Nederman 888 Series Скачать руководство пользователя страница 25

Hose Reel 888/889 Standard

1 Prólogo

¡Gracias por usar un producto de Nederman!

El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí-
der mundial de productos y soluciones para el sector
de la tecnología ambiental. Nuestros productos inno-
vadores filtrarán, limpiarán y reciclarán en los entor-
nos más exigentes. Los productos y soluciones de Ne-
derman le ayudarán a mejorar su productividad, redu-
cir costes y también el impacto en el medio ambiente
de los procesos industriales.

Lea con atención toda la documentación del produc-
to y la placa de identificación del producto antes de la
instalación, uso y mantenimiento o reparación de este
producto. Si pierde la documentación, sustitúyala in-
mediatamente. Nederman se reserva el derecho a mo-
dificar y mejorar sus productos sin previo aviso, inclui-
da la documentación.

Este producto está diseñado para cumplir los requisi-
tos de las directivas CE aplicables. Para mantener es-
ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o
reparación deberán ser efectuados por personal cuali-
ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac-
cesorios originales Nederman. Póngase en contacto
con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne-
derman para asesoramiento sobre servicio técnico y
obtención de piezas de repuesto. Si hay algún compo-
nente dañado o extraviado en la entrega del producto,
notifíquelo inmediatamente al transportista y al re-
presentante local de Nederman.

¡NOTA! 
La información específica relativa a ATEX de
Hose Reel 888/889 se describe en el Manual
de usuario Ex de Hose Reel 888/889.

2 Seguridad

2.1 Clasificación de información impor-
tante

Este documento incluye información importante que
se presenta como una advertencia, precaución o nota:

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Las advertencias indican un peligro potencial
para la salud y la seguridad del personal, y la
forma en que el peligro puede ser evitado.

PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Las precauciones indican un peligro potencial
para el producto, pero no para el personal y el
modo en que se puede evitar dicho peligro.

¡NOTA! 
Las notas contienen otra información de impor-
tancia para el personal.

3 Descripción

Consulte 

Ilustración 1

.

Consulte la presión de funcionamiento máxima
(MPa) en la etiqueta de identificación del Hose Reel
888/889.

Temperatura ambiente: -10 °C - +60 °C.

* Lavado a alta presión.

PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
• El Hose Reel 888/889 no debe utilizarse pa-

ra temperatura máxima y presión máxima al
mismo tiempo.

• Asegúrese de que el carrete y la manguera

ajustada sean adecuados para el medio y la
aplicación deseados.

4 Instalación

Consulte 

Ilustración 2

Ilustración 3

 y 

Ilustración 4

.

El Hose Reel 888/889 se puede instalar en la pared, el
suelo o el techo.

¡NOTA! 
• La altura máxima de instalación desde el nivel

del suelo es de 4 m.

• Al elegir el lugar de montaje tener en cuen-

ta que la duración de la manguera puede ser
afectada por efecto de productos químicos y
fuerte radiación ultravioleta o térmica.

• Elija una superficie pareja para montar el Hose Reel

888/889 y utilice el patrón del costado del embalaje
para marcar los orificios. Vea que los tornillos de fija-
ción sean adecuados y queden seguros. Los tornillos
deben soportar una fuerza de torsión de 3800 N co-
mo mín.

• Además, asegúrese de que la manguera pueda lle-

gar a toda el área en la que operará el equipo conec-
tado.

4.1 Montaje de la manguera

Consulte 

Ilustración 7

 y 

Ilustración 8

.

1

Colocar el Hose Reel 888/889 en un banco de tra-
bajo adecuado.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión per-
sonal
Controlar que el muelle no esté tensado.

2

Meter la manguera de alimentación a través de la
embocadura de salida del enrollador y fijarla al ra-
cor del tambor.

3

Montar el tope-stop en la manguera para limitar la
cantidad que quedará fuera.

4

Enrollar la manguera dentro del enrollador girando
la rueda de carga del muelle con un muletilla (ver
dibujo). Vea la 

Ilustración 7

 (5). Una vez que se ha

introducido la manguera asegurar que la tensión
del muelle es correcta girando la rueda 2 - 6 veces
más.

ES

25

Содержание 888 Series

Страница 1: ...ation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL P...

Страница 2: ...Hose Reel 888 889 Standard Trace back information Workspace Main version a68 Checked in 2022 10 28 Skribenta version 5 5 022...

Страница 3: ...Hose Reel 888 889 Standard Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 12 Dansk 16 Deutch 20 Espa ol 24 Suomi 28 Fran ais 31 Italiano 35 Nederlands 39 Norsk 43 Polski 46 Svenska 50 3...

Страница 4: ...Ende dieses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo...

Страница 5: ...med alle relevante bestemmelser i f lgende direktiver og standarder Direktiver 2006 42 EC Standarder EN ISO 12100 2010 EN ISO 20607 2019 Navnet og signaturen p slutten av dette dokumentet er den som...

Страница 6: ...gulations 2008 Standards EN ISO 12100 2010 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorise...

Страница 7: ...Hose Reel 888 889 Standard Figures G R E A S E AIR OIL WATER 1 5 MPa 7 5 MPa 18 MPa 35 MPa 1 H max 4 m H max 4 m 2 7...

Страница 8: ...Hose Reel 888 889 Standard 3 8...

Страница 9: ...Hose Reel 888 889 Standard A 360 360 B C D 360 360 4 Nm 4 Nm E 4 Nm 4 Nm 10 Nm 10 Nm 4 9...

Страница 10: ...Hose Reel 888 889 Standard min 1 0 m 5 6 7 10...

Страница 11: ...Hose Reel 888 889 Standard 4 0 2 Nm 3 4 mm 8 A B 9 10 11...

Страница 12: ...t information 13 3 Description 13 4 Installation 13 4 1 Hose fitting 13 4 2 Hose outlet 14 4 3 Connection to the pipework system 14 5 Using 14 5 1 Selecting hose 14 5 2 Ratchet mechanism 14 6 Maintena...

Страница 13: ...ial hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is import ant for personnel 3 Description See Figure 1 Check maxImum working...

Страница 14: ...at least once a year Check the spring function by testing if the hose re coils properly Check that swivel and hose couplings do not leak Change the seal if required Clean the swivel and couplings Che...

Страница 15: ...Hose Reel 888 889 Standard when scrapping the product at the end of its service life EN 15...

Страница 16: ...lysninger 17 3 Beskrivelse 17 4 Installation 17 4 1 Montering af slangen 17 4 2 Slangeudl b 18 4 3 Tilslutning til r rsystemet 18 5 Brug 18 5 1 Valg af slange 18 5 2 Skraldemekanismen 18 6 Vedligehold...

Страница 17: ...dan faren kan undg s FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet uds ttes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undg s BEM RK Noter...

Страница 18: ...t Kontroll r fjederens funktion ved at teste om slan gen tr kkes ordentligt ind Kontroller at drejekoblinger og slangekoblinger ikke l kker Udskift forseglingen om n dvendigt Reng r drejeled og koblin...

Страница 19: ...Reel 888 889 Standard h ndteres i henhold til relevante lokale regler Kon takt distribut ren eller N e d e r m a n hvis der opst r usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af dets levetid D...

Страница 20: ...er Informationen 21 3 Beschreibung 21 4 Installation 21 4 1 Schlauchmontage 21 4 2 Schlauchausgang 22 4 3 Anschluss an das Leitungssystem 22 5 Gebrauch 22 5 1 Wahl des Schlauches 22 5 2 Rastmechanismu...

Страница 21: ...Anlagenbesch di gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine m gli che Gefahr f r das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten...

Страница 22: ...VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatz teile und Zubeh r von Nederman BEACHTEN Die in diesem Kapitel angegebenen Intervalle legen eine professionelle War...

Страница 23: ...n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Ben tigte St ckzahl 8 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingf higkeit der einzelnen Komponenten ge...

Страница 24: ...ripci n 25 4 Instalaci n 25 4 1 Montaje de la manguera 25 4 2 Salida de manguera 26 4 3 Conexi n al sistema de tuber as 26 5 Uso 26 5 1 Selecci n de la manguera 26 5 2 Mecanismo de trinquete 26 6 Mant...

Страница 25: ...o de da o del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra informaci n de...

Страница 26: ...ori ginales N e d e r m a n NOTA Los intervalos de manteniento de este cap tulo se basan en la consdieraci n de que el mante nimiento se realizad de forma profesional Compruebe que la manguera y los...

Страница 27: ...re de la pieza de repuesto visite w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 8 Reciclaje El producto se ha dise ado para reciclar los mat...

Страница 28: ...rkeiden tietojen luokittelu 29 3 Kuvaus 29 4 Asennus 29 4 1 Letkun asennus 29 4 2 Letkunohjain 29 4 3 Liitt minen putkistoon 30 5 K ytt 30 5 1 Letkun valinta 30 5 2 R ikk mekanismi 30 6 Huolto 30 6 1...

Страница 29: ...kset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan v ltt HUOMAUTUS Ilmoitukset sis lt v t muuta henkil st n kan nalta t rke tietoa 3 Kuvaus Katso Kuva 1 Ta...

Страница 30: ...etteiv t py riv liitin ja letkuliittimet vuo da Vaihda tiiviste tarvittaessa Pyyhi py riv liitin ja letkuliittimet puhtaiksi Tarkista ett letku on ehj Pyyhi ljyinen ja likainen letku puhtaaksi Tarkis...

Страница 31: ...Description 32 4 Installation 32 4 1 Montage du tuyau 32 4 2 Sortie de tuyau 33 4 3 Raccordement au syst me de tuyauterie 33 5 Utilisation 33 5 1 S lection du tuyau 33 5 2 M canisme cliquet 33 6 Main...

Страница 32: ...sonnel Les avertissements indiquent un danger po tentiel li la sant et la s curit du person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Les mises en...

Страница 33: ...ossible durant l enroulage 6 Maintenance ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Utiliser uniquement des pi ces de rechange et accessoires N e d e r m a n d origine NOTE Les intervalles d entreti...

Страница 34: ...ue du produit Num ro d article et nom de la pi ce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit de pi ces n cessaires 8 Recyclage Le produit a t...

Страница 35: ...Descrizione 36 4 Installazione 36 4 1 Montaggio del tubo 36 4 2 Braccio uscita tubo 37 4 3 Collegamento al sistema di tubazioni 37 5 Utilizzo 37 5 1 Selezione del tubo 37 5 2 Salterello di bloccaggio...

Страница 36: ...te contengono altre informazioni impor tanti per il personale 3 Descrizione Vedere Figura 1 Controllare la pressione massima di esercizio MPa sull etichetta di identificazione di Hose Reel 888 889 Tem...

Страница 37: ...e uti lizzato frequentemente Si raccomanda di eseguire una volta l anno la seguente manutenzione Controllare il funzionamento della molla accertando si che il tubo venga riavvolto correttamente Contro...

Страница 38: ...modo da riciclare i materia li che lo compongono I differenti tipi di materiali de vono essere gestiti in conformit alle normative locali vigenti In caso di dubbi sullo smaltimento del prodot to al t...

Страница 39: ...3 Beschrijving 40 4 Installatie 40 4 1 Slangaansluiting 40 4 2 Slanguitloop 41 4 3 Aansluiting op het leidingsnet 41 5 Gebruik makend van 41 5 1 Keuze van de slang 41 5 2 Vergrendelingsmechanisme 41...

Страница 40: ...g te zijn Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar kan...

Страница 41: ...ctie kan worden ontkoppeld door de vergrendeling te verwijderen In dat geval moet de slang eerst volledig zijn teruggedeinsd OPMERKINGEN De slang dient bij het opnieuw oprollen zolang mogelijk met de...

Страница 42: ...ent u steeds het volgende te vermelden Onderdeel en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v...

Страница 43: ...ktig informasjon 44 3 Beskrivelse 44 4 Installasjon 44 4 1 Montere slange 44 4 2 Slangeutgang 44 4 3 Koble til r rsystem 45 5 Bruk 45 5 1 Velge slange 45 5 2 Sperremekanisme 45 6 Vedlikehold 45 6 1 Ju...

Страница 44: ...are for produktet men ikke for personell og hvordan denne faren kan unng s MERK Merknader inneholder annen informasjon som brukeren b r v re spesielt klar over 3 Beskrivelse Se Figur 1 Kontroller maks...

Страница 45: ...pakningen ved behov Rengj r svingar men og koblingene Kontroller at slangen er intakt Rengj r slangen hvis den er tils lt med olje eller skitten Kontroller hjulenes sperremekanisme Kontroller monteri...

Страница 46: ...ych informacji 47 3 Opis 47 4 Instalacja 47 4 1 Monta w a 47 4 2 Wylot w a 48 4 3 Pod czenie do instalacji rurowej 48 5 U ytkowanie 48 5 1 Dob r w a 48 5 2 Mechanizm zapadkowy 48 6 Konserwacja 48 6 1...

Страница 47: ...a potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpiecze stwa personelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Przestrogi wskazuj potencjalne zagro enia dla p...

Страница 48: ...zenia sprz tu Nale y u ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych firmy N e d e r m a n UWAGA Cz stotliwo wykonywania czynno ci serwi sowych okre lona w niniejszym rozdziale odno si si do profesjonaln...

Страница 49: ...uktu Numer szczeg owy i nazw cz ci zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilo cz ci 8 Recykling Produkt zosta zaprojektowany w taki spos b...

Страница 50: ...viktig information 51 3 Beskrivning 51 4 Installation 51 4 1 Slangkoppling 51 4 2 Slangutlopp 52 4 3 Anslutning till r rsystemet 52 5 Anv nda 52 5 1 V lja slang 52 5 2 Sp rrmekanism 52 6 Underh ll 52...

Страница 51: ...r en potentiell risk f r pro dukten men inneb r inte fara f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rkningar inneh ller annan information som r viktig f r medarbetarna 3 Beskrivning...

Страница 52: ...s in ordentligt Kontrollera att svivel och slangkopplingar inte l c ker Byt packning vid behov Reng r svivel och kopp lingar Kontrollera att slangen r hel Reng r oljad och ned smutsad slang Kontroller...

Страница 53: ...www nederman com...

Отзывы: