background image

E - Aspirapolvere

IT

122

Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! 

Rischio di lesioni personali.

• 

Disabilitare sempre il sistema di controllo prima di scollegare l'alimentazione 

all'aspirapolvere.

• 

Scollegare completamente l'aspirapolvere dall'alimentazione prima 

di qualsiasi intervento di assistenza o del trasporto.

• 

Svuotare la polvere in un contenitore o in un sacchetto, vedere Fig. 10.

• 

Non posizionare l'aspirapolvere su superfici irregolari.

• 

Utilizzare sempre dispositivi di protezione adeguati qualora sussista il rischio 

di esposizione alla polvere, vedere Fig. 10.

• 

Indossare una maschera respiratoria approvata e non spargere polvere 

durante la pulizia o la sostituzione dei filtri, vedere Fig. 10.

• 

Utilizzare sempre dispositivi di protezione e sollevamento appropriati.

Problema

Guasto

Soluzione

Il motore non si avvia

Alimentazione non 

collegata.

Collegare l'alimentazione.

Interruttore termico non 

resettato o difettoso 

(modalità T).

Smontare il coperchio superiore e pulire o scambiare il filtro dell'aria di 

raffreddamento. Resettare l'interruttore termico. Se l'interruttore termico è 

difettoso, contattare il distributore.

Interruttore o cavo 

alimentazione difettoso.

Contattare il distributore.

Difetto nella soppressione 

radiointerferenze.

Contattare il distributore.

I motori non ruotano in 

senso orario

I motori non sono collegati 

correttamente.

Controllare connessioni e cablaggio.

Aspirazione assente o 

scarsa.

Interruttore non 

completamente inserito.

Inserire l'interruttore.

Bocca o manicotto di 

aspirazione intasato.

Scollegare il manicotto. Ruotare e aspirare nella direzione opposta. Se ancora 

intasato, utilizzare una sbarretta per rimuovere l'ostruzione.

Difetto uno o due motori.

Smontare il coperchio superiore, controllare le spazzole e i commutatori. 

Sostituire le spazzole se usurate. Contattare il distributore qualora i 

commutatori fossero bruciati.

Filtro intasato.

Per la pulizia della manica filtrante e della cartuccia filtrante vedere la sezione 

7 Maintenance

Perdite dal manicotto.

Sostituire il manicotto.

Guarnizioni non a tenuta.

Rimuovere e sostituire le guarnizioni in neoprene. Utilizzare una colla 

bicomponente adatta.

Scaricare con apertura della 

valvola.

Chiudere la valvola.

Polvere nell'aria di scarico.

Filtro installato male o non 

installato.

Controllare il filtro e, nel caso, sostituire.

Filtro difettoso.

Sostituire il filtro.

Acqua nell'aria di scarico

Cestello del filtro o 

galleggianti installati male o 

non installati.

Reinstallare il cestello o il galleggiante.

Cestello o galleggiante 

difettosi.

Sostituire.

Содержание E Series

Страница 1: ...on manual CS NÁVOD K OBSLUZE DA BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI KÄYTTÖOHJEET FR MANUEL D INSTRUCTION HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D ISTRUZIONE NL HANDLEIDING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV ANVÄNDARMANUAL Instruction manual ...

Страница 2: ...E Vacuum Cleaners 2 ...

Страница 3: ...Declaration of conformity 4 Figures 8 English 15 Dansk 29 Deutsch 42 Español 56 Manual de instrucciones 56 Suomi 70 Français 83 Magyar 98 Italiano 112 Nederlands 126 Norsk 140 Polski 153 Română 168 Русский 182 Svenska 196 ...

Страница 4: ...kriften sidst i dette dokument tilhører den person der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman El producto E Vacuum Cleaners Ref nº y las versiones basadas al que hace referencia esta declaración cumple con todas las dispos...

Страница 5: ... de ce document appartiennent à la personne responsable de la déclaration de conformité et du fichier technique Français FR Samsvarserklæring Vi AB Ph Nederman Co erklærer på eget ansvar at Nedermans produkt E Vacuum Cleaners Del nr og uttalte versjoner av som denne erklæringen gjelder for er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder Direktiver 2006 42 EC 2014 30 EU 2006 95 EC 2011 ...

Страница 6: ...006 EN61000 3 3 2008 Namn och namnteckningen i slutet av detta dokument är den person som ansvarar både för försäkran om överensstämmelse och för den tekniska dokumentationen Svenska SE Декларация о соответствии Компания AB Ph Nederman Co со всей ответственностью заявляет что оборудование Nederman E Vacuum Cleaners по каталогу и заявил версии к которому относится данная декларация соответствует вс...

Страница 7: ...E Vacuum Cleaners 7 ...

Страница 8: ...E Vacuum Cleaners 8 Figures L D A 2 3 1 A B 30mm 30mm 30mm 4 A B ...

Страница 9: ...E Vacuum Cleaners 9 5 ...

Страница 10: ...E Vacuum Cleaners 10 B A C 6 ...

Страница 11: ...E Vacuum Cleaners 11 7 A A B B 8 9 ...

Страница 12: ...E Vacuum Cleaners 12 10 11 12 13 A B C ...

Страница 13: ...E Vacuum Cleaners 13 15 14 ...

Страница 14: ...E Vacuum Cleaners 14 16 ...

Страница 15: ...orized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts If there are any damaged or missing parts when the product is delivered notify the carrier and the local Nederman representative immediately 1 Preface 15 2 Safety 16 2 1 General 16 3 Description 17 3 1 Intended use 17 3 2 Technical data 17 4 Installation 19 4 1 Bulk bags and holders 19 5 Use 20 6 Maintenance 2...

Страница 16: ... that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is important for personnel 2 1 General Table 2 1 Explanation of sign and sticker symbols used on vacuum cleaner components or with documentation Sign Description Sign Description Max 8 bar Pressure max 8 bar MAX 40 C Ambient temperature max 40 C Alternating current Moving pneumatic cylinder High noise level Use hearing protectio...

Страница 17: ...coated steel Material recycling Approximate weight 95 Ambient temperature 10 C to 40 C Process air dry temperature 0 to 60 C Table 3 2 Electric top data see also Figure 1 Vacuum producer IP class Power kW Voltage V Frequency Hz Max vacuum mmWc Pressure kPa Max air flow Nm3 hr Noise level dB A NEL2R IP 44 1 7 1 6 230 50 60 2150 21 5 312 78 7 NEL3R IP 44 2 5 2 4 230 50 60 2150 21 5 460 79 7 NEL3RT I...

Страница 18: ...lulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130800 4 50 264 600 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130801 4 50 264 600 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130900 6 50 264 870 Cellulose Glassfiber ...

Страница 19: ...e a forklift to transport vacuum cleaners with a stand or trolley unless the vacuum cleaner is equipped with eye bolts CAUTION Risk of equipment damage Do not load the handles with more than 75 kg See figure 16 Do not hang bulk bags by their corner straps Straps are only intended to keep the bag from collapsing The weight of the collected dust material must be supported by the pallet see figure 6 ...

Страница 20: ...flammable chemically unstable spontaneously ignitable or which can release sparks WARNING Risk of personal injury Only properly trained personnel are allowed to use this vacuum cleaner Make sure all modules hoses and cables are securely fastened before use See figure 15 Do not use if the ambient temperature exceeds 40 C Do not expose the body to vacuum inlets when operating the unit Always use pro...

Страница 21: ...r from compressed air and electrical supply before any type of service or transportation See figure 1 B Be cautious when performing maintenance there is a crush risk with a pneumatic cylinder and discharge valve Always make sure ball valve is closed before checking the vacuum cleaner See figure 1 B Always use proper lifting equipment when using lifting lugs to lift vacuum cleaners Do not place vac...

Страница 22: ...vacuum cleaner s wheels before service Wear an approved breathing mask and do not spread dust when cleaning or replacing filters see figure 10 NOTE Clean the filter after each use If using a washable filter it can be washed with water and detergent Let it air dry Replace cartridge filter after it has been washed twice If cartridge filter is placed into a dust bag for disposal tie off the dust bag ...

Страница 23: ...ccurs varies for each installation Regular checks are recommended Replace dust bags as follows 1 Turn vacuum cleaner off 2 Remove and close bag opening from bag holder Pay special attention to avoid unnecessary spillage leakage of dust and accidental discharge of static electricity 3 For bulk bags 1 Remove the two earth clamps from the earth tags on the bag 2 Tie off and replace bulk bag see figur...

Страница 24: ... material Damaged silencing material Replace Float ball Dirty float ball Clean the float ball at least once a month Ejector nozzle Dirty ejector nozzle Clean Wear plate silo Damaged or frayed rubber pad on the wear plate Replace the wear plate Wear plate grit and dust separator Radio noise suppression card Wiring on the card is burned Replace the card VACUUM OFF TOP AND SECONDARY COVERS REMOVED Ca...

Страница 25: ...ervice life 8 Troubleshooting WARNING Risk of personal injury Always disable control system before disconnecting power to vacuum cleaner Disconnect vacuum cleaner from compressed air and electrical supply before any type of service or transportation See figure 1 B Be cautious when performing maintenance there is a crush risk with a pneumatic cylinder and discharge valve Always make sure ball valve...

Страница 26: ...ey are worn out Contact the distributor if the commutators are burnt Clogged filter For filter bag and cartridge filter cleaning see Section 6 Maintenance Leaking suction hose Replace suction hose Leaking gaskets Remove and replace damaged neoprene gaskets Use suitable two component glue Discharge valve open Close valve Dust in exhaust air Filter wrongly or not installed Check the filter and repla...

Страница 27: ... Vacuum Type Model Service date Serviced by Item to inspect OK Repaired Replaced Replaced part number VACUUM OFF Silencer Container s Trolley Suction hoses couplings Preseparator cyclone Accessories Gasket s Lid vacuum head Container s Filter s Silencer material Filterbag Float ball Wear plate silo Wear plate grit and dust separator VACUUM ON TOP COVER ATTACHED Start stop switch function Vacuum No...

Страница 28: ...E Vacuum Cleaners EN 28 Item to inspect OK Repaired Replaced Replaced part number Radio disturbance compression card OTHER ITEMS SPECIFY ...

Страница 29: ...ede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele Hvis der er beskadigede eller manglende dele ved levering af produktet skal du straks informere speditøren og din lokale Nederman repræsentant 1 Forord 29 2 Sikkerhedsmeddelelser 30 3 Sikkerhed 30 4 Beskrivelse 31 4 1 Tiltænkt anvendelse 31 4 2 Tekniske data 31 5 Installation 33 5 1 Big bags og holdere 33 ...

Страница 30: ...r strengt forbudt at opsuge materiale som kan gennemgå farlige kemiske eller termiske reaktioner og eller selvantænde ADVARSEL Personskade Hvis denne enhed anvendes til opsugning af farligt materiale eller placeres et sted hvor sådant materiale er til stede skal du kontakte din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få teknisk rådgivning Table 3 1 Forklaring af skilte som bruges i ...

Страница 31: ...vsuger Materialebeskrivelse Pulverlakeret stål Materialegenvinding omtrentlig vægt 95 Omgivelsestemperatur 10 C til 40 C Proceslufttemperatur tør luft 0 til 60 C Table 4 2 Elektriske data om top Se også figur 1 Vakuumgen erator IP klasse Effekt kW Spænding V Frekvens Hz Maks vakuum mm vandsøjle Tryk kPa Maks luftstrøm Nm3 h Støjniveau dB A NEL2R IP 44 1 7 1 6 230 50 60 2150 21 5 312 78 7 NEL3R IP ...

Страница 32: ... 264 470 Cellulose M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose glasfiber cellulose 3 lag H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulose glasfiber cellulose 3 lag H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulose glasfiber cellulose 3 lag H13 70 43130800 4 50 264 600 Cellulose...

Страница 33: ...ekt jordet når de tilsluttes Se figur 4 110 V enheder kan påvirke andet elektrisk udstyr BEMÆRK Følg de lokale regler og bestemmelser vedrørende alle trin i installationsprocessen BEMÆRK Vedrørende elektriske tilslutninger henvises til figur 5 5 1 Big bags og holdere Visse Ex produkter er udstyret med big bag holdere til opsamling af materiale Der kan anvendes andre opsamlingsmetoder hvis de vurde...

Страница 34: ...1 B BEMÆRK Rens filtret efter brug hver gang BEMÆRK Når filtret er tilstoppet eller når forudskilleren er fuld nedsættes sugeevnen Rens filtret og tøm forudskilleren Se afsnit 7 Vedligeholdelse BEMÆRK Ved opsugning af vådt materiale slukker svømmekuglen for sugestrømmen når beholderen er fuld Sluk for støvsugeren inden beholderen tømmes BEMÆRK For at opnå det bedste resultat skal mundstykket juste...

Страница 35: ...og ned i en beholder eller støvpose 3 Rens patronfiltret ved at banke det let mod gulvet BEMÆRK Hvis der anvendes et vaskbart filter kan det vaskes med vand og rengøringsmiddel Lad det lufttørre BEMÆRK Udskift patronfiltret når det er blevet vasket to gange BEMÆRK Hvis patronfiltret lægges i en støvpose med henblik på bortskaffelse skal du binde en knude på støvposen Se figur 10 4 Ryst filterposen...

Страница 36: ... ikke spredes støv ved rensning eller udskiftning af filtre Se figur 10 1 Sluk for støvsugeren 2 Tøm forudskilleren hvis en sådan anvendes 3 Fjern filterkurven og filterposen BEMÆRK Hvis filterposen lægges i en støvpose med henblik på bortskaffelse skal du binde en knude på støvposen Se figur 10 4 Udskift filterposen 7 4 Udskiftning af big bag en Udskift big bags eller lignende når de er fyldt Hvo...

Страница 37: ...s korrekt løfte og beskyttelsesudstyr Dele som skal efterses Kig efter Service VAKUUM SLÅET FRA Sugeslanger koblinger Lækkende sugeslanger og koblinger Udskift Vedrørende jording henvises til figur 4 Kabler og stik Beskadigede kabler og stik Udskift Pakninger Slidte gamle og lækkende pakninger Udskift Patronfilter Slidte filtre Udskift Filterpose Fyldt eller revnet filterpose Rens eller udskift en...

Страница 38: ...fsnit 9 Fejlfinding Unormalt støjniveau 8 Reservedele Vedrørende reservedele henvises til den medfølgende reservedelsmanual 9 Fejlfinding ADVARSEL Risiko for personskade Styresystemet skal altid deaktiveres inden strømmen til støvsugeren slås fra Støvsugeren skal kobles fuldstændigt fra alle strømkilder inden der foretages nogen form for service eller flytning af den Støvet skal tømmes ned i en be...

Страница 39: ...akt forhandleren hvis kommutatorerne er brændt Filtret er tilstoppet Se afsnit 7 Maintenance vedrørende rensning af filterpose og patronfilter Sugeslangen lækker Udskift sugeslangen Pakningerne lækker Fjern og udskift beskadigede neoprenpakninger Brug en egnet tokomponentlim Udløbsventilen er åben Luk ventilen Støv i udblæsningsluften Filtret er forkert isat eller ikke isat Kontrollér filtret og u...

Страница 40: ...rensning eller udskiftning af filtre Se figur 10 Der skal altid anvendes korrekt løfte og beskyttelsesudstyr Kunde Sugertype model Dato for service Serviceret af Del som skal efterses OK Repareret Udskiftet Udskiftet reservedelsnummer UDVENDIG KONTROL VAKUUM SLÅET FRA Lyddæmper Trykluftslange Beholder e Vogn Sugeslanger koblinger Forudskiller cyklon Ekstraudstyr Andre dele Skal præciseres INDVENDI...

Страница 41: ... Repareret Udskiftet Udskiftet reservedelsnummer KONTROL VAKUUM SLÅET FRA TOPDÆKSEL OG SEKUNDÆRE DÆKSLER ER FJERNET Tilslutning af elkabler Kulbørster Slid på kommutator Slid på motor Kompressionskort til radioforstyrrelser ANDRE DELE PRÆCISERES ...

Страница 42: ...llung zu technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an Nederman Wenn bei der Anlieferung Teile beschädigt sind oder fehlen sind unverzüglich der Spediteur und Ihre Nederman Vertretung zu benachrichtigen 1 Vorwort 42 2 Hinweise 43 3 Sicherheit 43 4 Beschreibung 44 4 1 Verwendungszweck 44 4 2 Technische Daten 44 5 Installation 46 5 1 Sammelbehälter und halter 46 6...

Страница 43: ...ährliche chemische oder thermische Reaktionen und oder Selbstentzündung auslösen kann WARNUNG Verletzungsgefahr Wenn das Gerät zum Aufsaugen von gefährlichen Materialien verwendet oder dort abgestellt wird wo derartiges Material vorhanden ist ist Kontakt zum nächsten offiziellen Händler oder Nederman aufzunehmen und um technische Beratung zu bitten Table 3 1 Erklärung der Schilder von Staubsaugerb...

Страница 44: ...zteilhandbüchern zu entnehmen Table 4 1 Staubsauger Materialbeschreibung Pulverbeschichteter Stahl Materialrecycling ungefähres Gewicht 95 Umgebungstemperatur 10 C bis 40 C Prozessluft trocken Temperatur 0 bis 60 C Table 4 2 Daten der Absaugabdeckung siehe auch Abb 1 Vakuumerzeuger IP Schutzart Strom kW Spannung V Frequenz Hz Max Vakuum mmWc Druck kPa Max Luftstrom Nm3 hr Geräuschpegel dB A NEL2R ...

Страница 45: ... 70 43130201 5 40 264 470 Zellulose A 70 43130300 6 90 264 600 Zellulose A 70 43130301 6 90 264 600 Zellulose A 70 43130400 10 00 264 870 Zellulose A 70 43130401 10 00 264 870 Zellulose A 70 43130500 1 56 264 220 Zellulose Glasfaser Zellulose 3 Schichten H13 70 43130700 3 50 264 470 Zellulose Glasfaser Zellulose 3 Schichten H13 70 43130702 3 50 264 470 Zellulose Glasfaser Zellulose 3 Schichten H13...

Страница 46: ...b 4 Geräte mit 110 V können andere Elektroanlagen stören HINWEIS Die örtlichen Vorschriften und Regeln sind bei allen Schritten des Installationsprozesses zu befolgen HINWEIS Elektroanschlüsse siehe Abb 5 5 1 Sammelbehälter und halter Bestimmte Ex Produkte sind mit Sammelbehälterhaltern zur Aufnahme des aufgesaugten Materials ausgestattet Andere Absaugverfahren können verwendet werden wenn diese i...

Страница 47: ...Staubsauger nicht verwenden wenn der Luftstrom eingeschränkt oder nicht vorhanden ist Der Gebläsemotor kann überhitzt werden Den Staubsauger abschalten wenn Flüssigkeit Staub oder Schaum austritt Geräte mit 110 V können andere Elektroanlagen stören 6 1 Staubsaugen 1 Die Stromversorgung anschließen 2 Den Staubsauger mit dem Schalter einschalten siehe Abb 1 B HINWEIS Den Filter nach jedem Einsatz re...

Страница 48: ... stehend lagern 7 1 Reinigung der Filterpatrone des Filterbeutels WARNUNG Verletzungsgefahr Wenn die Gefahr besteht dass Geräte mit Staub in Kontakt kommen ist angemessene Schutzausrüstung zu verwenden siehe Abb 10 Es ist eine zugelassene Atemmaske zu tragen Bei der Reinigung oder beim Austausch von Filtern keinen Staub erteilen siehe Abb 10 HINWEIS Den Filter nach jedem Einsatz reinigen 1 Den Sta...

Страница 49: ...ur Entsorgung in einen Staubbeutel gelegt wird ist dieser zu verschnüren siehe Abb 10 3 Den neuen Filter einsetzen HINWEIS Bei Verwendung einer Filterpatrone und eines Filterbeutels siehe Abb 11 7 3 Austausch des Filterbeutels WARNUNG Verletzungsgefahr Wenn die Gefahr besteht dass Geräte mit Staub in Kontakt kommen ist angemessene Schutzausrüstung zu verwenden siehe Abb 10 Es ist eine zugelassene ...

Страница 50: ... bestellen WARNUNG Verletzungsgefahr Die Steueranlage vor dem Anschluss des Staubsaugers an die Stromversorgung immer deaktivieren Den Staubsauger vor jeglicher Art von Service oder Transport von allen Stromversorgungsanlagen abtrennen Den Staub in einen Behälter oder Staubbeutel entleeren siehe Abb 10 Den Staubsauger nicht auf einer unebenen Fläche abstellen Wenn die Gefahr besteht dass Geräte mi...

Страница 51: ... 900 Betriebsstunden auszutauschen siehe Abb 13 Kommutator Kommutator mit Kerben Austauschen Fein Widerstand in den Lagern Motor austauschen VAKUUM EIN OBERE ABDECKUNG ABGENOMMEN Motoren Überprüfen ob sich die Motoren in der Draufsicht im Uhrzeigersinn drehen Siehe nachstehende Warnung Warnung Verletzungsgefahr Den Motor bei diesen Abläufen nicht mit einem Werkzeug berühren siehe Abschnitt 9 Fehle...

Страница 52: ...ion der Funkstörung defekt Kontakt zum Händler aufnehmen Die Motoren laufen nicht im Uhrzeigersinn Der Motor ist nicht vorschriftsmäßig angeschlossen Anschluss und Kabel überprüfen Keine oder schlechte Saugleistung Schalter nicht vollständig in Ein Stellung Schalter vollständig in Ein Stellung bringen Verstopfter Ansaugschlauch oder eingang Ansaugschlauch abziehen Umdrehen und in die entgegengeset...

Страница 53: ...alldämpfungsmaterial defekt Die Schalldämpferhaube abnehmen und Verschmutzungen entfernen Beschädigtes Dämpfungsmaterial austauschen Vakuum ist überhitzt Thermoschalter nicht rückgestellt oder defekt T mod Die obere Abdeckung entfernen und den Kühlluftfilter reinigen oder austauschen Den Thermoschalter rückstellen Wenn der Thermoschalter defekt ist sollte Kontakt zum Händler aufgenommen werden ...

Страница 54: ...Staub verteilen siehe Abb 10 Grundsätzlich geeignete Hebezeuge und Schutzausrüstung verwenden Kunde Staubsaugertyp modell Servicedatum Gewartet von Zu prüfende Punkte OK Repariert Ausgetauscht Nummer des ausgetauschten Teils AUSSENSCHALTER STAUBSAUGER AUS Schalldämpfer Druckluftschlauch Behälter Mobile Einheit Monitor Ansaugschläuche Anschlüsse Vor Zyklonabscheider Zubehör Sonstige Posten bitte an...

Страница 55: ...rt Ausgetauscht Nummer des ausgetauschten Teils REGLER STAUBSAUGER AUS OBERE UND SEKUNDÄRE ABDECKUNG ABGENOMMEN Stromkabelanschlüsse Kohlebürsten Verschleiß des Kommutators Motorabnutzung Funkstörung Verdichtungsbaugruppe SONSTIGE POSTEN BITTE ANGEBEN ...

Страница 56: ...más cercano o con Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico Si al recibir el producto faltara algo o hubiera alguna pieza dañada comuníqueselo de inmediato al transportista y al representante local de Nederman 1 Prólogo 56 2 Avisos 57 3 Seguridad 57 4 Descripción 58 4 1 Uso previsto 58 4 2 Datos técnicos 58 5 Instalación 60 5 1 Bolsas a granel y portabolsas 60 6 Uso 61 6 1 Aspira...

Страница 57: ...te prohibido recoger materiales que puedan producir reacciones químicas o térmicas peligrosas y o auto ignición ADVERTENCIA Lesiones personales Si esta unidad se utiliza para recoger materiales peligrosos o se encuentra en lugares donde pueda estar presente ese tipo de materiales póngase en contacto con su distribuidor autorizado o pida consejo a los técnicos de Nederman Table 3 1 Explicación de l...

Страница 58: ... de las piezas de repuesto Table 4 1 Aspirador Descripción del material Acero recubierto Reciclaje de material peso aproximado 95 Temperatura ambiente De 10 C a 40 C Temperatura del aire seco en proceso De 0 C a 60 C Table 4 2 Datos del cabezal eléctrico consulte también la Ilustración 1 Productor de vacío Clase IP Potencia kW Tensión V Frecuencia Hz Vacío máx mmWc Presión kPa Flujo de aire máx Nm...

Страница 59: ... 40 264 470 Celulosa M 70 43130300 6 90 264 600 Celulosa M 70 43130301 6 90 264 600 Celulosa M 70 43130400 10 00 264 870 Celulosa M 70 43130401 10 00 264 870 Celulosa M 70 43130500 1 56 264 220 Celulosa Fibra de vidrio Celulosa 3 capas H13 70 43130700 3 50 264 470 Celulosa Fibra de vidrio Celulosa 3 capas H13 70 43130702 3 50 264 470 Celulosa Fibra de vidrio Celulosa 3 capas H13 70 43130800 4 50 2...

Страница 60: ...uando se conecten consulte la Ilustración 4 Las unidades de 110 V pueden afectar a otros equipos eléctricos NOTA Siga la normativa y la legislación local en todos los pasos durante el proceso de instalación NOTA Para las conexiones eléctricas consulte la Ilustración 5 5 1 Bolsas a granel y portabolsas Ciertos productos Ex están equipados con portabolsas para bolsas a granel destinadas a recoger el...

Страница 61: ...lujo de aire está obstruido o es inexistente El motor del ventilador podría sufrir un sobrecalentamiento Apague el aspirador si sale de él líquido polvo o espuma Las unidades de 110 V pueden afectar a otros equipos eléctricos 6 1 Aspiración 1 Conecte la alimentación eléctrica 2 Accione el interruptor para encender el aspirador consulte la Ilustración 1 B NOTA Limpie el filtro después de cada uso N...

Страница 62: ...polvo o espuma Guarde el aspirador en posición vertical 7 1 Limpieza del cartucho de filtro bolsa de filtro ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Use siempre un equipo de protección adecuado cuando exista un riesgo de exposición al polvo consulte la Ilustración 10 Utilice una mascarilla respiratoria homologada y no extienda el polvo al limpiar o sustituir los filtros consulte la Ilustración 10 NOT...

Страница 63: ...hacerse de él ate la bolsa consulte la Ilustración 10 3 Instale el nuevo filtro NOTA Si utiliza un cartucho de filtro y una bolsa de filtro consulte la Ilustración 11 7 3 Sustitución de la bolsa de filtro ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Use siempre un equipo de protección adecuado cuando exista un riesgo de exposición al polvo consulte la Ilustración 10 Utilice una mascarilla respiratoria ho...

Страница 64: ...pre el sistema de control antes de desconectar la alimentación eléctrica del aspirador Desconecte por completo el aspirador de cualquier fuente de alimentación eléctrica antes de cualquier tipo de mantenimiento o transporte Vacíe el polvo en un contenedor o bolsa de polvo consulte la Ilustración 10 No coloque el aspirador sobre una superficie irregular Use siempre un equipo de protección adecuado ...

Страница 65: ...00 horas consulte la Ilustración 13 Colector Colector con estrías Debe reemplazarse Motor Resistencia en los cojinetes Sustituya el motor CON LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA CUBIERTA SUPERIOR RETIRADA Motores Compruebe que los motores funcionen en el sentido de las agujas del reloj vistos desde arriba Lea la advertencia siguiente Advertencia Riesgo de lesión personal No toque el motor con ninguna herramie...

Страница 66: ...n el distribuidor Cable o alimentación del interruptor defectuosos Contacte con el distribuidor Defecto de supresión de perturbaciones radioeléctricas Contacte con el distribuidor Los motores no funcionan en el sentido de las agujas del reloj Motor no conectado correctamente Compruebe la conexión y el cableado Capacidad de aspiración nula o deficiente Interruptor no accionado o no accionado por co...

Страница 67: ...untas Retire y sustituya las juntas de neopreno dañadas Utilice un pegamento adecuado de dos componentes Defecto en el material insonorizante Desmonte la campana del silenciador y elimine el polvo Sustituya el material de silenciado dañado Sobrecalentamiento en la aspiración Termointerruptor no reiniciado o defectuoso T mod Desmonte la cubierta superior y limpie o cambie el filtro de aire de refri...

Страница 68: ... o sustituir los filtros consulte la Ilustración 10 Use siempre un equipo de elevación y un equipo de protección adecuados Cliente Tipo Modelo de aspirador Fecha de servicio Servicio realizado por Elemento inspeccionado OK Reparado Sustituido Número de referencia de sustitución REVISIÓN EXTERIOR CON LA ASPIRACIÓN APAGADA Silenciador Manguera de aire comprimido Contenedor es Carro móvil Mangueras d...

Страница 69: ...N ENCENDIDA CUBIERTA SUPERIOR RETIRADA Rotación de los motores Funcionamiento del termointerruptor REVISIÓN CON LA ASPIRACIÓN APAGADA CUBIERTAS PRINCIPAL Y SECUNDARIA RETIRADAS Conexiones de cables eléctricos Escobillas de carbón Desgaste del colector Desgaste del motor Tarjeta de compresión de perturbaciones radioeléctricas OTROS ELEMENTOS ESPECIFICAR ...

Страница 70: ...sia Pyydä teknistä tukea ja varaosia lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta Jos vaurioita havaitaan tai osia puuttuu kun tuote on toimitettu ota välittömästi yhteys kuljetusyhtiöön ja paikalliseen Nederman edustajaan 1 Johdanto 70 2 Huomautuksia 71 3 Turvallisuus 71 4 Kuvaus 72 4 1 Käyttötarkoitus 72 4 2 Tekniset tiedot 72 5 Asennus 74 5 1 Keräyspussit ja pidikkeet 74 6 Käyttö 7...

Страница 71: ...ä tai tukkeutumista On ehdottomasti kiellettyä kerätä materiaaleja joissa voi esiintyä vaarallisia kemiallisia tai termisiä reaktioita ja tai jotka voivat syttyä itsestään VAROITUS Henkilövahingon riski Jos tätä yksikköä käytetään vaarallisten materiaalien imurointiin tai alueilla joilla tällaisia materiaaleja esiintyy teknisiä ohjeita on pyydettävä Nedermanilta tai sen lähimmältä valtuutetulta jä...

Страница 72: ...1 Imuri Materiaalin kuvaus Jauhemaalattu teräs Kierrätysmateriaalin osuus arviolta painosta 95 Ympäristön lämpötila 10 40 C Käsitellyn ilman kuiva lämpötila 0 60 C Table 4 2 Sähköpään tiedot katso myös kuva 1 Alipaineen muodostin IP luokka Teho kW Jännite V Taajuus Hz Enimmäisalipaine mmWC Paine kPa Ilman enimmäis virtaus Nm3 h Äänitaso dB A NEL2R IP 44 1 7 1 6 230 50 60 2150 21 5 312 78 7 NEL3R I...

Страница 73: ...470 Selluloosa M 70 43130300 6 90 264 600 Selluloosa M 70 43130301 6 90 264 600 Selluloosa M 70 43130400 10 00 264 870 Selluloosa M 70 43130401 10 00 264 870 Selluloosa M 70 43130500 1 56 264 220 Selluloosa lasikuitu selluloosa 3 kerrosta H13 70 43130700 3 50 264 470 Selluloosa lasikuitu selluloosa 3 kerrosta H13 70 43130702 3 50 264 470 Selluloosa lasikuitu selluloosa 3 kerrosta H13 70 43130800 4...

Страница 74: ...in Katso kuva 4 110 V n yksiköt voivat vaikuttaa muihin sähkölaitteisiin HUOMAUTUS Noudata paikallisia sääntöjä ja määräyksiä kaikissa asennusvaiheissa HUOMAUTUS Lisätietoja sähkökytkennöistä on kuvassa 5 5 1 Keräyspussit ja pidikkeet Joissain Ex tuotteissa on keräyspussien pidikkeet materiaalin keräystä varten Muita keräysmenetelmiä voi käyttää jos ne todetaan turvallisiksi järjestelmän riskianal...

Страница 75: ...ri virtakytkimestä Katso kuva 1 B HUOMAUTUS Puhdista suodatin jokaisen käytön jälkeen HUOMAUTUS Jos suodatin on tukossa tai esierotin on täynnä imuteho on heikompi Puhdista suodatin ja tyhjennä esierotin Katso osio 7 Huolto HUOMAUTUS Imuroitaessa märkää materiaalia uimuri sulkee imuvirtauksen kun säiliö on täynnä Katkaise imurista virta ennen säiliön tyhjentämistä HUOMAUTUS Parhaisiin tuloksiin pä...

Страница 76: ...ai pölypussiin 3 Puhdista elementti napauttamalla sitä kevyesti lattiaa vasten tai pesemällä elementti jos käytössä on pestävä suodatin HUOMAUTUS Pestävä suodatin voidaan pestä vedellä ja pesuaineella Anna kuivua vapaasti HUOMAUTUS Vaihda suodatinelementti kun se on pesty kaksi kertaa HUOMAUTUS Jos suodatinelementti laitetaan pölypussiin hävitystä varten pölypussi on sidottava kiinni Katso kuva 10...

Страница 77: ... toiseen On suositeltavaa tarkistaa vaihtotarve säännöllisesti Vaihda pussi seuraavasti 1 Katkaise imurista virta 2 Irrota pussin suu pussin pidikkeestä ja sulje pussi Kiinnitä huomiota erityisesti pölyn leviämisen ehkäisyyn 3 Sido keräyspussi kiinni ja asenna uusi pussi Katso kuva 10 4 Kiinnitä pussin suu pussin pidikkeeseen Katso kuva 6 5 Kytke imuriin virta 7 4 Uimurin puhdistus Jos imuria käyt...

Страница 78: ...t Kuluneet vanhentuneet ja vuotavat tiivisteet Vaihda Suodatinelementti Kuluneet suodattimet Vaihda Suodatinpussi Täysi tai repeytynyt suodatinpussi Puhdista tai vaihda täysi suodatinpussi Vaihda repeytynyt suodatinpussi Ääntä vaimentava materiaali Vaurioitunut ääntä vaimentava materiaali Vaihda Uimuri Likainen uimuri Puhdista uimuri vähintään kerran kuukaudessa Ejektorin suutin Likainen ejektorin...

Страница 79: ...ksen mukaista alipainetta ei saavuteta Katso osio 9 Vianetsintä Melutaso liian korkea 8 Varaosat Liitteenä olevassa varaosaoppaassa on lisätietoja varaosista 9 Vianetsintä VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Poista ohjausjärjestelmä käytöstä ennen virran katkaisemista imurista Irrota imuri kokonaan kaikista virtalähteistä ennen mitään huoltotoimia tai kuljetusta Tyhjennä pöly säiliöön tai pölypussiin...

Страница 80: ...et Suodatin tukossa Lisätietoja suodatinpussista ja suodatinelementin puhdistamisesta on osiossa 7 Maintenance Vuotava imuletku Vaihda imuletku Vuotavat venttiilit Irrota ja vaihda vaurioituneet neopreenitiivisteet Käytä tarkoitukseen soveltuvaa kaksikomponenttiliimaa Tyhjennysventtiili auki Sulje venttiili Pölyä poistoilmassa Suodatin puuttuu tai asennettu väärin Tarkasta suodatin ja vaihda tarvi...

Страница 81: ...eviämistä suodattimien puhdistuksen ja vaihdon aikana Katso kuva 10 Käytä aina asianmukaisia nostovälineitä ja suojavarusteita Asiakas Imurin tyyppi malli Huollon päivämäärä Huollon suorittaja Tarkastuskohde OK Korjattu Vaihdettu Vaihdetun osan numero ULKOPUOLEN TARKASTUS ALIPAINE POIS KÄYTÖSTÄ Vaimennin Paineilmaletku Säiliöt Vaunu Imuletkut liitännät Esierotin pyörre erotin Lisävarusteet Muu koh...

Страница 82: ...TUS ALIPAINE KÄYTÖSSÄ YLÄSUOJUS IRROTETTUNA Moottorien pyöriminen Lämpökatkaisimen toiminta TARKASTUS ALIPAINE POIS KÄYTÖSTÄ YLÄSUOJUS JA LISÄSUOJUKSET IRROTETTUINA Sähkökaapelien kytkennät Hiiliharjat Kommutaattorin kuluminen Moottorin kuluminen Radiohäiriö kompressiokortti MUU KOHDE MIKÄ ...

Страница 83: ...ièces de rechange contacter votre distributeur agréé le plus proche ou Nederman En cas de pièces endommagées ou manquantes à la livraison du produit en informer immédiatement le transporteur et le représentant Nederman local 1 Préface 83 2 Avis 84 3 Sécurité 84 4 Description 85 4 1 Utilisation prévue 85 4 2 Caractéristiques techniques 85 5 Installation 87 5 1 Containers souples et supports 87 6 Ut...

Страница 84: ...ou un blocage Il est strictement interdit de ramasser des matériaux pouvant subir des réactions thermiques ou chimiques dangereuses et ou auto incandescents AVERTISSEMENT Blessures corporelles Si cet appareil est utilisé pour collecter des matériaux dangereux ou se trouve en présence de ce type de matériaux veuillez contacter votre distributeur agréé ou Nederman pour des conseils techniques Table ...

Страница 85: ...criptions et les références des pièces de rechange Table 4 1 Aspirateur Description des matériaux Acier peinture époxy Recyclage des matériaux poids approximatif 95 Température ambiante 10 C à 40 C Température de l air sec de traitement 0 à 60 C Table 4 2 Caractéristiques électriques voir aussi le schéma 1 Producteur de vide Indice de protection IP Puissance kW Tension V Fréquence Hz Vide max mmWc...

Страница 86: ...e M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 3 couches cellulose fibre de verre cellulose H13 70 43130700 3 50 264 470 3 couches cellulose fibre de verre cellulose H13 70 43130702 3 50 264 470 3 couches cellulose fibre de verre cellulose H13 70 43130800 4 50 264 600...

Страница 87: ...t affecter d autres équipements électriques REMARQUE Respecter les règles et législations locales pour toutes les étapes du processus d installation REMARQUE Pour les raccordements électriques voir le schéma 5 5 1 Containers souples et supports Certains produits Ex sont équipés de supports de containers souples pour recueillir les matériaux D autres moyens de collecte peuvent être utilisés s ils s...

Страница 88: ...pirateur si l air ne circule pas ou peu Le moteur du ventilateur peut surchauffer Éteindre l aspirateur si du liquide de la poussière ou de la mousse en sort Les appareils à 110 V peuvent affecter d autres équipements électriques 6 1 Aspiration 1 Mettre sous tension 2 Actionner l interrupteur pour mettre en marche l aspirateur voir le schéma 1 B REMARQUE Nettoyer le filtre après chaque utilisation...

Страница 89: ... debout 7 1 Nettoyer la cartouche filtrante le sac filtrant AVERTISSEMENT Risque de blessure Utiliser toujours un équipement de protection approprié lorsqu il existe un risque d exposition à la poussière voir le schéma 10 Porter un masque respiratoire et ne pas répandre de poussière lors du nettoyage ou du remplacement des filtres voir le schéma 10 REMARQUE Nettoyer le filtre après chaque utilisat...

Страница 90: ...s un sac à poussière pour être jeté le sac doit être noué voir le schéma 10 3 Installer le nouveau filtre REMARQUE En cas d utilisation d un filtre à cartouche et d un sac filtrant voir le schéma 11 7 3 Remplacer le sac filtrant AVERTISSEMENT Risque de blessure Utiliser toujours un équipement de protection approprié lorsqu il existe un risque d exposition à la poussière voir le schéma 10 Porter un...

Страница 91: ...er les pièces usées et endommagées à l intérieur ainsi qu à l extérieur de l aspirateur Voir également Annexe Formulaire de révision Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d aide en ce qui concerne les pièces de rechange contacter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman AVERTISSEMENT Risque de blessure Toujours désactiver le système de commande avant de débrancher l aspi...

Страница 92: ...que d usure séparateur de sable et de poussière Carte de suppression des bruits radio Le câblage sur la carte est grillé Remplacer la carte ASPIRATION COUPÉE SANS COUVERCLES SUPÉRIEURS ET SECONDAIRES Raccords de câbles et vis Raccords de câbles et vis desserrés Attacher les raccords de câbles et serrer les vis Balais de charbon Balais de charbon usés Remplacer Remarque Remplacer les balais au bout...

Страница 93: ... Les moteurs ne démarrent pas à l aide de l interrupteur principal Remplacer l interrupteur principal Si le niveau d aspiration spécifié n est pas atteint Voir la Section 9 Dépannage Niveau sonore anormal 8 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange voir le Manuel de pièces de rechange joint ...

Страница 94: ...age défectueux Contacter le distributeur Les moteurs ne tournent pas dans le sens des aiguilles d une montre Le moteur n est pas connecté correctement Contrôler la connexion et le câblage Capacité d aspiration faible ou nulle Interrupteur pas totalement actionné Actionner l interrupteur Entrée ou tuyau d aspiration obstrué Débrancher le tuyau d aspiration Tourner et aspirer dans le sens contraire ...

Страница 95: ... amortissement sonore défectueux Démonter la hotte de silencieux et décrasser Remplacer le matériau d amortissement sonore s il est endommagé Surchauffe de l aspiration Thermocontact non réinitialisé ou défectueux mode T Démonter le couvercle supérieur et nettoyer ou remplacer le filtre à air de refroidissement Réinitialiser le thermocontact Si le thermocontact est défectueux contacter le distribu...

Страница 96: ...ours un équipement de levage approprié et des vêtements de protection Client Type modèle d aspirateur Date de révision Révisé par Élément à inspecter OK Réparé Remplacé Réf pièce remplacée CONTRÔLE EXTÉRIEUR ASPIRATION COUPÉE Silencieux Tuyau d air comprimé Container s Chariot Tuyaux d aspiration accouplements Pré séparateur cyclone Accessoires Autres éléments spécifier CONTRÔLE INTÉRIEUR ASPIRATI...

Страница 97: ... Réparé Remplacé Réf pièce remplacée CONTRÔLE ASPIRATION COUPÉE SANS COUVERCLES SUPÉRIEURS ET SECONDAIRES Raccordements de câbles électriques Balais de charbon Usure du commutateur Usure du moteur Carte antiparasitage AUTRES ÉLÉMENTS SPÉCIFIER ...

Страница 98: ...erealkatrészek beszerzésével kapcsolatos segítségre van szüksége forduljon hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz Ha a termék átvételekor sérülést vagy hiányzó alkatrészeket észlel azonnal értesítse a szállítót és a Nederman helyi képviselőjét 1 Előszó 98 2 Megjegyzések 99 3 Biztonság 99 4 Leírás 100 4 1 Felhasználási cél 100 4 2 Műszaki adatok 100 5 Üzembe helyezés 102 5 1 Ipari zsák...

Страница 99: ...zívjon fel olyan anyagot amely gyulladást vagy dugulást okozhat Szigorúan tilos olyan anyagokat felszívni amelyek veszélyes kémiai vagy termikus reakcióba léphetnek illetve amelyek öngyulladásra hajlamosak FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye Ha a berendezést veszélyes anyagok begyűjtésére használja illetve olyan területeken alkalmazza ahol ilyen anyagok előfordulnak akkor műszaki tanácsadásér...

Страница 100: ...intheti meg Table 4 1 Ipari porszívó Anyagleírás Porfestett acél Újrahasznosítható anyagok Hozzávetőleges tömeg 95 Környezeti hőmérséklet tartomány 10 C és 40 C között Feldolgozott levegő száraz hőmérséklete 0 és 60 C között Table 4 2 Elektromos tető adatai lásd az 1 ábrát is Szívóegység IP osztály Teljesítmény kW Feszültség V Frekvencia Hz Max szívás mmWc Nyomás kPa Max légáramlás Nm3 hr Zajszint...

Страница 101: ...43130201 5 40 264 470 Cellulóz M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulóz M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulóz M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulóz M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulóz M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulóz Üvegrost Cellulóz 3 rétegű H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulóz Üvegrost Cellulóz 3 rétegű H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulóz Üvegrost Cellulóz 3 rétegű H13 70 43130800 4 50 264 600 C...

Страница 102: ...ák a többi elektromos berendezést MEGJEGYZÉS A szerelési művelet minden lépésénél tartsa be a vonatkozó helyi rendeleteket és szabályozásokat MEGJEGYZÉS Az elekromos csatlakozásokkal kapcsolatban lásd 5 ábra 5 1 Ipari zsákok és tartók Bizonyos Ex modellek a hulladék tárolására alkalmas ipari zsákhoz való tartóval vannak felszerelve Ezen kívül egyéb felszívási módszerek is alkalmazhatók amennyiben ...

Страница 103: ...rosodásának veszélye Ne használja a porszívót elégtelen vagy hiányzó légáramlás esetén A ventilátor motorja túlhevülhet Kapcsolja ki a porszívót ha abból folyadék por vagy hab szivárog A 110 V os egységek zavarhatják a többi elektromos berendezést 6 1 Porszívózás 1 Csatlakoztassa a tápellátást 2 A porszívó bekapcsolásához fordítsa el a kapcsolót lásd 1 B ábra MEGJEGYZÉS A szűrőt minden használat u...

Страница 104: ...vót állítva tárolja 7 1 A szűrőbetét szűrőzsák tisztítása FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye Amikor pornak kitett körülmények között dolgozik mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést lásd 10 ábra Viseljen minősített védőmaszkot és akadályozza meg a por szétterjedését a szűrők tisztítása vagy cseréje során lásd a 10 ábrát MEGJEGYZÉS A szűrőt minden használat után tisztítsa meg 1 Kapcsolja k...

Страница 105: ...t szűrőt porzsákba helyezi kösse össze a porzsák száját lásd 10 3 Helyezze be az új szűrőt MEGJEGYZÉS Kazettás szűrő és szűrőzsák használata esetén lásd 11 ábra 7 3 Cserélje ki a szűrőzsákot FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye Amikor pornak kitett körülmények között dolgozik mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést lásd 10 ábra Viseljen minősített védőmaszkot és akadályozza meg a por szétte...

Страница 106: ...veszélye Mindig kapcsolja le a vezérlőrendszert mielőtt a porszívót lecsatlakoztatja a tápellátásról Minden javítási munka illetve szállítás előtt teljesen válassza le az ipari porszívót a tápellátásról A port egy tartályba vagy porzsákba ürítse ki lásd 10 ábra A porszívót ne állítsa egyenetlen talajra Amikor pornak kitett körülmények között dolgozik mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést lásd...

Страница 107: ...ORSZÍVÓ BEKAPCSOLVA FELSŐ FEDÉL ELTÁVOLÍTVA Motorok Ellenőrizze hogy a motorok az ábrán jelölt módon az óramutató járásának megfelelően működnek e Lásd az alábbi figyelmeztetést Figyelmeztetés Személyi sérülés veszélye A művelet végzése közben semmilyen eszközzel se érintse meg a motort Lásd 9 Hibaelhárítás Hőmérséklet szabályozó funkció Ellenőrizze a hőmérséklet szabályozó funkciót takarja le a h...

Страница 108: ...Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval A motorok az óramutató járásának irányába nem működnek A motor nincs megfelelően csatlakoztatva Ellenőrizze a csatlakozást és a vezetékeket Nincs szívás vagy a szívás nem megfelelő A kapcsoló nincs teljesen elfordítva Fordítsa el a kapcsolót A szívócső vagy a szívóbemenet eltömődött Válassza le a szívócsövet Fordítsa meg és végezzen szívást az ellenkező irányba H...

Страница 109: ...A hangcsillapítás anyaga hibás Szerelje szét a hangcsillapító szívófejét és távolítsa el a szennyeződést Cserélje ki a sérült hangcsillapítást A porszívó túlmelegedett A termokapcsoló nem áll vissza vagy hibás T üzemmód Vegye le a felső fedelet és tisztítsa meg vagy cserélje ki a hűtőlevegő szűrőt Állítsa vissza a termokapcsolót Ha a termokapcsoló meghibásodott lépjen kapcsolatba a forgalmazóval ...

Страница 110: ...jedését a szűrők tisztítása vagy cseréje során lásd 10 ábra Mindig használjon megfelelő emelőberendezést és védőfelszerelést Ügyfél Porszívó típusa modellje Javítás dátuma A javítást végezte Vizsgálandó elem OK Javítás elvégezve Csere elvégezve Kicserélt alkatrész száma KÜLSŐ ELLENŐRZÉS PORSZÍVÓ KIKAPCSOLVA Zajtompító Sűrített levegő tömlője Tartály ok Targonca Szívótömlők csatlakozók Előleválaszt...

Страница 111: ...ózás Zajszint ELLENŐRZÉS PORSZÍVÓ BEKAPCSOLVA FELSŐ FEDÉL ELTÁVOLÍTVA Forgó motorok Termokapcsoló funkció ELLENŐRZÉS PORSZÍVÓ KIKAPCSOLVA FELSŐ ÉS MÁSODLAGOS FEDELEK ELTÁVOLÍTVA Elektromos kábelek csatlakozása Szénkefék Átváltó kopása Motor kopása Rádióinterferencia kiegyenlítő kártya EGYÉB ELEMEK KÉRJÜK JELÖLJE ...

Страница 112: ...enditore più vicino o Nederman per consigli relativi all assistenza tecnica e per richiedere i ricambi In caso di componenti danneggiati o mancanti al momento della consegna del prodotto avvisare immediatamente il corriere o il concessionario Nederman locale 1 Prefazione 112 2 Avvisi 113 3 Sicurezza 113 4 Descrizione 114 4 1 Uso previsto 114 4 2 Dati tecnici 114 5 Installazione 116 5 1 Maniche fil...

Страница 113: ...te vietato aspirare materiali che possono provocare reazioni chimiche o termiche e o autocombustione AVVERTENZA Lesioni personali Per l eventuale utilizzo dell unità per la raccolta di materiale pericoloso oppure in presenza di materiale di questo tipo contattare il distributore autorizzato più vicino o Nederman per un parere tecnico Table 3 1 Descrizione dei simboli utilizzati per i componenti de...

Страница 114: ...able 4 1 Aspirapolvere Descrizione del materiale Acciaio verniciato a polvere Riciclaggio del materiale peso approssimativo 95 Temperatura ambiente Da 10 C a 40 C Temperatura aria di processo secca Da 0 a 60 C Table 4 2 Dati elettrici parte superiore vedere anche Fig 1 Produttore aspirazione Classe IP Potenza kW Tensione V Frequenza Hz Max aspirazione mmWc Pressione kPa Portata max Nm3 hr Rumorosi...

Страница 115: ...5 40 264 470 Cellulosa M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulosa M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulosa M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulosa M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulosa M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulosa Fibra di vetro Cellulosa 3 strati H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulosa Fibra di vetro Cellulosa 3 strati H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulosa Fibra di vetro Cellulosa 3 strati H13 70 431...

Страница 116: ...manicotti sia collegata alla terra vedere Fig 4 Le unità a 110V possono incidere sugli altri apparati elettrici NOTA bene Osservare le norme e le leggi locali in tutte le fasi di installazione NOTA bene Per lo schema elettrico vedere la figura 5 5 1 Maniche filtranti e supporti Determinati prodotti Ex sono dotati di supporti per maniche filtranti per la raccolta del materiale È possibile utilizzar...

Страница 117: ...e l aspirapolvere qualora il flusso d aria sia limitato o assente Il motore della ventola potrebbe surriscaldarsi Spegnere l apparecchiatura qualora liquidi polvere o schiuma ne fuoriescano Le unità a 110V possono incidere sugli altri apparati elettrici 6 1 Aspirazione 1 Collegare all alimentazione 2 Ruotare l interruttore per avviare l aspirapolvere vedere Fig 1 B NOTA bene Pulire il filtro dopo ...

Страница 118: ...Immagazzinare l aspirapolvere in posizione verticale 7 1 Pulire la cartuccia filtrante manica filtrante AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Utilizzare sempre dispositivi di protezione adeguati qualora sussista il rischio di esposizione alla polvere vedere Fig 10 Indossare una maschera respiratoria approvata e non spargere polvere durante la pulizia o la sostituzione dei filtri vedere Fig 10 NO...

Страница 119: ...filtro fosse collocato in un sacchetto per lo smaltimento legare quest ultimo vedere Fig 10 3 Inserire un nuovo filtro NOTA bene Se si utilizza una cartuccia filtro e una manica filtrante vedere Fig 11 7 3 Sostituire la manica filtrante AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Utilizzare sempre dispositivi di protezione adeguati qualora sussista il rischio di esposizione alla polvere vedere Fig 10 ...

Страница 120: ...oni personali Disabilitare sempre il sistema di controllo prima di scollegare l alimentazione all aspirapolvere Scollegare completamente l aspirapolvere dall alimentazione prima di qualsiasi intervento di assistenza o del trasporto Svuotare la polvere in un contenitore o in un sacchetto vedere Fig 10 Non posizionare l aspirapolvere su superfici irregolari Utilizzare sempre dispositivi di protezion...

Страница 121: ...tore Commutatore scanalato Sostituire Motore Resistenza nei cuscinetti Sostituire il motore ASPIRAZIONE ACCESA COPERCHIO SUPERIORE RIMOSSO Motori Verificare che il motore ruoti in senso orario visto dall alto Vedere avvertenza in basso Avvertenza Rischio di lesioni personali Nel corso di questa operazione non toccare il motore con gli attrezzi Vedere la Sezione 9 Risoluzione dei problemi Funzione ...

Страница 122: ...o Contattare il distributore Difetto nella soppressione radiointerferenze Contattare il distributore I motori non ruotano in senso orario I motori non sono collegati correttamente Controllare connessioni e cablaggio Aspirazione assente o scarsa Interruttore non completamente inserito Inserire l interruttore Bocca o manicotto di aspirazione intasato Scollegare il manicotto Ruotare e aspirare nella ...

Страница 123: ...fonoassorbente difettoso Smantare il carter del silenziatore e rimuovere lo sporco Sostituire il materiale fonoassorbente difettoso L aspirazione è surriscaldata Interruttore termico non resettato o difettoso modalità T Smontare il coperchio superiore e pulire o scambiare il filtro dell aria di raffreddamento Resettare l interruttore termico Se l interruttore termico è difettoso contattare il dist...

Страница 124: ...una maschera respiratoria approvata e non spargere polvere durante la pulizia o la sostituzione dei filtri vedere Fig 10 Utilizzare sempre dispositivi di protezione e sollevamento appropriati Cliente Tipo Modello aspirapolvere Data assistenza Assistenza eseguita da Elemento da ispezionare OK Riparato Sostituito Codice parte sostituita CONTROLLO ESTERNO ASPIRAZIONE SPENTA Silenziatore Manicotto ari...

Страница 125: ...ttore acceso spento Aspirazione Livello di rumorosità CONTROLLO ASPIRAZIONE ACCESA COPERCHIO SUPERIORE RIMOSSO Rotazione motori Funzione interruttore termico CONTROLLO ASPIRAZIONE SPENTA COPERCHIO SUPERIORE E SECONDARIO RIMOSSI Connessioni cavo elettrico Spazzole al carbonio Usura commutatore Usura motore Scheda compressione radiointerferenze ALTRI COMPONENTI SPECIFICARE ...

Страница 126: ...t uw dichtstbijzijnde erkende Nederman dealer voor technisch advies en reserveonderdelen Indien het product bij de levering is beschadigd of er ontbreken onderdelen dienen het transportbedrijf en uw lokale Nederman vertegenwoordiger hiervan onmiddellijk op de hoogte te worden gebracht 1 Voorwoord 126 2 Mededelingen 127 3 Veiligheid 127 4 Beschrijving 128 4 1 Beoogd gebruik 128 4 2 Technische gegev...

Страница 127: ...den om materiaal te verzamelen dat gevaarlijke chemische of thermische reacties kan ondergaan en of dat spontaan kan ontbranden WAARSCHUWING Lichamelijk letsel Indien deze unit wordt gebruikt voor het afzuigen van gevaarlijk materiaal of in een omgeving is geplaatst waar dergelijk materiaal aanwezig is neem dan voor technisch advies contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of met Ne...

Страница 128: ...tikelnummers van reserveonderdelen Table 4 1 Stofzuiger Materiaalbeschrijving Met poeder gecoat staal Recycling van materiaal gewicht bij benadering 95 Omgevingstemperatuur 10 C tot 40 C Temperatuur van proceslucht droog 0 C tot 60 C Table 4 2 Gegevens elektrische bovenkant zie ook afbeelding 1 Vacuümproducent IP klasse Vermogen kW Spanning V Frequentie Hz Max vacuüm mmWK Druk kPa Max luchtstroom ...

Страница 129: ...lulose M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose Glasvezel Cellulose 3 lagen H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulose Glasvezel Cellulose 3 lagen H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulose Glasvezel Cellulose 3 lagen H13 70 43130800 4 50 264 600 Cellulose Glasv...

Страница 130: ...fbeelding 4 Units voor 110 V kunnen andere elektrische apparatuur beïnvloeden LET op Volg de plaatselijke voorschriften en regelgeving voor alle stappen in het installatieproces LET op Voor elektrische aansluitingen zie afbeelding 5 5 1 Bulk bags en houders Sommige Ex producten zijn voorzien van bulk bag houders voor het verzamelen van materiaal Er mogen andere verzamelmethoden worden gebruikt als...

Страница 131: ...uiger te starten zie afbeelding 1 B LET op Reinig het filter na elk gebruik LET op Als het filter verstopt is of als de voorafscheider vol is is de zuigkracht verminderd Maak het filter schoon en leeg de voorafscheider Zie paragraaf 7 Onderhoud LET op Voor het zuigen van nat materiaal als de opvangbak vol is wordt de zuigstroom afgesloten door de drijfbal Zet de stofzuiger uit voordat u de opvangb...

Страница 132: ...er in een container of stofzak 3 Reinig het patroonfilter door het zachtjes op de grond te tikken LET op Als u een uitwasbaar filter gebruikt kan dit worden schoongemaakt met water en een schoonmaakmiddel Laat het aan de lucht drogen LET op Vervang het filter nadat het tweemaal is uitgewassen LET op Als het patroonfilter in een stofzak is geplaatst om afgevoerd te worden knoop de stofzak dan dicht...

Страница 133: ...edgekeurd ademhalingsmasker en verspreid geen stof bij het schoonmaken of vervangen van filters zie afbeelding 10 1 Schakel de stofzuiger uit 2 Leeg de voorafscheider als u deze heeft gebruikt 3 Verwijder filtermand en filterzak LET op Als de filterzak in een stofzak is geplaatst om afgevoerd te worden knoop de stofzak dan dicht zie afbeelding 10 4 Vervang de filterzak 7 4 De bulk bag vervangen Ve...

Страница 134: ...e uitrusting Te controleren items Waar moet u naar kijken Onderhoud VACUÜM UIT Zuigslangen koppelingen Lekkende zuigslangen en koppelingen Vervangen Voor aarden zie afbeelding 4 Kabels en stekkers Beschadigde kabels en stekkers Vervangen Pakkingen Versleten verouderde en lekkende pakkingen Vervangen Complete set filterpatronen Versleten filters Vervangen Filterzak Volle of versleten filterzak Rein...

Страница 135: ... 9 Probleemoplossing Thermische werking Controleer de thermische werking door de luchtinlaten met vellen papier te blokkeren Het vacuüm zou spoedig zonder oververhitting circa 75 C 167 F moeten stoppen VACUÜM AAN BOVENDEKSEL BEVESTIGD Hoofdschakelaar De motoren starten niet bij gebruik van de hoofdschakelaar Vervang de hoofdschakelaar Indien het gespecificeerde vacuüm niet wordt bereikt Raadpleeg ...

Страница 136: ...uteur De motoren draaien niet rechtsom De motor is niet juist aangesloten Controleer de aansluiting en de bedrading Geen of een slechte afzuigcapaciteit Schakelaar niet volledig op aan Zet de schakelaar op aan Verstopte zuigslang of inlaat Neem de zuigslang los Draai deze om en zuig in de omgekeerde richting Open hem met een stang als hij nog steeds verstopt is Een of twee motoren defect Demonteer...

Страница 137: ...Oplossing Vacuüm is oververhit Thermoschakelaar niet gereset of defect T mod Demonteer het bovendeksel en reinig of vervang het koelluchtfilter Reset de thermoschakelaar Neem contact op met de distributeur als de thermoschakelaar defect is ...

Страница 138: ...lding 10 Draag een goedgekeurd ademhalingsmasker en verspreid geen stof bij het schoonmaken of vervangen van filters zie afbeelding 10 Gebruik steeds geschikte hefapparatuur en beschermende uitrusting Klant Zuigertype Model Servicedatum Service uitgevoerd door Te controleren item OK Gerepareerd Vervangen Vervangen onderdeelnummer UITWENDIGE CONTROLE VACUÜM UIT Demper Persluchtslang Opvangbak ken A...

Страница 139: ...hakelaar Vacuüm Geluidsniveau CONTROLE VACUÜM AAN BOVENDEKSEL VERWIJDERD Draairichting motoren Werking thermoschakelaar CONTROLE VACUÜM UIT BOVEN EN SECUNDAIRE DEKSELS VERWIJDERD Aansluitingen elektrische kabels Koolborstels Slijtage commutator Slijtage motor Compressiekaart radiostoring ANDERE ITEMS SPECIFICEREN ...

Страница 140: ...n nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for å få råd og tips om teknisk service og for bestilling av reservedeler Hvis deler er skadet eller mangler når produktet leveres må du umiddelbart varsle transportøren og den lokale Nederman representanten 1 Forord 140 2 Merknader 141 3 Sikkerhet 141 4 Beskrivelse 142 4 1 Tiltenkt bruk 142 4 2 Tekniske data 142 5 Installasjon 144 5 1 Bulkposer og ...

Страница 141: ...dt å suge opp materiale som kan føre til farlige kjemiske eller termiske reaksjoner og eller selvantennelse ADVARSEL Personskade Dersom denne enheten brukes til å suge opp farlig materiale eller befinner seg der det finnes slikt materiale må du kontakte nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman vedrørende teknisk veiledning Table 3 1 Tegnforklaring tilknyttet støvsugerens komponenter eller an...

Страница 142: ...albeskrivelse Pulverlakkert stål Materialgjenvinning omtrentlig vekt 95 Omgivelsestemperatur 10 C til 40 C Prosessluft tørr temperatur 0 til 60 C Table 4 2 Elektrisk toppdata se også figur 1 Støvsugerpro dusent IP klasse Effekt kW Spenning V Frekvens Hz Maks vakuum mmWc Trykk kPa Maks luftstrøm Nm3 h Støynivå dB A NEL2R IP 44 1 7 1 6 230 50 60 2150 21 5 312 78 7 NEL3R IP 44 2 5 2 4 230 50 60 2150 ...

Страница 143: ...264 470 Cellulose M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulose M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 lag H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 lag H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 lag H13 70 43130800 4 50 264 600 Cellulo...

Страница 144: ...rdet når de er tilkoplet se figur 4 Enheter på 110 V kan påvirke annet elektrisk utstyr MERK Følg lokale forskrifter og regler for alle trinn i installasjonsprosessen MERK For elektrisk tilkopling se figur 5 5 1 Bulkposer og holdere Enkelte Ex produkter er utstyrt med bulkposeholdere til oppsamling av materiale Andre oppsamlingsmetoder kan benyttes dersom risikoanalysen for systemet vurderer at de...

Страница 145: ...om bryteren for å starte støvsugeren se figur 1 B MERK Rengjør filteret etter hver gangs bruk MERK Hvis filteret er tett eller forseparatoren er full reduseres sugekraften Rengjør filteret og tøm forseparatoren Se avsnitt 7 Vedlikehold MERK Hvis beholderen er full når man støvsuger vått materiale stenges sugegjennomstrømmingen av flottørkulen Slå av støvsugeren før beholderen tømmes MERK For best ...

Страница 146: ... en beholder eller støvpose 3 Rengjør filterpatronen ved å banke den forsiktig mot gulvet MERK Hvis det benyttes et vaskbart filter kan det vaskes med vaskemiddel og vann La det lufttørke MERK Bytt filterpatron når den har vært vasket to ganger MERK Hvis filterpatronen skal legges i en støvpose for kassering må støvposen knytes igjen se figur 10 4 Rist på filterposen 7 1 1 Manuell returluftrengjør...

Страница 147: ...spre ikke støv ved rengjøring eller utskifting av filtre se figur 10 1 Slå av støvsugeren 2 Tøm forseparatoren hvis slik brukes 3 Ta av filterkurv og filterpose MERK Hvis filterposen skal legges i en støvpose for kassering må støvposen knytes igjen se figur 10 4 Sett i ny filterpose 7 4 Skifte bulkpose Skift bulkposer eller tilsvarende når de er fulle Hvor ofte dette skjer varierer for hver instal...

Страница 148: ...al inspiseres Hva du skal se etter Service STØVSUGER AV Sugeslanger koplinger Utette sugeslanger og koplinger Skift ut For jording se figur 4 Kabler og plugger Skadde kabler og plugger Skift ut Pakninger Slitte gamle og utette pakninger Skift ut Filterpatron Slitte filtre Skift ut Filterpose Full eller skadd filterpose Rengjør eller skift ut en full filterpose Skift ut skadd filterpose Lyddemperma...

Страница 149: ...erasjonen Se Avsnitt 9 Feilsøking Termofunksjon Kontroller termofunksjonen ved å dekke for kjøleluftinntakene med papirark Støvsugeren skal snart stoppe uten å overopphetes ca 75 C 167 F STØVSUGER PÅ TOPPDEKSEL PÅ Hovedbryter Motorene starter ikke med hovedbryteren Skift ut hovedbryteren Hvis angitt vakuum ikke nås Se Avsnitt 9 Feilsøking Unormalt støynivå Høyt støynivå 8 Reservedeler Se vedlagte ...

Страница 150: ...ig stilling Tett sugeslange eller inntak Kople fra sugeslangen Snu den og sug i motsatt retning Hvis den fortsatt er tett må tilstoppingen fjernes med en stang Én eller to motorer er defekte Demonter toppdekselet og kontroller børster og kommutatorer Bytt børstene hvis de er nedslitt Kontakt forhandleren dersom kommutatorene er brent Tett filter For rengjøring av filterpose og filterpatron se avsn...

Страница 151: ... ved rengjøring eller utskifting av filtre se figur 10 Bruk alltid riktig løfteutstyr og verneutstyr Kunde Støvsugertype modell Servicedato Service utført av Punkt som skal inspiseres OK Reparert Skiftet Utskiftet delenummer UTVENDIG KONTROLL STØVSUGER AV Lyddemper Trykkluftslange Beholder e Tralle Sugeslanger koplinger Forseparator syklon Tilbehør Andre punkter spesifiser INNVENDIG KONTROLL STØVS...

Страница 152: ...Utskiftet delenummer KONTROLL STØVSUGER PÅ TOPPDEKSEL FJERNET Rotasjon motorer Termobryterfunksjon KONTROLL STØVSUGER AV TOPP OG SEKUNDÆRDEKSLER FJERNET Strømkabeltilkoplinger Kullbørster Kommutatorslitasje Motorslitasje Radiostøydempingskort ANDRE PUNKTER SPESIFISER ...

Страница 153: ...chnicznego lub konieczności zamówienia części zamiennych skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem W przypadku stwierdzenia uszkodzenia części lub niekompletności produktu w momencie jego dostawy należy natychmiast poinformować o tym przewoźnika i lokalnego przedstawiciela firmy Nederman 1 Wprowadzenie 153 2 Ostrzeżenia 154 3 Bezpieczeństwo 154 4 Opis 155 4 1 ...

Страница 154: ...mogących podlegać niebezpiecznym reakcjom chemicznym lub termicznym i lub ulegać samozapłonowi OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Jeżeli przewiduje się używanie urządzenia do zbierania substancji niebezpiecznych lub umieszczenie go w pobliżu takich materiałów należy skontaktować się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem w celu uzyskania porady techni...

Страница 155: ... 1 Odkurzacz Opis materiału stal powlekana proszkowo Stopień ponownego wykorzystania materiałów w przybliżeniu masowo 95 Temperatura otoczenia od 10 do 40 C Temperatura powietrza procesowego suchego od 0 do 60 C Table 4 2 Dane elektryczne modułu górnego Patrz również Rysunek 1 Zespół wytwarzający podciśnienie Stopień ochrony Moc kW Napięcie V Częstotliwość Hz Maks podciśnienie mm słupa wody Ciśnie...

Страница 156: ...3130300 6 90 264 600 celuloza M 70 43130301 6 90 264 600 celuloza M 70 43130400 10 00 264 870 celuloza M 70 43130401 10 00 264 870 celuloza M 70 43130500 1 56 264 220 celuloza włókno szklane celuloza 3 warstwy H13 70 43130700 3 50 264 470 celuloza włókno szklane celuloza 3 warstwy H13 70 43130702 3 50 264 470 celuloza włókno szklane celuloza 3 warstwy H13 70 43130800 4 50 264 600 celuloza włókno s...

Страница 157: ...a patrz Rysunek 4 Urządzenia wykorzystujące napięcie 110 V mogą wpływać na działanie innych urządzeń elektrycznych UWAGA Na każdym etapie instalacji należy przestrzegać lokalnych przepisów i rozporządzeń UWAGA Połączenia elektryczne patrz Rysunek 5 5 1 Worki zbiorcze i uchwyty Niektóre produkty klasy Ex są wyposażone w uchwyty na przeznaczone do gromadzenia materiału worki zbiorcze Stosowanie inny...

Страница 158: ...ie wolno używać w warunkach ograniczonego lub całkowicie zablokowanego przepływu powietrza Mogłoby wówczas dojść do przegrzania silnika wentylatora Jeżeli z odkurzacza wydobywa się ciecz pył lub piana należy go natychmiast wyłączyć Urządzenia wykorzystujące napięcie 110 V mogą wpływać na działanie innych urządzeń elektrycznych 6 1 Odkurzanie 1 Doprowadź zasilanie 2 Uruchom odkurzacz za pomocą prze...

Страница 159: ...zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi Jeżeli z odkurzacza wydobywa się ciecz pył lub piana należy go natychmiast wyłączyć Odkurzacz należy przechowywać w pozycji pionowej 7 1 Czyszczenie filtrów kartridżowych i wkładów filtracyjnych OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała W przypadku niebezpieczeństwa kontaktu z pyłem w każdym przypadku należy stosować odpowiedni s...

Страница 160: ...odczas czyszczenia i wymiany filtrów należy nosić dopuszczoną do użytku maskę ochronną oraz zapobiegać rozprzestrzenianiu się pyłu patrz Rysunek 10 1 Wyłącz odkurzacz 2 Wyjmij filtr i umieść go w odpowiednim pojemniku lub worku na pył UWAGA Jeżeli filtr zostaje usunięty w worku na pył należy zawiązać worek patrz Rysunek 10 3 Załóż nowy filtr UWAGA Sposób użycia filtra kartridżowego i wkładu filtra...

Страница 161: ...isowy Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w doborze części zamiennych skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Przed odłączeniem odkurzacza od zasilania w każdym przypadku należy wyłączyć układ sterowania Przed przystąpieniem do transportu lub wykonywania jakichkolwiek czynności s...

Страница 162: ...by i połączenia kabli zluzowanie śrub i połączeń kabli Popraw mocowanie połączeń kabli i dokręć śruby szczotki węglowe zużycie szczotek węglowych Wymień Uwaga Szczotki należy wymienić po upływie 900 godzin pracy Rysunek 13 komutator wyżłobienie komutatora Wymień silnik opór w łożyskach Wymień silnik KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WŁĄCZONYM ODKURZACZU ZE ZDJĘTĄ GÓRNĄ POKRYWĄ silniki Sprawdź czy obrot...

Страница 163: ...sterki Czynności serwisowe nieosiąganie znamionowego podciśnienia Patrz rozdział 9 Wykrywanie i usuwanie usterek nadzwyczaj wysoki poziom hałasu 8 Części zamienne W kwestii części zamiennych odwołuj się do dołączonej instrukcji dotyczącej części zamiennych ...

Страница 164: ...o uszkodzenia przełącznika zasilania lub kabla zasilającego Skontaktuj się z dystrybutorem Powstała usterka układu tłumienia zakłóceń radiowych Skontaktuj się z dystrybutorem Obroty silników nie następują zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Któryś z silników został podłączony nieprawidłowo Sprawdź połączenia i okablowanie Ssanie jest słabe lub nie występuje Przełącznik nie został całkowici...

Страница 165: ... nieszczelne Wyjmij wszelkie uszkodzone uszczelki neoprenowe i zastąp je nowymi Użyj odpowiedniego do tego celu kleju dwuskładnikowego Doszło do uszkodzenia materiału dźwiękochłonnego Zdejmij osłonę tłumika i usuń zanieczyszczenia Wymień uszkodzony materiał wyciszający Odkurzacz przegrzewa się Wyłącznik termiczny nie został zresetowany lub uległ uszkodzeniu T mod Zdejmij górną pokrywę i oczyść lub...

Страница 166: ... się pyłu patrz Rysunek 10 Należy zawsze używać odpowiednich urządzeń podnoszących i środków ochrony Klient Typ i model odkurzacza Data przeprowadzenia serwisu Serwis przeprowadził a Kontrolowana pozycja Stan w porządku Naprawa Wymiana Numer wymienionej części KONTROLE ZEWNĘTRZNE PRZEPROWADZANE PRZY WYŁĄCZONYM ODKURZACZU tłumik przewód sprężonego powietrza pojemniki wózek przewody próżniowe i złąc...

Страница 167: ...zęści obroty silników działanie wyłącznika termicznego KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WYŁĄCZONYM ODKURZACZU ZE ZDJĘTYMI POKRYWAMI GÓRNĄ I POMOCNICZYMI połączenia kabli elektrycznych szczotki węglowe zużycie komutatora zużycie silnika karta tłumienia zakłóceń radiowych INNE POZYCJE WYSZCZEGÓLNIĆ ...

Страница 168: ...b originale Nederman Contactaţi Nederman sau cel mai apropiat distribuitor autorizat pentru asistenţă tehnică şi pentru achiziţionare piese de schimb Dacă la livrare observaţi piese deteriorate sau lipsă anunţaţi imediat transportatorul şi reprezentantul local Nederman 1 Prefaţă 168 2 Notificări 169 3 Siguranţă 169 4 Descriere 170 4 1 Destinaţie 170 4 2 Date tehnice 170 5 Instalare 172 5 1 Saci şi...

Страница 169: ...materialelor care provoacă reacţii chimice ori termice şi sau se autoaprind AVERTIZARE Vătămare personală Dacă acest produs urmează să fie utilizat pentru colectarea unor materiale periculoase sau se află în apropierea unor asemenea materiale luaţi legătura cu cel mai apropiat distribuitor autorizat sau cu Nederman pentru indicaţii tehnice Table 3 1 Semnificaţia semnelor de pe componentele aspirat...

Страница 170: ... acoperit prin pulverizare Reciclare a materialelor greutate aproximativă 95 Temperatura mediului Între 10 C şi 40 C Temperatura aerului uscat de procesare Între 0 şi 60 C Table 4 2 Date despre partea superioară electrică consultaţi şi Figura 1 Generator de vid Clasă de protecţie IP Putere kW Tensiune V Frecvenţă Hz Limită maximă vid mmWc Presiune kPa Debit maxim de aer Nm3 h Nivel de zgomot dB A ...

Страница 171: ...oză M 70 43130300 6 90 264 600 Celuloză M 70 43130301 6 90 264 600 Celuloză M 70 43130400 10 00 264 870 Celuloză M 70 43130401 10 00 264 870 Celuloză M 70 43130500 1 56 264 220 Celuloză Fibră de sticlă Celuloză 3 straturi H13 70 43130700 3 50 264 470 Celuloză Fibră de sticlă Celuloză 3 straturi H13 70 43130702 3 50 264 470 Celuloză Fibră de sticlă Celuloză 3 straturi H13 70 43130800 4 50 264 600 C...

Страница 172: ...pământate corect consultaţi Figura 4 Unităţile de 110 V pot afecta alte echipamente electrice NOTĂ Respectaţi reglementările locale în fiecare etapă a procesului de instalare NOTĂ Pentru informaţii despre conexiunile electrice consultaţi Figura 5 5 1 Saci şi suporturi Unele produse Ex sunt prevăzute cu saci pentru colectarea materialelor Se pot utiliza şi alte metode de colectare dacă din analiza ...

Страница 173: ...e a echipamentului Nu utilizaţi aspiratorul dacă fluxul de aer este limitat sau complet blocat Motorul ventilatorului se poate supraîncălzi Opriţi aspiratorul dacă iese lichid praf sau spumă din acesta Unităţile de 110 V pot afecta alte echipamente electrice 6 1 Aspirarea 1 Conectaţi sursa de alimentare 2 Porniţi aspiratorul cu comutatorul consultaţi Figura 1 B NOTĂ Curăţaţi filtrul după fiecare u...

Страница 174: ...riţi aspiratorul dacă iese lichid praf sau spumă din acesta Aspiratorul se păstrează în poziţie verticală 7 1 Curăţaţi cartuşul sacul de filtru AVERTIZARE Pericol de vătămare Dacă există pericolul expunerii la praf folosiţi întotdeauna echipamente de protecţie corespunzătoare consultaţi Figura 10 Ori de câte ori curăţaţi sau înlocuiţi filtre purtaţi o mască de protecţie aprobată şi aveţi grijă să ...

Страница 175: ...neţi filtrul într un sac pentru a l arunca la gunoi legaţi sacul consultaţi Figura 10 3 Montaţi noul filtru NOTĂ Dacă utilizaţi un cartuş şi un sac de filtru consultaţi Figura 11 7 3 Schimbaţi sacul de filtru AVERTIZARE Pericol de vătămare Dacă există pericolul expunerii la praf folosiţi întotdeauna echipamente de protecţie corespunzătoare consultaţi Figura 10 Ori de câte ori curăţaţi sau înlocuiţ...

Страница 176: ...precum şi înainte de transport deconectaţi complet aspiratorul de la toate sursele de electricitate Vărsaţi praful într un recipient sau sac de praf consultaţi Figura 10 Nu aşezaţi aspiratorul pe suprafeţe care nu sunt netede Dacă există pericolul expunerii la praf folosiţi întotdeauna echipamente de protecţie corespunzătoare consultaţi Figura 10 Ori de câte ori curăţaţi sau înlocuiţi filtre purta...

Страница 177: ... Înlocuiţi Motor Rezistenţă la rulmenţi Înlocuiţi motorul ASPIRATOR PORNIT CAPAC SUPERIOR DEMONTAT Motoare Verificaţi dacă privite de sus motoarele se învârt în sensul acelor de ceasornic Consultaţi avertizarea de mai jos Avertizare Pericol de vătămare În timpul acestei operaţii nu atingeţi motorul cu niciun instrument Consultaţi Secţiunea 9 Depanarea Funcţie de termică Verificaţi funcţia termică ...

Страница 178: ...S a defectat ecranul de interferenţe radio Contactaţi distribuitorul Motoarele nu se învârt în sensul acelor de ceasornic Motorul nu este conectat corect Verificaţi conexiunile şi cablajul Putere de aspirare redusă sau inexistentă Întrerupătorul nu este complet pornit Treceţi întrerupătorul în poziţia Pornit Furtunul sau admisia de aspirare s a blocat Deconectaţi furtunul de aspirare Întoarceţi şi...

Страница 179: ...mponente Materialul de antifonare este defect Demontaţi capacul de izolare fonică şi îndepărtaţi murdăria Înlocuiţi materialul de antifonare deteriorat Aspiratorul se supraîncălzeşte Comutatorul termic nu a fost resetat sau este defect T mod Demontaţi capacul superior şi curăţaţi sau schimbaţi filtrul de aer de răcire Resetaţi comutatorul termic În cazul în care comutatorul termic este defect cont...

Страница 180: ... sau înlocuiţi filtre purtaţi o mască de protecţie aprobată şi aveţi grijă să nu răscoliţi praful consultaţi Figura 10 Utilizaţi întotdeauna echipamente de ridicare şi mijloace de protecţie corespunzătoare Client Tip model aspirator Dată service Service realizat de Articol de inspectat OK Reparat Înlocuit Cod articol înlocuit COMANDĂ EXTERIOARĂ ASPIRATOR OPRIT Antifonare Furtun de aer comprimat Re...

Страница 181: ...e zgomot COMANDĂ ASPIRATOR PORNIT CAPAC SUPERIOR DEMONTAT Rotaţia motoarelor Funcţionarea comutatorului termic COMANDĂ ASPIRATOR OPRIT CAPACELE SUPERIOR ŞI SECUNDAR DEMONTATE Conexiunile de cabluri electrice Perii de cărbune Uzura colectorului Uzura motorului Placă de protecţie împotriva interferenţelor radio ALTE ARTICOLE SPECIFICAŢI ...

Страница 182: ...телями компании Nederman для получения технической поддержки и приобретения запасных частей При наличии повреждений или недостаче комплектующих немедленно уведомите об этом перевозчика и местного представителя компании Nederman 1 Предисловие 182 2 Предупреждения 183 3 Безопасность 183 4 Описание 184 4 1 Предусмотренное применение 184 4 2 Технические данные 184 5 Установка 186 5 1 Насыпные мешки и ...

Страница 183: ...обное вступать в опасные химические или термические реакции и или самовоспламеняющееся ВНИМАНИЕ Травмы персонала Если устройство используется для сбора опасных материалов или располагается рядом с такими материалами свяжитесь с ближайшим уполномоченным дистрибьютором или компанией Nederman для получения технической консультации Table 3 1 Описание знаков используемых для компонентов пылесоса или в ...

Страница 184: ...сос Описание материалов Сталь с порошковым покрытием Переработка материалов приблизительная масса 95 Окружающая температура от 10 C до 40 C Температура технологического воздуха сухой от 0 C до 60 C Table 4 2 Данные головки с электроприводом также см рис 1 Формирователь разрежения Класс IP Мощность кВт Напряжение В Частота Гц Макс разрежение мм вод столба Давление кПа Макс поток воздуха норм м3 ч У...

Страница 185: ...4 470 Целлюлоза M 70 43130300 6 90 264 600 Целлюлоза M 70 43130301 6 90 264 600 Целлюлоза M 70 43130400 10 00 264 870 Целлюлоза M 70 43130401 10 00 264 870 Целлюлоза M 70 43130500 1 56 264 220 Целлюлоза стекловолокно целлюлоза 3 слоя H13 70 43130700 3 50 264 470 Целлюлоза стекловолокно целлюлоза 3 слоя H13 70 43130702 3 50 264 470 Целлюлоза стекловолокно целлюлоза 3 слоя H13 70 43130800 4 50 264 6...

Страница 186: ...лжным образом см рис 4 Устройства на напряжение 110 В могут влиять на другое электрооборудование ПРИМЕЧАНИЕ На всех этапах процесса установки соблюдайте местные нормы и правила ПРИМЕЧАНИЕ Электрические соединения показаны на рис 5 5 1 Насыпные мешки и держатели Некоторые взрывозащищенные изделия оснащаются держателями насыпных мешков для сбора материала Можно использовать другие методы сбора если ...

Страница 187: ...е используйте пылесос при ограниченном или перекрытом воздушном потоке Двигатель вентилятора может перегреться Выключите пылесос если из него выделяется жидкость пыль или пена Устройства на напряжение 110 В могут влиять на другое электрооборудование 6 1 Сбор материала пылесосом 1 Подсоедините электропитание 2 Включите выключатель чтобы запустить пылесос см рис 1 B ПРИМЕЧАНИЕ Очищайте фильтр после ...

Страница 188: ...ена Храните пылесос в вертикальном положении 7 1 Очистка фильтрующего элемента мешка ВНИМАНИЕ Риск получения травмы При работе в условиях запыленности всегда используйте соответствующее защитное оборудование см рис 10 Надевайте специальный респиратор и не допускайте распространения пыли при очистке или замене фильтров см рис 10 ПРИМЕЧАНИЕ Очищайте фильтр после каждого использования 1 Выключите пыл...

Страница 189: ...щается в мешок для пыли с целью утилизации завяжите мешок см рис 10 3 Установите новый фильтр ПРИМЕЧАНИЕ Если используется фильтрующий элемент и мешок для пыли см рис 11 7 3 Замена рукавного фильтра ВНИМАНИЕ Риск получения травмы При работе в условиях запыленности всегда используйте соответствующее защитное оборудование см рис 10 Надевайте специальный респиратор и не допускайте распространения пыл...

Страница 190: ...обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору Nederman ВНИМАНИЕ Риск получения травмы Всегда выключайте систему управления перед отсоединением электропитания от пылесоса Полностью отсоедините пылесос от всех источников питания перед любым обслуживанием или транспортировкой Удалите пыль из контейнера или мешка для пыли см рис 10 Не устанавливайте пылесос на неровной поверхности При работе ...

Страница 191: ...винты Неплотные кабельные подключения и ослабленные винты Зафиксируйте подключения кабелей и затяните винты Угольные щетки Изношенные угольные щетки Заменить Примечание Замените щетки после 900 часов работы см рис 13 Коллектор Изношенный коллектор Заменить Двигатель Сопротивление в подшипниках Замените двигатель ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧЕН ВЕРХНЯЯ КРЫШКА УСТАНОВЛЕНА Двигатели Убедитесь в том что двигатели вра...

Страница 192: ... запыленности всегда используйте соответствующее защитное оборудование см рис 10 Надевайте специальный респиратор и не допускайте распространения пыли при очистке или замене фильтров см рис 10 Всегда используйте надлежащее подъемное и защитное оборудование Проблема Неисправность Решение Двигатель не запускается Не подсоединено электропитание Подсоедините электропитание Термовыключатель не переведе...

Страница 193: ...щий двухкомпонентный клей Открыт выпускной клапан Закройте клапан Пыль в выходящем воздухе Фильтр установлен неправильно или не установлен Проверьте фильтр и замените при необходимости Дефект фильтра Замените фильтр Вода в выходящем воздухе Корзина фильтра или шаровой поплавок установлены неправильно или не установлены Повторно закрепите корзину фильтра или шаровой поплавок Дефект корзины фильтра ...

Страница 194: ...ное оборудование Пользователь Тип модель пылесоса Дата обслуживания Выполнил обслуживание Проверяемый элемент OK Отремонтирован Заменен Номер замененной детали КОНТРОЛЬ СНАРУЖИ ПЫЛЕСОС ВЫКЛЮЧЕН Глушитель Шланг сжатого воздуха Контейнер контейнеры Тележка Всасывающие шланги муфты Пресепаратор циклон Аксессуары Другие элементы указать КОНТРОЛЬ ВНУТРИ ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧЕН Прокладка прокладки Крышка вакуум...

Страница 195: ...нтирован Заменен Номер замененной детали КОНТРОЛЬ ПЫЛЕСОС ВЫКЛЮЧЕН ВЕРХНЯЯ И ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ КРЫШКИ СНЯТЫ Соединения электрических кабелей Угольные щетки Износ коллектора Износ двигателя Плата подавления радиочастотных помех ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УКАЗАТЬ ...

Страница 196: ...erade återförsäljare eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt för att erhålla reservdelar Kontakta omedelbart speditören och den lokala representanten för Nederman om delar saknas eller är skadade när produkten levereras 1 Förord 196 2 Riskmeddelanden 197 3 Säkerhet 197 4 Beskrivning 198 4 1 Avsett användningsområde 198 4 2 Tekniska data 198 5 Installation 200 5 1 Bulksäckar och håll...

Страница 197: ...an antända eller blockera systemet Det är absolut förbjudet att samla upp material som kan genomgå farliga kemiska eller termiska reaktioner och eller självantända VARNING Personskada Om enheten används för att samla in farligt material eller har placerats där det finns sådant material kontaktar du närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för teknisk rådgivning Table 3 1 Förklaring av ...

Страница 198: ...ngar och artikelnummer för reservdelar Table 4 1 Stoftavskiljare Beskrivning av material Pulverlackat stål Materialåtervinning ungefärlig vikt 95 Omgivningstemperatur 10 C till 40 C Temperatur på processluft torr 0 till 60 C Table 4 2 Data för elektrisk topp se även figur 1 Vakuumenhet IP klass Effekt kW Spänning V Frekvens Hz Max vakuum mmWc Tryck kPa Max luftflöde Nm3 hr Ljudnivå dB A NEL2R IP 4...

Страница 199: ...0 Cellulosa M 70 43130300 6 90 264 600 Cellulosa M 70 43130301 6 90 264 600 Cellulosa M 70 43130400 10 00 264 870 Cellulosa M 70 43130401 10 00 264 870 Cellulosa M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulosa glasfiber cellulosa 3 lager H13 70 43130700 3 50 264 470 Cellulosa glasfiber cellulosa 3 lager H13 70 43130702 3 50 264 470 Cellulosa glasfiber cellulosa 3 lager H13 70 43130800 4 50 264 600 Cellulosa ...

Страница 200: ...gt jordade när de ansluts se figur 4 Enheter med 110 V kan påverka annan elektrisk utrustning OBS Följ lokala regler och föreskrifter vid samtliga steg i installationsprocessen OBS För elanslutningar se figur 5 5 1 Bulksäckar och hållare Vissa Ex produkter är försedda med bulksäckhållare för uppsamling av material Andra uppsamlingsmetoder kan användas om de bedöms vara säkra enligt systemriskanaly...

Страница 201: ...ds FÖRSIKTIGT Risk för skada på utrustningen Använd inte stoftavskiljaren om luftflödet är blockerat eller begränsat Fläktmotorn kan bli överhettad Stäng av stoftavskiljaren om den avger vätska damm eller skum Enheter med 110 V kan påverka annan elektrisk utrustning 6 1 Dammsugning 1 Anslut strömförsörjningen 2 Vrid omställaren för att starta stoftavskiljaren se figur 1 B OBS Rengör filtret efter ...

Страница 202: ...m eller skum Förvara stoftavskiljaren stående 7 1 Rengöra filterpatronen filterstrumpan VARNING Risk för personskada Använd alltid lämplig skyddsutrustning när det finns risk att exponeras för damm se figur 10 Bär en godkänd skyddsmask och sprid inte omkring damm vid rengöring eller byte av filter se figur 10 OBS Rengör filtret efter varje användning 1 Stäng av stoftavskiljaren 2 Töm damm från fil...

Страница 203: ...Om filtret placeras i en dammpåse för avfallshantering ska dammpåsen förslutas se figur 10 3 Sätt in det nya filtret OBS Om du använder en filterpatron och filterstrumpa se figur 11 7 3 Byta filterstrumpa VARNING Risk för personskada Använd alltid lämplig skyddsutrustning när det finns risk att exponeras för damm se figur 10 Bär en godkänd skyddsmask och sprid inte omkring damm vid rengöring eller...

Страница 204: ...llsystemet innan du bryter strömmen till stoftavskiljaren Koppla bort stoftavskiljaren helt från all strömförsörjning innan någon typ av service eller transport genomförs Töm dammet i en behållare eller dammpåse se figur 10 Placera inte stoftavskiljaren på ojämnt underlag Använd alltid lämplig skyddsutrustning när det finns risk att exponeras för damm se figur 10 Bär en godkänd skyddsmask och spri...

Страница 205: ...ar se figur 13 Kommutator Spår i kommutatorn Byt ut den Motor Lagren går trögt Byt ut motorn STOFTAVSKILJARE PÅ LOCKET AV Motorer Kontrollera att motorerna körs medurs sett ovanifrån Se nedanstående varning Varning Risk för personskada Rör inte motorn med något verktyg under den här åtgärden Se Avsnitt 9 Felsökning Termofunktion Kontrollera termofunktionen genom att sätta igen luftintagen med papp...

Страница 206: ...ren helt Igensatt sugslang eller inlopp Koppla loss sugslangen Vänd och sug i motsatt riktning Rensa den med en stång om den fortfarande är igensatt Fel på en eller flera motorer Ta bort locket och kontrollera borstar och kommutatorer Byt ut borstarna om de är slitna Kontakta distributören om kommutatorerna är brända Igensatt filter Information om rengöring av filterstrumpa och filterpatron finns ...

Страница 207: ...skyddsmask och sprid inte omkring damm vid rengöring eller byte av filter se figur 10 Använd alltid lämplig lyft och skyddsutrustning Kund Stoftavskiljartyp modell Servicedatum Service av Punkt att inspektera OK Reparerad Ersatt Artikelnummer för ersatt del YTTRE KONTROLL STOFTAVSKILJARE AV Ljuddämpare Tryckluftslang Behållare Rullvagn Sugslangar kopplingar Föravskiljare cyklon Tillbehör Andra pun...

Страница 208: ...ör ersatt del KONTROLL STOFTAVSKILJARE PÅ LOCKET AV Rotationsmotorer Termobrytarfunktion KONTROLL STOFTAVSKILJARE AV LOCK OCH SEKUNDÄRA LUCKOR BORTTAGNA Anslutning av elkablar Kolborstar Slitage på kommutator Slitage på motor Dämpningskort för radiostörningar ANDRA PUNKTER ANGE ...

Страница 209: ......

Страница 210: ...www nederman com ...

Отзывы: