FlexPAK
3.4 Fusibles
Table 3.2 Fusibles
Fusible
Taille
Type
Fusible principal F1, 230 V
65 A
Fusibles principaux lents
Fusible principal F1, 400 V
35 A
Fusibles principaux lents
Fusible principal F1, 460 V
40 A
Fusibles principaux lents
Transformateur, fusible primaire F2 et F3
0,8 A
*
Fusibles lents, 10,3×38
Transformateur, protection secondaire
Résistance CTP
F4
50 mA
*
Rapide, 5×20
F5
1 A
*
Lent, 5×20
* Dimensions générales, voir également les schémas de principe du circuit électrique.
3.5 Principaux composants
ATTENTION! Risque d’explosion
Ne jamais utiliser l’appareil sans sac plastique
antistatique.
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des sacs filtrants Neder-
man.
Les
indiquent les princi-
paux composants de l’unité :
1 Seau de récupération, voir
.
2 Extracteur de poussières, voir
.
.
4 Support de filtre, voir
.
5 Vanne de nettoyage de filtre (FCV), voir
.
6 Conduit de raccordement depuis l’extracteur de
poussière vers le silencieux d’entrée, voir
7 Dispositif de démarrage et de commande, voir
et
.
9 Interrupteur d’urgence, voir
et
10 Variateur de fréquence, voir
et
11 Filtre d’air de refroidissement du variateur de fré-
.
12 Vanne de refroidissement, voir
et
13 Soufflante annulaire avec raccordements, voir
et
.
.
15 Silencieux de sortie après le ventilateur, voir
.
16 Tuyau d’air de refroidissement depuis l’armoire du
.
17 Silencieux d’entrée avant le ventilateur, voir
.
.
19 Enveloppe insonorisante, voir
.
20 Alimentation en air comprimé, voir
3.6 Connexions
Le conduit d’air d’échappement doit être ache-
miné tout droit et sur une distance aussi courte
que possible.
L’unité est certifiée CE. Le raccordement, la
mise en route et la maintenance doivent être
faites selon les instructions du manuel tech-
nique.
Le matériel tels que les câbles et les tuyaux n’est pas
fourni et doit s’acquérir localement.
1 Conduit d'entrée, Ø 150 mm.
2 Conduit d’air d’échappement, Ø 160 mm (pour des
longueurs <12 m).
3 Câble PS des vannes aux postes de travail.
4 Alimentation d’entrée triphasée avec câble de pro-
tection de mise à la terre (PE).
5 Alimentation en air comprimé, tuyau nylon Ø 6
mm.
6 Valve air comprimé, dimension G1/4” ou G1/2”.
7 Collecteur d’eau et d’impuretés. L’air comprimé
doit être propre et sec.
8 Interrupteur de maintenance selon la norme.
9 Câble d’alimentation vers l’unité.
FR
131
Содержание FlexPAK 40050150
Страница 8: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 8 ...
Страница 9: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 9 ...
Страница 11: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 10 11 ...
Страница 12: ...FlexPAK 11 12 13 14 12 ...
Страница 13: ...FlexPAK A A A A C Min 2 1m 83 15 1 0m 39 4 16 A B C 17 13 ...
Страница 108: ...FlexPAK ES SSR Relé de arranque parada SUV Válvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble válvula 108 ...
Страница 146: ...FlexPAK FR SUV Électrovanne supérieure TVFD Dispositif de vidage à double vanne 146 ...
Страница 166: ...FlexPAK HU SUV Felső mágneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagoló berendezés 166 ...
Страница 205: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 205 ...
Страница 316: ...FlexPAK ZH SLV 电磁阀下阀体 SSR 启动 停止继电器 SUV 电磁阀上阀体 TVFD 双阀卸料装置 316 ...
Страница 317: ...www nederman com ...