filetes de solomillo peso total aprox 200 g 1 cm de grosor Freír crepes Recipiente Sartén Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No 55 ml de masa por crepe Freír...

Страница 17: ... and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners Check the appliance after removing it from the packaging If it has suffered any damage in transport do not connect the appliance contact the Technical Assistance Service and provide written notification of the damage caused otherwise you will lose your right to any type of compensat...

Страница 18: ...tact the after sales service Risk of electric shock Do not use any high pressure cleaners or steam cleaners which can result in an electric shock Risk of electric shock A defective appliance may cause electric shock Never switch on a defective appliance Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of electric shock Crack...

Страница 19: ...oking these may be made from enamelled steel cast iron special stainless steel induction pans To determine whether a pan is suitable check to see if a magnet will stick to its base There are other types of cookware for induction whose base is not entirely ferromagnetic Unsuitable pans Never use diffuser hobs or pans made from common thin steel glass earthenware copper aluminium Damage Cause Measur...

Страница 20: ...e pan and switch the hotplate off If it fails to work after it has cooled down please contact the Technical Assistance Service Pan detection Each hotplate has a minimum limit for detecting pans which varies depending on the material of the pan being used You should therefore use the hotplate that is most suitable for the diameter of your pan Getting to know your appliance On page 2 you will find i...

Страница 21: ...be damaged beyond repair The twist knob can also cause interference in television sets and monitors Note The twist knob is magnetic Metal particles which stick to the underside can scratch the hob Always wipe the twist knob thoroughly Emergency mode The hob can also operate without the Tipp control 1 Switch on the hob using the main switch 2 Within the following 5 seconds press the and 3 symbols s...

Страница 22: ...creams and thick sauces stir occasionally Use power level 9 to begin cooking Power level Cooking time Melting Chocolate chocolate coating 1 1 Butter honey gelatin 1 2 Heating and keeping warm Stew e g lentils 1 2 Milk 1 2 Sausages heated in water 3 4 Defrosting and heating Frozen spinach 3 4 15 25 min Frozen goulash 3 4 30 40 min Slow cooking simmering Potato dumplings 4 5 20 30 min Fish 4 5 10 15...

Страница 23: ...d 6 7 6 10 min Frozen steaks 6 7 8 12 min Chops plain or breaded 6 7 8 12 min Beefsteak 3 cm thick 7 8 8 12 min Chicken breast 2 cm thick 5 6 10 20 min Frozen chicken breast 5 6 10 30 min Hamburgers meatballs 3 cm thick 4 5 30 40 min Plain fish and fish fillet 5 6 8 20 min Breaded fish and fish fillet 6 7 8 20 min Frozen breaded fish e g fish fingers 6 7 8 12 min Prawns and shrimps 7 8 4 10 min Fr...

Страница 24: ...he programmed time passes independently for each of the hotplates The Basic settings chapter provides information on automatically programming the cooking time Changing or cancelling the time select the hotplate using the Tipp control Press the 3 symbol and change the cooking time using the Tipp control or set to Once the time has elapsed The plate is turned off The warning signal sounds the hotpl...

Страница 25: ...sk of changing the settings Note The lock does not affect the main switch The hob may be turned off when desired Automatic time limitation If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings the automatic time limitation function is triggered The hotplate stops heating On the hotplate display and flash alternately The indicator goes out when any symbol is pressed...

Страница 26: ...kaging Do not use Undiluted washing up liquid Dishwasher detergent Abrasive products Corrosive products such as oven sprays or stain removers Sponges that may scratch High pressure or steam cleaners The best way to remove stubborn stains is to use a glass scraper Follow the manufacturer s instructions Suitable glass scrapers can be obtained through the Technical Assistance Service or from our onli...

Страница 27: ...etected The fan may also work by inertia after the hob has been switched off if the temperature detected is still too high The noises described are normal they are part of induction heating technology and not a sign of malfunction Indicator Malfunction Measure none The electric power supply has been cut off Check other electrical appliances to check whether there has been a power cut The appliance...

Страница 28: ...tplates Pot 16 cm Ø 1 7 l for 14 5 cm Ø hotplates Pot 22 cm Ø 4 2 l for 18 cm Ø hotplates Pan 24 cm Ø for 18 cm Ø hotplates GB 0844 8928989 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply IE 01450 2655 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time Min S Cover Power leve...

Страница 29: ...lt Ø 14 5 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Ingredients 250 g of short grain rice 600 g of water and a pinch of salt Ø 18 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Pan frying pork sirloin Cookware Frying pan Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No Sirloin initial temperature 7 C 2 pieces of sirloin total weight approx 200 g 1 cm thick Frying crêpes Cookware Frying pan Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No 55 ml of crêpe batter Frying frozen potato ch...

Страница 30: ...α βρείτε στο διαδίκτυο Internet www neff international com και στο online shop www neff eshop com Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα συσκευής για μια αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη Ελέγχτε τη συσκευή πρίν αφαιρέσετε το περιτύλιγμα Σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημία κατα τη διάρκεια της μετ...

Страница 31: ... Κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Κίνδυνος εγκαύματος Τα αντικείμενα από μέταλλο ζεσταίνονται πάνω στη βάση εστιών πολύ γρήγορα Μην τοποθετείτε ποτέ μεταλλικά αντικείμενα όπως π χ μαχαίρια πιρούνια κουτάλια και καπάκια πάνω στη βάση εστιών Κίνδυνος πυρκαγιάς Μετά από κάθε χρήση πάντα να σβήνετε τη βάση εστιών με τον κύριο διακόπτη ...

Страница 32: ...άλληλο καπάκι για κάθε κατσαρόλα Όταν μαγειρεύετε χωρίς καπάκι απαιτείται αρκετά περισσότερη ενέργεια Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι για να έχετε ορατότητα χωρίς να το ανοίγετε Χρησιμοποιείτε σκεύη με επίπεδες βάσεις Οι βάσεις που δεν είναι επίπεδες απαιτούν μεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας Η διάμετρος της βάσης των σκευών πρέπει να ταιριάζει με το μέγεθος της εστίας Προσοχή οι κατασκευαστές σκε...

Страница 33: ...έργεια Απουσία σκεύους ή μη κατάλληλο μέγεθος Αν δεν τοποθετείται ένα σκεύος πάνω στην εστία ή αυτό δεν είναι από κατάλληλο υλικό ή μέγεθος το επίπεδο μαγειρέματος που εμφανίζεται στην ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει Τοποθετήστε το κατάλληλο σκεύος για να σταματήσει να αναβοσβήνει Αν αργήσετε περισσότερα από 90 δευτερόλεπτα η εστία σβήνει αυτόματα Άδεια σκεύη ή με λεπτή βάση Μην θερμαίνετε άδεια σκ...

Страница 34: ...ία είναι θέρμη Αν απομακρύνετε το σκεύος πριν σβήσετε την εστία εμφανίζεται εναλλάξ η ένδειξη œ και το επιλεγόμενο επίπεδο ισχύος Επιφάνειες χειρισμού Κύριος διακόπτης Λειτουργία διατήρηση θερμότητας και ασφάλεια για παι διά Λειτουργία Powerboost 3 Λειτουργία προγραμματισμός χρόνου Ενδείξεις Λειτουργικότητα Š Επίπεδα ισχύος Λειτουργία Powerboost œ Παραμένουσα θερμότητα Λειτουργία προγραμματισμός χ...

Страница 35: ...ην κάτω μεριά μπορούν να γρατσουνίσουν τη βάση εστιών Σκουπίζετε πάντοτε το κουμπί Twist Ρύθμιση έκτακτης ανάγκης Η βάση εστιών μπορεί επίσης να λειτουργήσει χωρίς το διακόπτη Tipp 1 Ανάψτε τη βάση εστιών με τον κύριο διακόπτη 2 Μέσα στα επόμενα 5 δευτερόλεπτα πατήστε ταυτόχρονα τα σύμβολα και 3 Ακούγεται ένα σήμα 3 Πατήστε το σύμβολο 3 μέχρι να φωτιστεί η ένδειξη της εστίας που θέλετε 4 Στη συνέχ...

Страница 36: ...ατά διαστήματα Χρησιμοποιείτε το επίπεδο ισχύος 9 για την έναρξη του μαγειρέματος Επίπεδο ισχύος Διάρκεια μαγειρέματος Λιώσιμο Σοκολάτα κουβερτούρα σοκολάτας 1 1 Βούτυρο μέλι ζελατίνη 1 2 Ζέσταμα και διατήρηση ζεστού φαγητού Σούπες π χ φακές 1 2 Γάλα 1 2 Βραστά λουκάνικα 3 4 Απόψυξη και ζέσταμα Σπανάκι βαθιάς κατάψυξης 3 4 15 25 λεπτά Γκούλας βαθιάς κατάψυξης 3 4 30 40 λεπτά Μαγείρεμα σε χαμηλή φω...

Страница 37: ... 6 7 8 12 λεπτά Μπριζόλες σκέτες ή πανέ 6 7 8 12 λεπτά Φιλέτο πάχος 3 εκ 7 8 8 12 λεπτά Στήθος πουλερικού πάχους 2 εκ 5 6 10 20 λεπτά Στήθος πουλερικού βαθιάς κατάψυξης 5 6 10 30 λεπτά Hamburger κεφτέδες πάχους 3 εκ 4 5 30 40 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο σκέτο 5 6 8 20 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο πανέ 6 7 8 20 λεπτά Ψάρι πανέ βαθιάς κατάψυξης π χ κροκέτες ψαριού 6 7 8 12 λεπτά Γαρίδες και γάπαρη 7 8 ...

Страница 38: ...ις εστίες Στο κεφάλαιο Βασικές ρυθμίσεις παρουσιάζονται οι ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον αυτόματο προγραμματισμό του χρόνου μαγειρέματος Τροποποίηση ή ακύρωση χρόνου επιλέξτε την εστία γέρνοντας το διακόπτη Tipp Πατήστε το σύμβολο 3 και στη συνέχεια αλλάξτε το χρόνο μαγειρέματος με το διακόπτη Tipp ή ρυθμίστε στο Μόλις παρέλθει ο χρόνος Η εστία σβήνει Ακούγεται μια ηχητική ειδοποίηση στην εστία...

Страница 39: ...χωρίς κίνδυνο αλλαγής των ρυθμίσεων Υπόδειξη Το κλείδωμα δεν επηρεάζει τον κύριο διακόπτη Μπορείτε να αποσυνδέσετε τη βάση εστιών όταν θέλετε Αυτόματος περιορισμός χρόνου Όταν μια εστία λειτουργεί για μεγάλο διάστημα και δεν γίνεται καμία αλλαγή στη ρύθμιση ενεργοποιείται ο αυτόματος περιορισμός χρόνου Η εστία παύει να ζεσταίνεται Στην ορατή ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει εναλλάξ και Μόλις πατήσετ...

Страница 40: ... Απορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων Λειαντικά προϊόντα Διαβρωτικά προϊόντα όπως καθαριστικά ψεκασμού για φούρνους ή προϊόντα για την αφαίρεση λεκέδων Σφουγγαράκια που χαράζουν Καθαριστικά υψηλής πίεσης ή συσκευές ατμοκαθαρισμού Ο καλύτερος τρόπος για απάλειψη της εναπομείνουσας βρωμιάς είναι η χρήση μια ξύστρας εστίας Δείτε προσεχτικά τις υποδείξεις του κατασκευαστή Μπορείτε να προμηθευτείτε τις κ...

Страница 41: ...υψηλή θερμοκρασία Επίσης ο ανεμιστήρας μπορεί να λειτουργεί λόγω αδράνειας μετά το σβήσιμο της βάσης εστιών αν η ανιχνευόμενη θερμοκρασία είναι ακόμη αρκετά υψηλή Οι θόρυβοι που περιγράφονται είναι φυσιολογικοί αποτελούν μέρος της επαγωγικής τεχνολογίας και δεν είναι ένδειξη βλάβης Οθόνη ένδειξης Βλάβη Λύση τίποτα Διακοπή παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Ελέγξτε με την βοήθεια άλλων ηλεκτρονικών συσκευ...

Страница 42: ...ς Κατσαρολάκι Ø 16 εκ 1 2 l για εστίες Ø 14 5 εκ Κατσαρόλα Ø 16 εκ 1 7 l για εστίες Ø 14 5 εκ Κατσαρόλα Ø 22 εκ 4 2 l για εστίες Ø 18 εκ Τηγάνι Ø 24 εκ για εστίες Ø 18 εκ GR 18 182 αστική χρέωση Προθέρμανση Μαγείρεμα Δοκιμασμένες συνταγές Εστία Επίπεδο ισχύος Διάρκεια Λεπτά Δευτ Με καπάκ ι Επίπεδο ισχύος Με καπάκι Λιώσιμο σοκολάτας Σκεύος κατσαρολάκι Ø 14 5 cm 1 1 Όχι Κουβερτούρα σοκολάτας π χ μάρ...

Страница 43: ...5 cm 9 περίπου 2 30 Ναι 2 Ναι Συστατικά 250 g στρογγυλό ρύζι 600 g νερό και μία πρέζα αλάτι Ø 18 cm 9 περίπου 2 30 Ναι 2 Ναι Τηγανιτό φιλέτο χοιρινού Σκεύος Τηγάνι Ø 18 cm 9 1 30 Όχι 7 Όχι Αρχική θερμοκρασία φιλέτου 7 C 2 χοιρινά φιλέτα συνολικού βάρους περίπου 200 g πάχους 1 cm Τηγανιτές κρέπες Σκεύος Τηγάνι Ø 18 cm 9 1 30 Όχι 7 Όχι 55 ml ζύμη ανά κρέπα Τηγανιτές πατάτες βαθιάς κατάψυξης Σκεύος Κ...

Страница 44: ...00 930923 9000925354 9000925354 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München ...

Отзывы: