background image

38

Twist-Pad 

και

 

κουμπί

 Twist

Το

 Twist-Pad 

είναι

 

η

 

περιοχή

 

ρυθμίσεων

στην

 

οποία

 

μπορείτε

 

να

 

επιλέξτε

 

με

 

το

 

κουμπί

 Twist 

τις

 

εστίες

 

μαγειρέματος

 

και

 

να

 

ρυθμίσετε

 

τις

 

βαθμίδες

 

μαγειρέματος

Στην

 

περιοχή

 

του

 Twist-Pad 

κεντράρεται

 

το

 

κουμπί

 Twist 

αυτόματα

.

Το

 

κουμπί

 Twist 

είναι

 

μαγνητικό

 

και

 

τοποθετείται

 

πάνω

 

στο

 Twist-

Pad. 

Με

 

το

 

ελαφρό

 

πάτημα

 

του

 

κουμπιού

 Twist 

στην

 

περιοχή

 

ενός

 

μαρκαρίσματος

 

ενεργοποιείτε

 

την

 

αντίστοιχη

 

εστία

 

μαγειρέματος

Στρέφοντας

 

το

 

κουμπί

 Twist 

ρυθμίζετε

 

τη

 

βαθμίδα

 

μαγειρέματος

.

Μετά

 

την

 

τοποθέτηση

 

του

 

κουμπιού

 Twist 

μπορεί

 

αυτό

να

 

μην

 

είναι

 

κεντραρισμένο

 

σωστά

 

πάνω

 

στο

 Twist-Pad. 

Μετακινώντας

 

το

 

ελαφρά

μπορείτε

 

να

 

κεντράρετε

 

ξανά

 

το

 

κουμπί

 Twist.

Υπόδειξη

Ο

 

προσανατολισμός

 

δεν

 

επηρεάζει

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

κουμπιού

 Twist.

Αφαίρεση

 

του

 

διακόπτη

 Tipp

Όταν

 

αφαιρείται

 

ο

 

διακόπτης

 Tipp 

ενεργοποιείται

 

η

 

λειτουργία

 

προστασία

 

κατά

 

την

 

καθαριότητα

.

Μπορείτε

 

να

 

αφαιρέσετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

ενώ

 

λειτουργούν

 

οι

 

εστίες

Η

 

λειτουργία

 

προστασία

 

κατά

 

την

 

καθαριότητα

 

ενεργοποιείται

 

για

 35 

δευτερόλεπτα

Αν

αφού

 

περάσει

 

ο

 

παραπάνω

 

χρόνος

δεν

 

τοποθετηθεί

 

ξανά

 

στη

 

θέση

 

του

 

ο

 

διακόπτης

 Tipp, 

η

 

κουζίνα

 

σβήνει

.

Κίνδυνος

 

πυρκαγιάς

!

Αν

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

των

 35 

δευτερολέπτων

 

τοποθετήσετε

 

κάποιο

 

μεταλλικό

 

αντικείμενο

 

πάνω

 

στο

 Tipp-Pad, 

η

 

βάση

 

εστιών

 

μπορεί

 

να

 

συνεχίσει

 

να

 

θερμαίνεται

Για

 

τον

 

λόγο

 

αυτό

πάντα

 

να

 

σβήνετε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

Φύλαξη

 

του

 

κουμπιού

 Twist

Στο

 

εσωτερικό

 

του

 

κουμπιού

 Twist 

υπάρχει

 

ένας

 

ισχυρός

 

μαγνήτης

Μην

 

πλησιάζετε

 

το

 

κουμπί

 Twist 

κοντά

 

σε

 

μαγνητικούς

 

φορείς

 

δεδομένων

 

όπως

 

π

.

χ

βιντεοκασέτες

δισκέτες

πιστωτικές

 

κάρτες

 

και

 

κάρτες

 

με

 

μαγνητικό

 

γραμμικό

 

κωδικό

Αυτοί

 

οι

 

φορείς

 

δεδομένων

 

μπορούν

 

να

 

καταστραφούν

.

Επιπρόσθετα

 

μπορούν

 

να

 

εμφανιστούν

 

βλάβες

 

σε

 

τηλεοράσεις

 

και

 

οθόνες

 

τερματικών

.

Υπόδειξη

Το

 

κουμπί

 Twist 

είναι

 

μαγνητικό

Τα

 

μεταλλικά

 

σωματίδια

 

που

 

μπορούν

 

να

 

προσκολληθούν

 

στην

 

κάτω

 

μεριά

μπορούν

 

να

 

γρατσουνίσουν

 

τη

 

βάση

 

εστιών

Σκουπίζετε

 

πάντοτε

 

το

 

κουμπί

 

Twist.

Ρύθμιση

 

έκτακτης

 

ανάγκης

Η

 

βάση

 

εστιών

 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

λειτουργήσει

 

χωρίς

 

το

 

διακόπτη

 

Tipp:

1.

Ανάψτε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

2.

Μέσα

 

στα

 

επόμενα

 5 

δευτερόλεπτα

πατήστε

 

ταυτόχρονα

 

τα

 

σύμβολα

 

˜ 

και

 

3

Ακούγεται

 

ένα

 

σήμα

.

3.

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

3

 

μέχρι

 

να

 

φωτιστεί

 

η

 

ένδειξη

 

της

 

εστίας

 

που

 

θέλετε

.

4.

Στη

 

συνέχεια

 

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

˜

 

για

 

να

 

επιλέξετε

 

το

 

επίπεδο

 

ισχύς

 

που

 

θέλετε

.

Η

 

εστία

 

είναι

 

αναμμένη

.

Υποδείξεις

Η

 

λειτουργία

 

προγραμματισμός

 

χρόνου

 

δε

 

μπορεί

 

να

 

ενεργοποιηθεί

 

σε

 

κατάσταση

 

έκτακτης

 

ανάγκης

.

Ο

 

διακόπτης

 Tipp 

μπορεί

 

να

 

ξανατοποθετηθεί

 

στη

 

βάση

 

εστιών

 

οποιαδήποτε

 

στιγμή

.

 

Προγραμματισμός

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Σ

'

αυτό

 

το

 

κεφάλαιο

 

σας

 

παρουσιάζεται

 

ο

 

τρόπος

 

ρύθμισης

 

μιας

 

εστίας

Στον

 

πίνακα

 

υπάρχουν

 

τα

 

επίπεδα

 

ισχύος

 

και

 

οι

 

χρόνοι

 

μαγειρέματος

 

για

 

διαφορετικά

 

φαγητά

Άναμμα

 

και

 

σβήσιμο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Η

 

βάση

 

εστιών

 

ανάβει

 

και

 

σβήνει

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

Άναμμα

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

#

Φωτίζεται

 

η

 

ένδειξη

 

που

 

βρίσκεται

 

πάνω

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Η

 

βάση

 

εστιών

 

είναι

 

έτοιμη

 

για

 

να

 

λειτουργήσει

.

Σβήσιμο

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

μέχρι

 

να

 

χαθεί

 

η

 

ένδειξη

 

πάνω

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Όλες

 

οι

 

εστίες

 

έχουν

 

σβήσει

Η

 

ένδειξη

 

της

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

 

παραμένει

 

αναμμένη

 

μέχρι

 

να

 

κρυώσουν

 

αρκετά

 

οι

 

εστίες

.

Υποδείξεις

Η

 

βάση

 

εστιών

 

σβήνει

 

αυτόματα

 

όταν

 

όλες

 

οι

 

εστίες

 

παραμένουν

 

σβηστές

 

για

 

περισσότερο

 

από

 15 

δευτερόλεπτα

.

Η

 

επιλεγόμενες

 

ρυθμίσεις

 

παραμένουν

 

στη

 

μνήμη

 

για

 

τα

 

πρώτα

 4 

δευτερόλεπτα

 

μετά

 

το

 

σβήσιμο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Αν

 

ξανανάψετε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

μέσα

 

σε

 

αυτό

 

το

 

χρονικό

 

διάστημα

εφαρμόζονται

 

οι

 

προηγούμενες

 

ρυθμίσεις

.

Ρύθμιση

 

της

 

εστίας

Ρύθμιση

 

του

 

επιπέδου

 

ισχύος

 

που

 

θέλετε

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp. 

Επίπεδο

 

ισχύος

 1 = 

ελάχιστη

 

ισχύς

Επίπεδο

 

ισχύος

 9 = 

μέγιστη

 

ισχύς

.

Κάθε

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

διαθέτει

 

ενδιάμεση

 

ρύθμιση

Εμφανίζεται

 

με

 

τη

 

μορφή

 

τελείας

.

Ρύθμιση

 

της

 

βαθμίδας

 

μαγειρέματος

Η

 

βάση

 

εστιών

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

.

1.

Επιλέξτε

 

την

 

εστία

 

μαγειρέματος

Γι

’ 

αυτό

 

πατήστε

 

ελαφρά

 

το

 

κουμπί

 Twist 

στην

 

περιοχή

 

της

 

επιθυμητής

 

εστίας

 

μαγειρέματος

.

Содержание T....5 series

Страница 1: ...es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 18 el 33 T 5 Placa de cocci n Hob...

Страница 2: ...2 cm T 5...

Страница 3: ...ductos accesorios piezas de repuesto y servicios en internet www neff international com y tambi n en la tienda online www neff eshop com Consejos y advertencias de seguridad Leer con atenci n las sigu...

Страница 4: ...rar en contacto con la placa de cocci n No depositar nunca sobre la placa de cocci n objetos met licos como cuchillos tenedores cucharas o tapas Peligro de incendio Despu s de cada uso apagar siempre...

Страница 5: ...es planas Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energ a El di metro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tama o de la zona de cocci n Atenci n los fabricantes d...

Страница 6: ...zona de cocci n seleccionada o ste no es del material o tama o adecuado el nivel de cocci n que se visualiza en el indicador de la zona de cocci n parpadear Colocar el recipiente adecuado para que de...

Страница 7: ...ca est apagada la se mantendr iluminada mientras la zona de cocci n est caliente Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocci n aparecer n alternativamente el indicador y el nivel...

Страница 8: ...ieren a la parte inferior pueden rayar la superficie de la placa de cocci n Limpiar siempre bien el mando Tipp Modo emergencia La placa de cocci n tambi n puede funcionar sin el mando Tipp 1 Encender...

Страница 9: ...imentos Por este motivo existen variaciones Remover de vez en cuando si se calientan pur s cremas y salsas espesas Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocci n Nivel de potencia Duraci n...

Страница 10: ...6 7 fre r una tras otra Tortilla 3 4 fre r una tras otra Huevos fritos 5 6 3 6 min Fre r 150 200 g por porci n en 1 2 l de aceite Productos ultracongelados p ej patatas fritas nuggets de pollo 8 9 fre...

Страница 11: ...ser utilizada como dos zonas de cocci n Seguro para ni os La placa de cocci n se puede asegurar contra una conexi n involuntaria para impedir que los ni os enciendan las zonas de cocci n Activar y de...

Страница 12: ...un tiempo de cocci n en varias zonas en la indicaci n visual de la funci n programaci n del tiempo se muestra el tiempo de cocci n m s breve El indicador x de la zona de cocci n se ilumina Para consu...

Страница 13: ...e cocci n parpadea alternadamente y Al pulsar cualquier s mbolo se apaga el indicador Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocci n Cuando se activa la limitaci n autom tica sta se rige en funci...

Страница 14: ...ientemente fr a Utilizar s lo productos de limpieza apropiados para placas de cocci n Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto No utilizar nunca Lavavajillas sin diluir Dete...

Страница 15: ...n puede funcionar por inercia despu s de que se haya apagado la placa de cocci n si la temperatura detectada es todav a demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte de la...

Страница 16: ...pientes accesorios de Schulte Ufer bater a de cocina de 4 piezas para placa de inducci n Z9442X0 con las siguientes dimensiones Cazo 16 cm 1 2 l para zonas de cocci n de 14 5 cm Olla 16 cm 1 7 l para...

Страница 17: ...una pizca de sal 14 5 cm 9 aprox 2 30 S 2 S Ingredientes 250 g de arroz de grano redondo 600 g de agua y una pizca de sal 18 cm 9 aprox 2 30 S 2 S Fre r solomillo de cerdo Recipiente Sart n 18 cm 9 1...

Страница 18: ...ories replacement parts and services can be found at www neff international com and in the online shop www neff eshop com Safety precautions Please read this manual carefully Please keep the instructi...

Страница 19: ...the main switch Do not wait until the hob turns off automatically after the pan is removed Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous Repairs may only be carried out and damaged power cabl...

Страница 20: ...hich is usually larger than the diameter of the pan base Use a small pan for small amounts of food A large pan which is not full uses a lot of energy Use little water when cooking This saves energy an...

Страница 21: ...placed on the selected hotplate or if it is made of unsuitable material or is not the correct size the power level displayed on the hotplate indicator will flash Place a suitable pan on the hotplate t...

Страница 22: ...this Even when switched off the light will remain on as long as the hotplate remains hot If the pan is removed before the hotplate is turned off the indicators and the selected power level will appea...

Страница 23: ...itch on the hob using the main switch 2 Within the following 5 seconds press the and 3 symbols simultaneously A signal sounds 3 Press the 3 symbol until the indicator lights up on the desired hotplate...

Страница 24: ...White sauces e g bechamel 1 2 3 6 min Whipped sauces e g Bearnaise Hollandaise 3 4 8 12 min Boiling steaming saut ing Rice with a double amount of water 2 3 15 30 min Rice pudding 2 3 30 40 min Unpee...

Страница 25: ...and then press the symbol The new pan will be detected and the previously selected power level will be maintained Note If the pan on the hotplate that is switched on is moved or removed the hob will...

Страница 26: ...Otherwise the and symbols will flash on the display of the selected hotplate then the power level is automatically set Note The greatest amount of power supplied in the flexible zone is obtained by pl...

Страница 27: ...d A warning beep sounds The time program function displays and the indicator V comes on Pressing any symbol turns off the indicators and stops the beeping Keep warm function This function is used for...

Страница 28: ...The settings have been saved Quit To leave the basic settings turn off the hob at the main switch Indicator Function Childproof lock Deactivated Activated Audible signals Confirmation and error signa...

Страница 29: ...endations and warnings Indicator Malfunction Measure none The electric power supply has been cut off Check other electrical appliances to check whether there has been a power cut The appliance has not...

Страница 30: ...is lowered Noise from the fan For proper use of the electronic system the temperature of the hob must be controlled To do this the hob has a fan which turns on when a high temperature is detected The...

Страница 31: ...1 00 Yes 1 Yes Making bechamel sauce Cookware Saucepan Milk temperature 7 C Ingredients 40 g of butter 40 g of flour 0 5 l of milk 3 5 fat and a pinch of salt 14 5 cm 1 Melt butter mix in flour and s...

Страница 32: ...30 No 7 No 55 ml of cr pe batter Frying frozen potato chips Cookware Pot 18 cm 9 Until the tempera ture of the oil reaches 180 C No 9 No Ingredients 1 8 kg of sunflower oil for cooking 200 g of froze...

Страница 33: ...7 Twist Pad Twist 38 Tipp 38 Twist 38 38 38 38 38 39 40 40 40 41 41 41 41 41 Powerboost 41 41 41 41 42 42 42 42 42 42 43 43 43 44 44 44 44 Tipp 44 45 45 46 46 Produktinfo Internet www neff internation...

Страница 34: ...34 8 8 10 cm...

Страница 35: ...35 2 cm 2012 19 E waste electrical and electronic equipment WEEE...

Страница 36: ...36 sandwich 90...

Страница 37: ...37 2 Powerboost 3 Powerboost x S...

Страница 38: ...Pad Twist Twist Pad Twist Twist Pad Twist Twist Twist Pad Twist Twist Twist Twist Pad Twist Twist Tipp Tipp Tipp 35 Tipp 35 Tipp Pad Twist Twist Twist Twist Twist Tipp 1 2 5 3 3 3 4 Tipp 15 4 Tipp 1 9...

Страница 39: ...t Tipp Tipp 9 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 15 25 3 4 30 40 4 5 20 30 4 5 10 15 1 2 3 6 bernesa 3 4 8 12 2 3 15 30 2 3 30 40 4 5 25 30 4 5 15 25 6 7 6 10 3 4 15 60 2 3 10 20 3 4 7 20 4 5 4 5 50 60 4 5 60 10...

Страница 40: ...7 6 10 6 7 8 12 6 7 8 12 3 7 8 8 12 2 5 6 10 20 5 6 10 30 Hamburger 3 4 5 30 40 5 6 8 20 6 7 8 20 6 7 8 12 7 8 4 10 6 7 6 10 6 7 3 4 5 6 3 6 150 200 1 2 l nuggets 8 9 7 8 6 7 6 7 6 7 4 5 13 4 13 3 Pow...

Страница 41: ...41 1 Tipp 2 Tipp 3 10 3 Powerboost Powerboost 1 Tipp 2 1 Tipp 2 Powerboost Powerboost...

Страница 42: ...42 1 Twist 2 3 x 3 Twist Tipp 3 Tipp x x Tipp 5 99 99 1 3 2 Tipp 3 Tipp V 1 Tipp 2 5 1 Tipp 2 5...

Страница 43: ...43 Tipp 35 1 10 10 30 1 Power Management 1000 W 1500 W 2000 W Tipp Pad...

Страница 44: ...44 1 2 10 3 3 3 3 4 Twist 5 3 3 Tipp Tipp Tipp...

Страница 45: ...45 30 30...

Страница 46: ...2 4 2 l 18 24 18 GR 18 182 14 5 cm 1 1 Dr Oetker 55 150 g 20 C 450 g 14 5 cm 9 1 30 1 800 g 18 cm 9 2 30 1 Erasco 500 g 14 5 cm 9 1 30 1 00 1 1 kg 18 cm 9 2 30 1 00 1 bechamel 7 C 40 g 40 g 0 5 l 3 5...

Страница 47: ...8 6 30 2 10 00 250 g 30 g 1 l 3 5 18 cm 20 C 125 g 300 g 14 5 cm 9 2 30 2 250 g 600 g 18 cm 9 2 30 2 18 cm 9 1 30 7 7 C 2 200 g 1 cm 18 cm 9 1 30 7 55 ml 18 cm 9 180 C 9 1 8 kg 200 g McCain 123 Frite...

Страница 48: ...00 930911 9000925356 9000925356 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Отзывы: