FlexPAK
8.3 Nettoyage du filtre en mode Run-
ning
Pour réaliser un nettoyage du filtre en mode Running,
procéder de la sorte :
1
Mettre le système en mode Standby en appuyant
sur le bouton Standby/Running.
2
Activer le signal pilote en raccordant les bor-
nes X1:13 et X1:14 avec un pont. L’unité passe
en mode Running. Le moteur démarre, le FCV se
ferme et la dépression est établie dans le système.
3
Commencer le nettoyage du filtre en appuyant sur
le bouton Filter cleaning.
Maintenant l’unité ouvre et ferme le FCV 3 fois, puis
laisse le FCV dans sa position fermée. Après le dernier
cycle de nettoyage, l’unité revient en mode Running
et attend que le signal pilote s’arrête. Il est possible
de réaliser des cycles de nettoyage multiples en mode
Running.
Lorsque le signal pilote s’arrête, l’unité fonctionne
pendant 10 secondes (durée DIR), puis ouvre le FCV
et passe en mode Idling. L’unité attend un signal pi-
lote pendant 12 minutes. Si le signal pilote n’est pas
reçu pendant cette période, l’unité arrête le moteur et
passe en mode Standby.
La durée de ralenti est définie par le minuteur SSR,
soit 12 minutes par défaut. La durée DIR est le délai
après que le signal pilote se soit arrêté avant d’ouvrir
le FCV. La durée par défaut est 10 secondes.
8.4 Fonction de vanne de nettoyage de
filtre
La sortie DO3 du PLC est définie et tr24 V
à l’électrovanne. L’électrovanne actionne le vérin
pneumatique qui se soulève et laisse entrer de l’air à
contre-courant par le haut du filtre. Cette ouverture
soudaine du couvercle sur le haut laisse entrer de l’air
à grande vitesse, ce qui crée une hausse de pression
soudaine au-dessus des filtres. La hausse de pres-
sion insuffle de l’air dans les sacs du filtre et élimine la
poussière des filtres.
Lorsque l’alimentation vers l’électrovanne est inter-
rompue, la vanne se ferme et libère le vérin pneuma-
tique. Le couvercle retombe et ferme l’ouverture du
haut du filtre.
Si le vérin ne retombe pas, le vérin risque de ne pas
être libéré correctement. Si l’air comprimé est décon-
necté, le vérin doit retomber et permettre au cou-
vercle de fermer l’ouverture du haut du filtre.
9 Maintenance
Lire
nance.
« Travail de maintenance » signifie que l’équipement
devra être ouvert et peut-être même démonté. Ceci
pourrait entraîner un risque et le personnel de main-
tenance doit connaître les risques qui pourraient avoir
lieu en cas d’action inappropriée.
ATTENTION! Risque d’explosion
Arrêter le fonctionnement et nettoyer soi-
gneusement la poussière de l’ensemble du
filtre avant de réaliser toute intervention de
meulage, de soudage ou autres travaux produi-
sant de la chaleur sur l’extérieur ou l’entrée du
filtre.
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
• Utiliser toujours un masque respiratoire, des
lunettes et des gants lors du remplacement
du sac à poussières et autres travaux qui im-
pliquent l’exposition à la poussière.
• Le moteur, le ventilateur et le conduit d’air
peuvent devenir très chaud pendant le fonc-
tionnement.
• Utiliser une protection auditive lorsque l’uni-
té fonctionne et que des travaux sont réali-
sés à proximité de la section supérieure du
conteneur à poussières.
• Toujours couper la tension d’alimentation
au niveau du sectionneur de sécurité avant
toute intervention, mécanique ou électrique.
• Toujours bloquer l’interrupteur de mainte-
nance sur la position d’arrêt et, si possible,
verrouiller avec un cadenas.
• Toujours couper l’alimentation d’air compri-
mé avant toute intervention, mécanique ou
électrique.
• Les pièces peuvent être très lourdes. Utiliser
systématiquement un équipement de levage
approprié pour manipuler des pièces et des
consommables.
• Toutes les mesures de sécurité nécessaires
doivent être prises en cas d’intervention de-
puis une position en hauteur.
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Au cours de la maintenance, il peut être néces-
saire d’enlever l’enveloppe insonorisante du
moteur alors que le moteur tourne. Prévenir la
chute de tout objet dans le ventilateur de re-
froidissement du moteur.
NOTE!
• Contacter Nederman si le variateur de fré-
quence nécessite un entretien.
• L’unité est certifiée CE. Le raccordement, la
mise en route et la maintenance doivent être
faites selon les instructions du manuel tech-
nique.
FR
165
Содержание FlexPAK Standard
Страница 9: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 9...
Страница 10: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 10...
Страница 12: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 10 12...
Страница 13: ...FlexPAK 11 12 13 14 13...
Страница 14: ...FlexPAK 15 A B 16 14...
Страница 15: ...FlexPAK A B C 4x 17 8x 18 15...
Страница 16: ...FlexPAK A 4x B 19 Min 2 1m 83 20 1 0m 39 4 21 16...
Страница 17: ...FlexPAK A B C 22 23 17...
Страница 39: ...FlexPAK SUV Solenoid upper valve TVFD Twin valve feed out device EN 39...
Страница 60: ...FlexPAK CS SUV Horn elektromagnetick ventil TVFD Za zen pro vypou t n dvojit ho ventilu 60...
Страница 81: ...FlexPAK SUV verste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil DA 81...
Страница 127: ...FlexPAK SUV V lvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble v lvula ES 127...
Страница 148: ...FlexPAK FI SUV Solenoidin yl venttiili TVFD Kaksoisventtiilipoistolaite 148...
Страница 171: ...FlexPAK SUV lectrovanne sup rieure TVFD Dispositif de vidage double vanne FR 171...
Страница 194: ...FlexPAK HU SUV Fels m gneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagol berendez s 194...
Страница 216: ...FlexPAK IT SUV Elettrovalvola superiore TVFD Dispositivo di svuotamento a doppia valvola 216...
Страница 239: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 239...
Страница 260: ...FlexPAK NO SUV vre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler 260...
Страница 283: ...FlexPAK SUV G rny zaw r elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urz dzenie odprowadzaj ce PL 283...
Страница 312: ...FlexPAK RU FlexPAK FlexPAK DX 5 1 9 8 5 2 5 5 2 1 6 1 3 Running 8 8 6 312...
Страница 322: ...FlexPAK RU 8 3 1 Standby Running 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9 3 Nederman CE 322...
Страница 323: ...FlexPAK 9 1 9 2 N e d e r m a n 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 RU 323...
Страница 326: ...FlexPAK RU N e d e r m a n 11 1 FlexPAK 93 6 326...
Страница 328: ...FlexPAK RU SUV TVFD 328...
Страница 349: ...FlexPAK SUV vre magnetventil TVFD Utmatningsenhet med tvillingventil Twin Valve Feed out Device SV 349...
Страница 364: ...FlexPAK ZH 9 3 Nederman CE 9 1 9 2 Nederman 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 364...
Страница 368: ...FlexPAK ZH SUV TVFD 368...
Страница 369: ...www nederman com...