Nederman Bb221 Скачать руководство пользователя страница 2

 

Declaration of conformity

Declaration of conformity

We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility 

that the Nederman product:  

Bb units: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, 

Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 and Bb515 with accessories to which 

this declaration relates, are in conformity with the following:

Directives

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Standards

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1, EN55014-1 and 2, 

EN61000-3-2 and-3-3.

Warning

110V units can affect other electrical equipment.

English

EN

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla 

vastuullamme, että Nederman-tuote

Bb-yksiköt: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, 

Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 ja Bb515 sekä niiden lisävarusteet, 

joihin tämä vakuutus liittyy, täyttävät seuraavat vaatimukset:

Direktiivit

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Standardit

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1, EN55014-1 ja 2, 

EN61000-3-2 ja-3-3.

Varoitus

110V yksiköt voivat vaikuttaa muita sähkölaitteita.

Suomi

FI

Konformitätserklärung

Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, 

dass das Nederman Produkt:

Bb-Einheiten: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, 

Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 und Bb515 mit dem Zubehör, auf das 

sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht:

Richtlinien

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Standards

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1, EN55014-1 und 2, 

EN61000-3-2 und-3-3.

Warnung

110V-Einheiten können auf andere elektrische Geräte.

Deutch

DE

Declaración de Conformidad

Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra única 

responsabilidad que el producto Nederman:

Unidades Bb: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, 

Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 y Bb515 con accesorios, a los que 

se refiere esta declaración, cumplen con las disposiciones de las 

siguientes:

Directivas

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Normas

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1, EN55014-1 y 2, 

EN61000-3-2 y-3-3.

Advertencia

110 unidades puede afectar a otros equipos eléctricos.

Español

ES

Overensstemmelseserklæring

Vi, AB Ph. Nederman & Co. erklærer som eneansvarlige, at 

produkterne fra Nederman:

Bb-enhederne: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, 

Bb218, Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 og Bb515 og tilbehøret 

dertil, som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med 

bestemmelserne i følgende direktiver og standarder:

Direktiver

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Standarder

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1,
EN55014-1 og 2, EN61000-3-2 og-3-3.

Advarsel

110V-enheder kan påvirke andre elektriske apparater.

Dansk

DA

Prohlášení o shodě

My, společnost AB Ph. Společnost Nederman & Co. prohlašuje na 

svou zodpovědnost, že výrobek Nederman:

jednotky Bb: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, 

Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 a Bb515 s příslušenstvími, kterých se 

toto prohlášení týká, jsou v souladu s těmito předpisy:

Směrnicemi

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Normy

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1, EN55014-1 a 2, 

EN61000-3-2 a-3-3.

Upozornění

110 jednotek může ovlivnit ostatní elektrická zařízení.

Český

CS

Déclaration de conformité

Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule 

responsabilité, que les produits Nederman : Unités Bb : Bb104, 

Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, Bb221, Bb306, 

Bb420, Bb426 et Bb515 et accessoires auxquels cette déclaration 

s’applique, sont conformes aux directives et normes suivantes :

Directives

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Normes

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1, EN55014-1 et 2, 

EN61000-3-2 et-3-3.

Avertissement

Unités de 110V peut affecter d’autres équipements électriques.

Français

FR

Försäkran om överensstämmelse

Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att 

Nederman-produkten:

Bb-enheter: Bb104, Bb115, Bb116, Bb181, Bb206, Bb216, Bb218, 

Bb221, Bb306, Bb420, Bb426 och Bb515 med tillbehör som omfattas 

av denna försäkran är i överensstämmelse med följande:

Direktiv

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

Standarder

EN ISO 12100, EN 60335-2-69, EN60335-1,

EN55014-1 och 2, EN61000-3-2 och-3-3.

Varning

Enheter med 110V kan påverka annan elektrisk utrustning.

Svenska

SV

Содержание Bb221

Страница 1: ...original instruction manual CS NÁVOD K OBSLUZE DA BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI KÄYTTÖOHJEET FR MANUEL D INSTRUCTION HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D ISTRUZIONE NL HANDLEIDING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV ANVÄNDARMANUAL Instruction manual ...

Страница 2: ... y 2 EN61000 3 2 y 3 3 Advertencia 110 unidades puede afectar a otros equipos eléctricos Español ES Overensstemmelseserklæring Vi AB Ph Nederman Co erklærer som eneansvarlige at produkterne fra Nederman Bb enhederne Bb104 Bb115 Bb116 Bb181 Bb206 Bb216 Bb218 Bb221 Bb306 Bb420 Bb426 og Bb515 og tilbehøret dertil som denne erklæring vedrører er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direkti...

Страница 3: ...valamint azon kellékek amelyekre ez a nyiltakozat vonatkozik megfelelnek az alábbiaknak Drektíváknak 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Szabványoknak EN ISO 12100 EN 60335 2 69 EN60335 1 EN55014 1 és 2 EN61000 3 2 és 3 3 Figyelem 110V egységek befolyásolhatják más elektromos berendezések Magyar HU Deklaracja zgodności My AB Ph Nederman Co niniejszym oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność że p...

Страница 4: ...bar Váltóáram Mozgó pneumatikus munkahenger Ingatag Zaj Becsípődés veszélye PL Powietrze sprężone maks 8 bar Prąd zmienny Przesuwający się siłownik pneuma tyczny Niestabilność Hałas Niebezpieczeń stwo wciągnięcia ES Aire comprimido máx 8 bar Corriente alterna Cilindro neumático en movimiento Inestable Ruido Riesgo de pel lizcamiento RO Aer comprimat maximum 8 bari Curent alternativ Cilindru pneuma...

Страница 5: ...e használjon veszélyes anyagokat Ne használjon 8 bar nál nagyobb nyomású levegőt Ne használjon darut Ne helyezze ingatag felületre PL Nie używaj substancji żrących Nie używaj mate riałów wybucho wych Nie używaj ma teriałów niebez piecznych Nie używaj ciśnie nia sprężonego o wartości wyższej niż 8 bar Nie używaj suwnicy Nie ustawiaj w położeniu niestabilnym ES No utilizar cáusticas No utilizar mate...

Страница 6: ...ved for the appropriate zone if it is located near this type of material Always disable the control system before disconnecting power to the vacuum cleaner Completely disconnect the vacuum cleaner from all power sources before any type of service or transportation Replace all damaged components with original spare parts Do not remove the cover of the vacuum cleaner once it is started Do not put th...

Страница 7: ...g handle See the filter cleaning section Vacuum cleaner use wet material 1 Connect power supply 2 Turn on switch to start the vacuum cleaner 3 When the container is full the suction flow is shut off by the float ball 4 Switch off the vacuum cleaner before emptying the container Vacuum cleaner use NCF filter 1 Connect power supply 2 Turn on switch to start the vacuum cleaner 3 When the filter is cl...

Страница 8: ...k all gaskets and connections Execute the vacuum test with suction inlet s closed If the noise level is higher than the maximum specified dismantle the silencer hood and check the silencing material Replace it if it is damaged Control with top cover removed unit on Start the vacuum with the top cover removed Control that the motors are running clockwise as seen from above WARNING Risk of Personal ...

Страница 9: ...d open it with a rod Clogged filter For filter bag and cartridge filter cleaning please see operation instruction NCF filter cleaning check filter cleaning function by listening to noise from blow out valve If not in operation check quick coupling and function of blow out valve Leaking suction hose Tape or replace suction hose Leaking gaskets Damage on neoprene gasket remove and replace Use suitab...

Страница 10: ...e 1 3 Container s 1 4 Trolley 1 5 Suction hose s 1 6 Preseparator cyclone 1 7 Accessories 1 8 Other items specify 2 0 CONTROL WITHOUT RUNNING INSIDE 2 1 Gasket s 2 2 Lid vacuum head 2 3 Container s 2 4 Filter s 2 5 Dustbag 2 6 Float ball 2 7 Other items specify 3 0 CONTROL RUNNING TOP COVER INSTALLED 3 1 Start stop switch function 3 2 Vacuum 3 3 Noise level 4 0 CONTROL RUNNING TOP COVER DISMANTLED...

Страница 11: ...hed check all gaskets and connections Execute the vacuum test with suction inlet s closed 3 3 If the noise level is higher than the maximum specified dismantle the silencer hood and check the silencing material Replace it if damaged 4 1 Start the vacuum with the top cover removed Control that the motors are running clockwise as seen from above WARNING Risk of Personal injury Do not touch the motor...

Страница 12: ...ontainer S50 47l w ecc fastners 1 43425001 Silo S50 w rev air clean automatic 1 43723001 Trolley S50 f silo 1 43840150 Floor suct head d51 500 1 43860200 Brush nozzle d51 soft 1 43862001 Conical nozzle d51 1 43842001 Suction pipe d51 PEHD el L 1140 mm 1 43842150 Pipe bend d51 antistatic 1 43812103 Hose PE C 51 L 7 5m 1 22 05 2013 Bb221 NEL3RT S50 2 5 2 4kW 230V 50 60Hz 42422105 Model specification...

Страница 13: ...43054200 43120200 43140010 43332001 43425001 43723001 43840150 43860200 43862001 43842001 43842150 43812103 Bb221 NEL3RT S50 2 5 2 4kW 230V 50 60Hz 22 05 2013 ...

Страница 14: ...e level distance 1 1 m height 1 6 m V Hz Noise level Max air flow Max vacuum Vacuum producer kW NE L3T IP 44 110 2000 20 460 79 7 43120400 43904040 43916080 43901012 43901011 43901010 43916013 43910014 43904041 230V NEL2 43904043 230V NEL2 43901008 43901015 43999040 43903020 NE L2 43910001 230V 43916071 43904042 230V NEL3 43904044 230V NEL3 43904141 110V NE L2 43904143 110V NE L2 43903021 NE L3 al...

Страница 15: ...17 02 2010 NEL2 NEL3 NEL3R NEL2R NEL3RT NEL3T MAX 40 C S2 ì ìí ð ëì îðð ...

Страница 16: ... 0 U S G C M 43130301 6 90 70 264 600 4 0 U S G C M 43130400 10 00 70 264 870 5 0 U S G C M 43130401 10 00 70 264 870 5 0 U S G C M 43130500 1 56 70 264 220 2 1 K1 K2 H13 43120200 1 56 70 264 220 2 0 K1 K2 H13 43130700 3 50 70 264 470 3 2 K1 K2 H13 43130702 3 50 70 264 470 4 0 K1 K2 H13 43130800 4 50 70 264 600 3 8 K1 K2 H13 43130801 4 50 70 264 600 3 0 K1 K2 H13 43130900 6 50 70 264 870 4 8 K1 K2...

Страница 17: ...43999031 43999531 43999003 43885001 43909003 43625001 43907011 43907013 43907004 43909103 A4 43907015 43907104 alt alt2 43999021 43999721 A4 S235JR St37 2 ì ì ìí í íî ððï ...

Страница 18: ...til at løbe EN Working SE Arbetar FI Työ DE Arbeiten DK Arbejde EN Filter cleaning SE Filterrengöring FI Suodattimen puhdistus DE Filterabreinigung DK Filter rengøring EN Unit have to run SE Enheten måste köra FI Imurin on oltava käynnissä DE Sauger muß laufen DK Enhed nødt til at løbe EN Remove hose SE Ta bort slangen FI Irroita imuletku DE Saugschlauch entfernen DK Fjern slangen EN Open and clos...

Страница 19: ...ejecutar NO Arbeide NL Werken HU Dolgozó PL Praca ES De Trabajo NO Filterrengjøring NL Filterreiniging HU Szűrő tisztítása PL Czyszczenia filtra ES Limpieza del filtro NO Suger må gå NL Eenheid hebben om te draaien HU Egység kell indítanunk PL Jednostka uruchomić ES Unidad tiene que ejecutar NO Fjern slange NL Verwijder de slang HU Eltávolítás tömlőt PL Usuń węża ES Retire la manguera NO Lokk åpne...

Страница 20: ...lucru IT Lavoro FR De travail CZ Pracovní RU Рабочая RO Filtru de curăţare IT Pulizia del filtro FR Nettoyage du filtre CZ Čištění filtru RU Очистка фильтра RO Unitatea trebuie să ruleze IT Unità deve eseguire FR Unité à courir CZ Jednotka musí běžet RU Группы должны запустить RO Demonta furtunul IT Rimuovere il tubo FR Retirer le tuyau CZ Odstraňte hadici RU Удалить шланга RO Deschideţi şi închid...

Страница 21: ...43907004 43907013 43907104 43907015 S235JR St37 2 ì ì ìí é îí ððï ...

Страница 22: ...04 07 2013 Material C F PE PVC PUR 43 8 12 103 ...

Страница 23: ...L 400mm L 400mm L 500mm L 500mm L 600mm L 600mm 43907001 43999007 43902010 43902011 43902012 43907014 43999007 43902010 43902011 43902012 ì ì ì ìí è ìð ïëð ...

Страница 24: ......

Страница 25: ...18 06 2008 Addendum to Manual ...

Страница 26: ...NEL NEL mmWC kPa Nm hr 2 2150 21 5 21 5 312 2R 2150 21 5 21 5 312 3 2150 21 5 21 5 460 3R 2150 21 5 21 5 460 3RT 2150 21 5 21 5 460 ...

Страница 27: ...1 4 2 3 1 2 3 1 2 ...

Страница 28: ...1 2 3 4 10mm 22mm 5 6 7 8 9 A B C D 10 11 1 x 2 x 3 x ...

Страница 29: ...15 4 8 12 17 2 6 11 16 9 13 18 3 7 14 NEL2 x2 x3 NEL3 A A D 22mm 10mm C B Nederman Norclean AS Nederman Norclean AS P O Box 2033 N 3202 Sandefjord NORWAY Tel 47 33 42 05 50 Fax 47 33 42 50 51 info norclean no ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...www nederman com ...

Отзывы: