FlexFilter
FR
NOTE!
• Avant l’opération de vidage et alors que l’uni-
té d’aspiration est toujours en marche, un
nettoyage de filtre manuel doit être effectué
depuis l’unité de commande.
• Tout en vidant le bac de récupération,
contrôler régulièrement que l’extérieur des
manches filtrantes ne présente pas d’impor-
tantes quantités de poussière. Ceci doit être
effectué par en dessous, lorsque le bac a été
retiré. Des chiffons, papiers ou matériaux pe-
lucheux qui peuvent s’être accrochés sur les
manches doivent être enlevés à la main.
1
Arrêter l’unité d’aspiration et retirer le bac, voir
, et placer un nouveau sac. Ne pas oublier
de raccorder le tuyau d’égalisation de pression,
comme illustré
l’éclatement du sac en plastique à cause de l’air
ambiant pénétrant sous le sac au redémarrage de
l’unité d’aspiration.
2
La quantité de poussière doit être vérifiée sou-
vent pendant les premières semaines de fonction-
nement pour établir des intervalles appropriés
entre les opérations de vidage. L’intervalle peut
varier d’une fois par jour à une fois par mois.
6.3 Vérifications un mois après l'instal-
lation et tous les ans
• Vérifier qu’il n’y a pas de fuites et que les unités de
commande et les accessoires, le cas échéant, fonc-
tionnent correctement.
• Nettoyer la zone autour du FlexFilter et toutes les
zones où les matériaux ramassés sont stockés pour
garantir qu’il n’y a pas de dépôt de poussière.
• Vérifier que tous les signes/marquages concernant
un fonctionnement en toute sécurité sont en place
et que le personnel les connaît.
7 Pièces de rechange
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
d’origine.
Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei-
gnements concernant les pièces de rechange, contac-
ter le distributeur agréé le plus proche ou N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
Consulter également w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
.
7.1 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes doivent être indiquées
lors de la commande de pièces de rechange:
• Numéro de pièce et de contrôle (cf. la plaque signa-
létique du produit).
• Numéro d'article et nom de
la pièce de rechange (voir
w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
/
$
e
$
n
$
/
$
s
$
e
$
r
$
v
$
i
$
c
$
e
$
/
$
s
$
p
$
a
$
r
$
e
$
-
$
p
$
a
$
r
$
t
$
-
$
s
$
e
$
a
$
r
$
c
$
h
$
).
• Quantité de pièces nécessaires.
8 Recyclage
Le produit a été conçu pour que les matériaux des
composants soient recyclés. Les différents types de
matériaux le composant doivent être traités confor-
mément aux réglementations locales en vigueur.
Contacter le distributeur ou
$
N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
en cas de
question concernant la mise au rebut du produit à la
fin de sa durée de service.
9 Instructions pour modules spé-
ciaux
Les modules suivants sont concernés, voir
• Niveau 1 : Modules supérieurs RF (1B et 1C) et mo-
dule supérieur cyclone (1D).
• Niveau 2 : insert cyclone (2D).
• Niveau 4 : Support (4C-4F) et fixations pour mon-
tage mural (4G).
• Niveau 5 : module cyclone d’entrée (5D).
• Niveau 7 : Modules de vidage automatique et de vi-
dage en continu (7D et 7E).
9.1 Modules supérieurs RF
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Les modules supérieurs RF sont équipés de
vérins pneumatiques qui peuvent causer des
blessures corporelles graves. L’alimentation
en air comprimé doit être arrêtée avant toute
mesure d’entretien. Appuyer plusieurs fois sur
le bouton « Manual Function » (Fonctionne-
ment manuel) pour faire sortir toute pression
résiduelle. S’assurer que l’unité d’aspiration ne
peut pas démarrer en mettant le sectionneur
de proximité et/ou l’interrupteur principal mon-
té sur le coffret de démarrage, sur la position
arrêt.
9.1.1 Fonction
décrivent de manière sché-
matique le fonctionnement d’un FlexFilter double RF.
En fonctionnement normal, le fonctionnement est le
même que pour un FlexFilter de base.
. Lors du nettoyage des filtres, la vanne
(a) ferme la sortie du FlexFilter pendant que la vanne
(b) laisse rentrer de l’air extérieur. L’air aspiré passe
par la vanne (b) de décolmatage avec une force consi-
dérable et génère un flux inverse qui traverse les
manches filtrantes. La poussière est délogée et tombe
dans le bac. L’air remonte ensuite de l’autre côté du
FlexFilter, vers le module supérieur, à travers les
manches filtrantes. Une unité de commande connec-
72
Содержание FlexFilter
Страница 8: ...FlexFilter Figures A B C D 1 A B C D 2 4 3 A B D 5 A B C 6 A B C 7 A B C D F G H A B C F G 1 8...
Страница 9: ...FlexFilter A B C D E F 2 9...
Страница 10: ...FlexFilter 3 4 5 10...
Страница 11: ...FlexFilter 6 7 8 11...
Страница 12: ...FlexFilter 9 10 11 12 12...
Страница 13: ...FlexFilter 800 mm 31 5 13 funktion Manual 0 6 0 7 MPa 6 7 bar 85 100 PSI 24 V AC 14 RF RF 15 16 17 18 13...
Страница 14: ...FlexFilter Min 2100mm 83 19 B A C 20 21 b a c A B 22 14...
Страница 16: ...FlexFilter 25 16...
Страница 152: ...www nederman com...