background image

User Manual

Hose Reel

Series 888 Ex

Original user manual

EN

USER MANUAL

Translation of original user manual

DA

BRUGERVEJLEDNING

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

FI

KÄYTTÖOHJE

FR

MANUEL DE L'UTILISATEUR

NO

BRUKERMANUAL

SV

ANVÄNDARMANUAL

2021-01-12

2130335 (00)

EN

DA

DE

FI

FR

NO

SV

Содержание 888 Ex

Страница 1: ...Ex Original user manual EN USER MANUAL Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR NO BRUKERMANUAL SV ANVÄNDARMANUAL 2021 01 12 2130335 00 EN DA DE FI FR NO SV ...

Страница 2: ...Series 888 Ex Trace back information Workspace Main version a29 Checked in 2021 01 12 Skribenta version 5 3 095 ...

Страница 3: ...Series 888 Ex Declaration of conformity 4 Figures 6 English 8 Dansk 13 Deutch 18 Suomi 23 Français 28 Norsk 33 Svenska 38 3 ...

Страница 4: ...e und die Unterschrift am Ende dieses Dokuments sind die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen FI Suomi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me AB Ph Nederman Co vakuutamme yksinomaan omalla vastuul lamme että Nederman tuote Series 888 Ex tuotenro ja n määritetyt versiot jota tämä vakuu tus koskee on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien sovellet...

Страница 5: ...följande direktiv och standarder Direktiv 2006 42 EC 2014 34 EU Standarder EN ISO 12100 2010 EN 1127 1 2011 EN 60079 0 2012 EN ISO 80079 36 2016 EN ISO 80079 37 2016 EN ISO 20607 2019 Namnet och signaturen i slutet av detta dokument är den person som ansvarar för både försäkran om överensstämmelse och den tekniska fi len 30806888 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Fredrik H...

Страница 6: ...Series 888 Ex Figures 1 2 6 ...

Страница 7: ...Series 888 Ex 7 ...

Страница 8: ...e 10 3 Safety 10 3 1 Classification of important information 10 4 Duty of care of operator 10 5 Additional warnings 10 6 Commissioning 11 7 Earth control measurement after installation service 11 8 Decommissioning 11 9 Mounting and changing the hose or swivel 11 10 Maintenance 12 11 Spare Parts 12 11 1 Ordering spare parts 12 12 Recycling 12 8 ...

Страница 9: ...es susceptible to firedamp Equipment of Group III is subdivided according to the nature of the explosive dust atmosphere for which it is intended Group III subdivisions IIIA suitable for combustible flyings IIIB suitable for combustible flyings and non conductive dust IIIC suitable for combustible flyings non conductive dust and conductive dust T60ºC 150ºC The maximum surface temperature in degree...

Страница 10: ... This state of the art hose reel provides maximum safety No alterations must be made to the device During operation this level of safety can only be achieved in practice if all the necessary measures are taken The operator has a duty of care to plan such measures and to verify that they have been taken WARNING Risk of personal injury In particular the operator must ensure that the product must onl...

Страница 11: ...n Manual Avoid contact with chemical products Where accessories are used they must be installed securely and without leaks The additional safety requirements must be observed when accessories are used WARNING Risk of personal injury The carried medium must never be released unless the end of the supply hose with any ac cessories is held firmly in the hands CAUTION Risk of equipment damage Hose whi...

Страница 12: ...e reel and hoses After completing maintenance carry out and docu ment the earthing and conductivity tests in accord ance with the test report 11 Spare Parts CAUTION Risk of equipment damage Use only N e d e r m a n original spare parts and ac cessories Contact your nearest authorized distributor or N e d e r m a n for advice on technical service or if you require help with spare parts See also w w...

Страница 13: ...ord 15 3 Sikkerhed 15 3 1 Klassificering af vigtige oplysninger 15 4 Den driftsansvarliges pligt 15 5 Supplerende advarsler 15 6 Ibrugtagning 16 7 Jordningskontrol efter installation service 16 8 Standsning 16 9 Montage og byte av slang og drejeled 16 10 Vedligeholdelse 17 11 Reservedele 17 11 1 Bestilling af reservedele 17 12 Genbrug 17 DA 13 ...

Страница 14: ...t for grubegas Udstyr i gruppe III er underinddelt efter hvilken type eksplosiv støvatmosfære det er beregnet til Underinddelinger i gruppe III IIIA egnet til brandbart flyvende støv IIIB egnet til brandbart flyvende støv og ikke ledende støv IIIC egnet til brandbart flyvende støv ikke ledende støv og ledende støv T60ºC 150ºC Den maksimale overfladetemperatur i grader celsius Dette indstilles som ...

Страница 15: ...gås Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal være specielt opmærksom på 4 Den driftsansvarliges pligt Slangeoprulleren svarer til det nuværende tekniske niveau og muliggør et maksimalt sikkerhedsniveau Der må ikke foretages ændringer af oprulleren Sik kerheden kan i praksis kun opnås under driften når der træffes de nødvendige forholdsregler Det er en del af den driftsansvarliges plig...

Страница 16: ... for personskade Det skal kontrolleres at stopventilen på forsy ningsledningen fungerer korrekt Det skal kontrolleres på typeskiltet at den ønskede anvendelses ATEX zone medie tryk og temperatur overholder kravene Se betjeningsvejledning Tilslutning til medieforsyning Se betjeningsvejled ning Undgå at slangeoprulleren kommer i kontakt med ke miske produkter Eventuelt tilbehør skal monteres sikkert...

Страница 17: ...ds slangen samt disses tilslutninger og fittings Kontrollér at skrueforbindelserne på slangeoprulle ren og slangeledningerne slutter tæt Når servicearbejdet er afsluttet skal jordforbindelse og ledeevne måles og dokumenteres i overensstem melse med målerapporten 11 Reservedele FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Brug kun originale reservedele og tilbehør fra N e d e r m a n Kontakt din næ...

Страница 18: ...t 20 3 Sicherheit 20 3 1 Klassifizierung wichtiger Informationen 20 4 Sorgfaltspflicht des Betreibers 20 5 Ergänzende Warnhinweise 20 6 Inbetriebnahme 21 7 Erdungskontroll nach Installation 21 8 Außerbetriebnahme 21 9 Montage und Wechsel des Schlauchs oder der Armatur 22 10 Wartung 22 11 Ersatzteile 22 11 1 Bestellung von Ersatzteilen 22 12 Entsorgung 22 18 ...

Страница 19: ...osphäre bestimmt die keine schlagwet tergefährdeten Bergwerke sind Die Geräte der Gruppe III werden nach der Art der explosiven Staubatmosphäre für die sie bestimmt sind unterteilt Unterteilungen der Gruppe III IIIA geeignet für brennbare Flugstäube IIIB geeignet für brennbare Flugstäube und nichtleitende Stäube IIIC geeignet für brennbare Flugstäube nichtleitende Stäube und leitende Stäube T60ºC ...

Страница 20: ...genbeschädi gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli che Gefahr für das Produkt jedoch nicht für das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 4 Sorgfaltspflicht des Betreibers Der Schlauchaufroller entspricht dem Stand der Tech nik und bietet ein Höchstmaß an Sicherheit Es dürfen keine Veränderungen am Gerät vo...

Страница 21: ...estentleerung ist zu sorgen WARNUNG Verletzungsgefahr Defekte Teile oder erforderliche Instand setzungsarbeiten müssen vor jedem Einsatz grundsätzlich in entsprechenden Fachwerk stätten durchgeführt werden Es sind nur Origi nalersatzteile zu verwenden WARNUNG Verletzungsgefahr Funktionsfähigkeit der Absperreinrichtung an der Versorgungsleitung überprüfen Überprüfung ob ATEX Zonen Angabe sowie Medi...

Страница 22: ...ackungen ohne Aufwirbeln befreien Alle drehbaren Teile wie Schlauchdrehlager und Schlauchausgang regelmäßig auf Gängigkeit über prüfen Zuleitungs und Arbeitsschlauch sowie deren An schlüsse und Einbindungen optisch begutachten Schraubverbindungen am Schlauchaufroller und an den Schlauchleitungen auf Dichtheit überprüfen Nach Abschluss der Wartungsarbeiten Messung der Erdung und Leitfähigkeit gemäß...

Страница 23: ...2 Esipuhe 25 3 Turvallisuus 25 3 1 Tärkeiden tietojen luokittelu 25 4 Käyttäjän velvollisuus huolellisuuteen 25 5 Täydentäviä varoituksia 25 6 Käyttöönotto 26 7 Maavastusmittaus 26 8 Käytöstä poisto 26 9 Asennus ja korvaaminen letku ja pyörivä 26 10 Huolto 27 11 Varaosat 27 11 1 Varaosien tilaaminen 27 12 Kierrätys 27 FI 23 ...

Страница 24: ... käytettäviksi tiloissa joissa ilmassa esiintyy räjähtävää pölyä paitsi kaivoksissa joissa saattaa esiintyä metaania Ryhmän III laitteet on jaoteltu alaryhmiin niille soveltuvissa käyttöympäristöissä esiintyvän räjähtävän pölyn tyypin mukai sesti Ryhmän III alaryhmät IIIA soveltuu syttymisherkille hiukkasille IIIB soveltuu syttymisherkille hiukkasille ja sähköä johtamattomalle pölylle IIIC soveltu...

Страница 25: ...ta vaaraa laitteelle mutta ei henkilöille ja tapoja joilla vaara voidaan välttää Ilmoitukset sisältävät muuta henkilöstön kan nalta tärkeää tietoa 4 Käyttäjän velvollisuus huolellisuu teen Letkunkelauslaite on uusimman tekniikan mukainen ja erittäin turvallinen Laitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia Käytännön työssä tämä turvallisuus saa vutetaan vain jos kaikki tarvittavat toimenpiteet on teht...

Страница 26: ...töön ks tyyppikilpi Ks Asennus ja käyttöohje Liittäminen putkistoon Ks Asennus ja käyttöohje Vältä kosketusta kemiallisten tuotteiden kanssa Mahdollisesti käytettävät lisävarusteet on asennetta va tiiviisti ja tukevasti Lisävarusteiden käyttöön liittyviä muita turvallisuus määräyksiä on noudatettava VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Ilman tai veden tulon saa vapauttaa aina vas ta kun mahdollisilla ...

Страница 27: ...ujohtojen ruuvi liitäntöjen tiiviys Tee huoltotöiden päätteeksi maadoituksen ja säh könjohtavuuden mittaus mittauspöytäkirjan mukai sesti ja kirjaa tiedot muistiin 11 Varaosat HUOMIO Laitevaurion vaara Käytä vain N e d e r m a n alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai ti lata varaosia ota yhteys lähimpään valtuutet tuun N e d e r m a n jälleenmyyjään K...

Страница 28: ... 1 Classification des informations importantes 30 4 Obligation de diligence de l exploitant 30 5 Avertissement complémentaire 31 6 Mise en service 31 7 Contrôler de la mise à la terre après l installation 31 8 Mise hors service 31 9 Assemblée et changement de tuyau ou de raccord 32 10 Maintenance 32 11 Pièces de rechange 32 11 1 Commande de pièces de rechange 32 12 Recyclage 32 28 ...

Страница 29: ... L équipement du Groupe III est subdivisé en fonction de la nature de l atmosphère de poussière explosive à laquelle il est destiné Subdivisions du Groupe III IIIA approprié pour les peluches combustibles IIIB approprié pour les peluches combustibles et la poussière non conductrice IIIC approprié pour les peluches combustibles la poussière non conductrice et la poussière conductrice T60ºC 150ºC La...

Страница 30: ...en garde indiquent un danger poten tiel pour le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 4 Obligation de diligence de l exploi tant L enrouleur de tuyau est conforme aux règles de l art et assure une sécurité maximale Aucune modifica tion ne doit être apportée à l appa...

Страница 31: ... tuyau par ex En cas d utilisation d eau par des températures in férieures à 0 C vérifier que les restes de fluides ne gèlent pas ce qui empêcherait le bon fonctionnement de l enrouleur de tuyau Ne pas oublier de vidanger les restes ATTENTION Risque de blessure Avant chaque utilisation veiller à faire rempla cer les pièces défectueuses ou à faire effec tuer les opérations d entretien indispensable...

Страница 32: ...n et de service Éliminer dépôts de pous sière et salissures collées sans les disperser dans l air Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de toutes les pièces pivotantes telles que palier pivo tant et sortie du tuyau Effectuer un contrôle visuel des tuyaux d alimen tation et de service ainsi que des raccords et arma tures Vérifier l étanchéité des raccords vissés sur l enrou leur de tuyau et ...

Страница 33: ... 35 3 Sikkerhet 35 3 1 Klassifisering av viktig informasjon 35 4 Foretakets omsorgsplikt 35 5 Kompletterende varselforskrifter 35 6 Idriftsetting 36 7 Jordningskontrol efter installation 36 8 Avstenging 36 9 Montering og byte av slang og drejeled 36 10 Vedlikehold 36 11 Reservedeler 37 11 1 Bestille reservedeler 37 12 Resirkulering 37 NO 33 ...

Страница 34: ...gruver som er utsatt for brennba re gasser Utstyr fra gruppe III deles inn i undergrupper basert på arten til den eksplosive støvatmosfæren det er ment for Undergrupper for gruppe III IIIA egnet for brennbart svevestøv IIIB egnet for brennbart svevestøv og ikke ledende støv IIIC egnet for brennbart svevestøv ikke ledende støv og ledende støv T60ºC 150ºC Den maksimale overflatetemperaturen i grader...

Страница 35: ...lt klar over 4 Foretakets omsorgsplikt Slangeopprulleren er utført i henhold til den mest mo derne teknikk og tilbyr svært høy sikkerhet Det må ikke foretas endringer på utstyret Sikkerheten kan i praksis bare oppnås når ale nødvendige forholdsregler er tatt Det ligger innenfor foretakets omsorgsplikt på planlegge disse forholdsreglene og kontrollere at de gjennomføres ADVARSEL Fare for personskad...

Страница 36: ...nshåndbok Anslutning til fast ledningsnet Se instruksjonshånd bok Unngå kontakt med kjemiske produkter Hvis det brukes tilbehørsdetaljer må de monteres tett og sikkert Følg de spesielle sikkerhetsforskriftene for bruk av til behørsdetaljer ADVARSEL Fare for personskade Transportmediet må kun settes i bevegelse dersom arbeidsslangens ende eventuelt med tilbehørsdetaljer holdes fast med hendene FORS...

Страница 37: ...er avsluttet må jor dingen og ledeevnen måles i henhold til måleproto kollen og dokumenteres 11 Reservedeler FORSIKTIGHET Fare for skade på utstyr Bruk bare originale N e d e r m a n reservedeler og tilbehør Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand ler eller N e d e r m a n for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler Se også w w w n e d e r m a n c o m 11...

Страница 38: ...ord 40 3 Säkerhet 40 3 1 Klassificering av viktig information 40 4 Användaransvar 40 5 Kompletterande varningsföreskrifter 40 6 Idrifttagning 41 7 Kontrollmätning av jordning efter installation 41 8 Avstängning 41 9 Montering och byte av slang och svivel 41 10 Underhåll 42 11 Reservdelar 42 11 1 Beställa reservdelar 42 12 Återvinning 42 38 ...

Страница 39: ...komst av gruvgas Utrustningen i grupp III är vidare uppdelad efter typen av explosiv dammatmosfär den är avsedd för Grupp III underavdelningar IIIA lämpligt för luftburna brännbara ämnen IIIB lämpligt för luftburna brännbara ämnen och ej ledande damm IIIC lämpligt för luftburna brännbara ämnen ej ledande damm och ledande damm T60ºC 150ºC Maximal yttemperatur i grader Celsius Detta ställs in som et...

Страница 40: ...ktig för medarbetarna 4 Användaransvar Slangupprullaren är konstruerad och tillverkad enligt modernast möjliga teknik och erbjuder mycket hög sä kerhet Inga ändringar får utföras på produkten Sä kerheten kan i praktiken dock bara uppnås genom att alla erforderliga åtgärder utförs I användaransvaret ingår att planera dessa åtgärder och att kontrollera att de genomförs VARNING Risk för personskada A...

Страница 41: ... aktuella tryck och temperaturer är tillåtna för den avsedda användningen se märkskylten Se också instruktionsmanual Anslutning till fast ledningsnät Se instruktionsmanu al Undvik beröring med kemiska produkter Om tillbehör används måste de monteras tätt och sä kert Följ de särskilda säkerhetsföreskrifterna för använd ning av tillbehör VARNING Risk för personskada Försörjningsledningens avstängnin...

Страница 42: ...ingar Kontrollera att skruvförbanden på slangupprullaren och vid slangledningarna är täta Efter att underhållsarbetena har avslutats måste jordningen och ledningsförmågan mätas upp och dokumenteras 11 Reservdelar VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Använd endast N e d e r m a n originalreservdelar och tillbehör Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el ler N e d e r m a n för informa...

Страница 43: ......

Страница 44: ...www nederman com ...

Отзывы: