Nederman 886 Скачать руководство пользователя страница 36

Hose Reel 886

FR

3

Tirer le tuyau à travers la sortie de l'enrouleur et
l'ouverture du côté du tambour.

4

Connecter l'extrémité du tuyau sur le pivot. Poser
ensuite le tuyau, complètement sorti de l'enrou-
leur, sur le sol.

5

Fixer l’arrêtoir de tuyau.

6

Libérer prudemment la boucle de sécurité sans
tourner le tambour. Accrocher la boucle sur le sup-
port, comme indiqué sur l'illustration.

7

Libérer le mécanisme de verrouillage en tirant lé-
gèrement le tuyau dans le sens de la flèche. Lais-
ser ensuite le tuyau s'enrouler lentement sur le
tambour de l'enrouleur.

4.3 Raccordement au système de tuyau-
terie

Voir 

Figure 4

.

L'enrouleur ne doit être raccordé au système de
tuyauterie qu’au niveau du tuyau d'entrée. Choisir
la position de raccordement correcte pour la tuyau-
terie fixe et monter le tuyau selon 

Figure 4

. Vérifier

que le tuyau n'est pas tordu après le raccordement.
Une vanne d'arrêt doit être montée sur le système de
tuyauterie en amont du raccordement du tuyau, voir

Figure 4

A.

5 Mécanisme à cliquet

Voir 

Figure 5

.

Hose Reel 886 est livré avec un mécanisme à cliquet
qui retient le tuyau dans la position sortie nécessaire.
Le cliquet se désengage si le tuyau est tiré un peu plus
loin et le tuyau s’enroule ensuite sur le tambour. Noter
que le tuyau doit être tenu à la main aussi longtemps
que possible pendant le rembobinage.

NOTE! 
Si le tuyau est tiré au maximum, le cliquet
risque de se verrouiller de façon permanente.
Il peut être libéré en suivant la procédure sui-
vante, 

Figure 5

A :

1

Retirer le bouchon de caoutchouc sur le côté du
tambour.

2

Tourner prudemment l'arbre de 90 ° dans le sens
horaire à la position d'arrêt.

NOTE! 
! Ne pas forcer l'arbre au-delà de ce point.

3

Tirer le tuyau jusqu'à ce que le cliquet soit libéré.
Laisser ensuite tout le tuyau se rembobiner sur le
tambour.

4

Tourner l'arbre de 180 ° dans le sens anti-horaire,
passer la position clic jusqu'à la position d'arrêt.

5.1 Réglage de la tension du ressort

Voir 

Figure 6

.

ATTENTION! Risque de blessure
Utiliser des gants de protection.

1

Rembobiner le tuyau jusqu'à ce que la butée d'ar-
rêt du tuyau bute contre la sortie. Sortir le tuyau
sur une position qui engage le cliquet.

2

Retirer la sortie du tuyau.

3

Augmentation de la tension du ressort : Tourner
le tambour, avec tout le tuyau enroulé, d'un tour
dans le sens de la flèche, voir 

Figure 6

A. Diminu-

tion de la tension du ressort : Tourner le tambour,
avec tout le tuyau enroulé, d'un tour dans le sens
de la flèche, voir

Figure 6

B.

4

Remettre l’arrêtoir de tuyau.

5

Vérifier que la longueur de tuyau nécessaire à
l’utilisation puisse être tirée sans que le ressort
n’ait atteint sa limite.

6 Maintenance

ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 d’origine.

Effectuer les mesures de maintenance suivantes ré-
gulièrement ou au moins une fois par an.
• Vérifier le fonctionnement du ressort en testant si

le tuyau se rembobine correctement.

• Vérifier que le pivot et les raccords de tuyaux ne

fuient pas.

• Changer le joint si nécessaire. Nettoyer le pivot et

les raccords.

• Vérifier les joints externes de l'enrouleur. Même si

un seul est fissuré, tous doivent être remplacés.

• Vérifier que le tuyau est intact. Nettoyer le tuyau s'il

est sale.

• Démonter la sortie du tuyau et nettoyer les pièces

manuellement.

• Vérifier le mécanisme à cliquet.
• Contrôlez les fixations de l’enrouleur sur le mur ou

au plafond.

6.1 Remplacement du tuyau ou du pivot

ATTENTION! Risque de blessure
Effectuer les points 1-3 avant de commencer
toute intervention dans l'enrouleur :

1

Couper l'alimentation (eau).

2

Sortir complètement le tuyau.

3

Engager la boucle de sécurité, voir 

Figure 8

.

4

Retirer le tuyau ou le pivot existant.

5

Monter un nouveau tuyau ou pivot.

6

Brancher le tuyau de connexion sur le raccord
tournant.

36

Содержание 886

Страница 1: ...r manual CS N VOD K OBSLUZE DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL PL...

Страница 2: ...Hose Reel 886 Trace back information Workspace Main version a53 Checked in 2022 01 13 Skribenta version 5 5 011...

Страница 3: ...Hose Reel 886 Declaration of conformity 4 Figures 7 English 10 esk 14 Dansk 18 Deutch 22 Espa ol 26 Suomi 30 Fran ais 34 Italiano 38 Nederlands 42 Norsk 46 Polski 50 Svenska 54 58 3...

Страница 4: ...vel overensstemmelseserkl ringen som den tek niske dokumentation DE Deutch Konformit tserkl rung Wir AB Ph Nederman Co erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Nederman Produkt Hose Reel 886 Art...

Страница 5: ...jn van degene die verant woordelijk is voor zowel de Verklaring van Overeenstemming als het technische document NO Norsk Erkl ring om overensstemmelse Vi AB Ph Nederman Co erkl rer under v rt eneste a...

Страница 6: ...02686 30802786 30802886 30802986 30804686 30804786 30804886 30804986 30806086 30806286 30806486 30806686 30840586 32800186 32801386 32800386 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden...

Страница 7: ...Hose Reel 886 Figures 1 2 7...

Страница 8: ...Hose Reel 886 3 A L 1 0 m 4 5 8...

Страница 9: ...Hose Reel 886 6 7 8 9...

Страница 10: ...s technical data 11 4 Mounting instruction 11 4 1 Selecting hose 11 4 2 Hose fitting 11 4 3 Connection to the pipework system 12 5 Ratchet mechanism 12 5 1 Adjustment of spring tension 12 6 Maintenanc...

Страница 11: ...s import ant for personnel 3 Applications technical data See Figure 1 Check maximum working pressure MPa on the iden tification label of the reel Weight without hose 23 kg Ambient temp 10 C 60 C Mater...

Страница 12: ...the drum with all hose wound on one revolution in the direction of the arrow see Figure 6A Decreasing the spring tension Turn the drum with all hose wound on one revolution in the direction of the arr...

Страница 13: ...c h Quantity of the parts required 8 Recycling The product has been designed for component mater ials to be recycled Different material types must be handled according to relevant local regulations C...

Страница 14: ...echnick daje 15 4 Mont n pokyny 15 4 1 V b r hadice 15 4 2 Mont hadice 15 4 3 P ipojen potrubn ho syst mu 16 5 Mechanismus rohatky 16 5 1 Nastaven s ly pru iny 16 6 dr ba 16 6 1 V m na hadice nebo oto...

Страница 15: ...ne osob a jak se t mto rizik m vyvaro vat POZN MKA Pozn mky obsahuj dal informace d le it pro person l 3 Pou it technick daje Viz Obr zek 1 Zkontrolujte maxim ln pracovn tlak MPa na identi fika n m t...

Страница 16: ...2 Vyjm te v stup hadice 3 Zv en s ly pru iny Oto te buben s celou hadic navinutou jednu ot ku ve sm ru ipky viz Obr zek 6A Sn en s ly pru iny Oto te buben s celou hadic navinutou jednu ot ku ve sm ru...

Страница 17: ...e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Mno stv po adovan ch d l 8 Recyklace V robek byl vyroben tak aby se materi ly v n m obsa en daly recyklovat S r zn mi typy materi l je t e ba nakl dat dle pla...

Страница 18: ...data 19 4 Monteringsvejledning 19 4 1 Valg af slange 19 4 2 Montering af slangen 19 4 3 Tilslutning til r rsystemet 20 5 Skraldemekanismen 20 5 1 Justering af fjedersp ndingen 20 6 Vedligeholdelse 20...

Страница 19: ...ver at produktet men ikke personalet uds ttes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undg s BEM RK Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal v re specielt opm rksom p 3 Anvendelse tek...

Страница 20: ...g r i indgreb 2 Fjern slangeudl bet 3 gning af fjedersp ndingen Drej tromlen en om gang i pilens retning mens hele slangen er rullet omkring tromlen se Figur 6A Mindskning af fje dersp ndingen Drej tr...

Страница 21: ...lt Reservedelens specifikke nummer og navn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antallet af reservedele 8 Genbrug Produktet er designet til komponentmateriale...

Страница 22: ...n technische Daten 23 4 Montageanleitung 23 4 1 Wahl des Schlauches 23 4 2 Schlauchmontage 23 4 3 Anschluss an das Leitungssystem 24 5 Rastmechanismus 24 5 1 Federkrafteinstellung 24 6 Wartung 24 6 1...

Страница 23: ...das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen f r die Mitarbeiter 3 Anwendungen technische Daten Sieh...

Страница 24: ...mit Gewalt weiterdrehen 3 Den Schlauch ziehen bis die Raste gel st ist Dann den Schlauch komplett auf die Trommel zur ckrol len lassen 4 Den Schaft 180 entgegen den Uhrzeigersinn ber die Klick Positio...

Страница 25: ...um Hilfestellung zum technischen Ser vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen Sie he auch w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Bestellung von Ersatzteilen Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist i...

Страница 26: ...strucciones de montaje 27 4 1 Selecci n de la manguera 27 4 2 Montaje de la manguera 27 4 3 Conexi n al sistema de tuber as 28 5 Mecanismo de trinquete 28 5 1 Ajuste de la tensi n del muelle 28 6 Mant...

Страница 27: ...puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra informaci n de impor tancia para el personal 3 Aplicaciones datos t cnicos Consulte Ilustraci n 1 Consulte la presi n de funcionamiento m xima...

Страница 28: ...bor 4 Gire el eje 180 en el sentido contrario a las agujas del reloj pasando de la posici n de clic hasta la posici n de tope 5 1 Ajuste de la tensi n del muelle Consulte Ilustraci n 6 ADVERTENCIA Rie...

Страница 29: ...sita ayuda con las piezas de repuesto Consulte tambi n w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Solicitud de piezas de repuesto Cuando encargue piezas de repuesto indique siempre lo siguiente Referencia y n me...

Страница 30: ...3 K ytt kohteet tekniset tiedot 31 4 Asennusohjeet 31 4 1 Letkun valinta 31 4 2 Letkun asennus 31 4 3 Liitt minen putkistoon 32 5 R ikk mekanismi 32 5 1 Jousen j nnityksen s t 32 6 Huolto 32 6 1 Letk...

Страница 31: ...tteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan v ltt HUOMAUTUS Ilmoitukset sis lt v t muuta henkil st n kan nalta t rke tietoa 3 K ytt kohteet tekniset tiedot Katso Kuva 1 Tarkista suurin...

Страница 32: ...6A Jousen j nnityksen v hen t minen K nn rumpua kun koko letkua on ke lattu yksi kierros nuolen suuntaan ks Kuva 6B 4 Asenna letkunohjain 5 Tarkista ett vaadittu m r letkua voidaan vet ulos ilman ett...

Страница 33: ...n suunniteltu siten ett osien materiaalit voi daan kierr tt Eri materiaalityypit on k sitelt v pai kallisten s d sten mukaan Ota kysymyksiss yhteys j lleenmyyj n tai N e d e r m a n kun tuote heitet n...

Страница 34: ...echniques 35 4 Instructions de montage 35 4 1 S lection du tuyau 35 4 2 Montage du tuyau 35 4 3 Raccordement au syst me de tuyauterie 36 5 M canisme cliquet 36 5 1 R glage de la tension du ressort 36...

Страница 35: ...produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 3 Applications caract ris...

Страница 36: ...Tourner l arbre de 180 dans le sens anti horaire passer la position clic jusqu la position d arr t 5 1 R glage de la tension du ressort Voir Figure 6 ATTENTION Risque de blessure Utiliser des gants de...

Страница 37: ...es de rechange Les informations suivantes doivent tre indiqu es lors de la commande de pi ces de rechange Num ro de pi ce et de contr le cf la plaque signa l tique du produit Num ro d article et nom d...

Страница 38: ...4 Istruzioni di montaggio 39 4 1 Selezione del tubo 39 4 2 Montaggio del tubo 39 4 3 Collegamento al sistema di tubazioni 40 5 Salterello di bloccaggio 40 5 1 Regolazione tensione molla 40 6 Manutenz...

Страница 39: ...a tubo 23 kg Temperatura ambienta le 10 C 60 C Riciclaggio del materiale 100 peso 18 MPA massimo 150 C Lavaggio ad alta pressione NOTA Hose Reel 886 non deve essere utilizzato con temporaneamente per...

Страница 40: ...i ferma contro l uscita Estrarre il tubo ad una posizione in cui il meccanismo di arresto inserito 2 Rimuovere l uscita del tubo 3 Aumentare la tensione della molla ruotare il tam buro con il avvolto...

Страница 41: ...rghetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit desiderata...

Страница 42: ...nische gegevens 43 4 Montagehandleiding 43 4 1 Keuze van de slang 43 4 2 Slangaansluiting 43 4 3 Aansluiting op het leidingsnet 44 5 Vergrendelingsmechanisme 44 5 1 Instellen van de veerspanning 44 6...

Страница 43: ...n VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmer...

Страница 44: ...men Laat de slang zich op de trom mel oprollen 4 Draai de as 180 tegen de klok in ga voorbij de klik positie naar de stoppositie 5 1 Instellen van de veerspanning Zie Afbeelding 6 WAARSCHUWING Gevaar...

Страница 45: ...erdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden Referentie en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderde...

Страница 46: ...somr der teknisk informasjon 47 4 Monteringsinstruksjon 47 4 1 Velge slange 47 4 2 Montere slange 47 4 3 Koble til r rsystem 48 5 Sperremekanisme 48 5 1 Justering av fj rspenn 48 6 Vedlikehold 48 6 1...

Страница 47: ...inneholder annen informasjon som brukeren b r v re spesielt klar over 3 Bruksomr der teknisk informa sjon Se Figur 1 Kontroller maksimalt arbeidstrykk MPa p tromme lens etikett Vekt uten slange 23 kg...

Страница 48: ...du kan trekke ut nsket slangelengde uten at fj ren strekkes helt ut 6 Vedlikehold FORSIKTIGHET Fare for skade p utstyr Bruk bare originale N e d e r m a n reservedeler og tilbeh r Gjennomf r f lgende...

Страница 49: ...struert slik at komponentmateriale ne kan resirkuleres De ulike materialtypene m h nd teres iht gjeldende lokale forskrifter Ta kontakt med distribut ren eller N e d e r m a n hvis du er i tvil n r du...

Страница 50: ...wania dane techniczne 51 4 Instrukcja monta u 51 4 1 Dob r w a 51 4 2 Monta w a 51 4 3 Pod czenie do instalacji rurowej 52 5 Mechanizm zapadkowy 52 5 1 Regulacja napi cia spr yny 52 6 Konserwacja 52 6...

Страница 51: ...nelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Przestrogi wskazuj potencjalne zagro enia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzuj jak ich unikn...

Страница 52: ...aj w dop ki nie zostanie zwolniona za padka Nast pnie pozw l aby w nawin si ca kowicie na b ben 4 Obr wa o 180 w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara mijaj c pozycj klikni cia a do pozycji og...

Страница 53: ...n e d e r m a n c o m 7 1 Zamawianie cz ci zamiennych W przypadku zamawiania cz ci zawsze nale y poda wa nast puj ce informacje Numer katalogowy i identyfikacyjny patrz tabliczka znamionowa produktu...

Страница 54: ...Anv ndningsomr den tekniska data 55 4 Monteringsanvisning 55 4 1 V lja slang 55 4 2 Slangkoppling 55 4 3 Anslutning till r rsystemet 56 5 Sp rrmekanism 56 5 1 Inst llning av fj derkraft 56 6 Underh ll...

Страница 55: ...f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rkningar inneh ller annan information som r viktig f r medarbetarna 3 Anv ndningsomr den tekniska data Se Figur 1 Kontrollera maximalt arbet...

Страница 56: ...t slangen till en posi tion d r sp rrmekanismen aktiveras 2 Avl gsna slangutloppet 3 Sp nning av fj dern Vrid p trumman med all slang upprullad p den i den riktning som pilen vi sar se figur Figur 6A...

Страница 57: ...w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antal erforderliga reservdelar 8 tervinning Produkten r designad s att komponentmaterialet kan tervinnas De olika materialtypern...

Страница 58: ...Hose Reel 886 ZH 7 1 59 2 59 3 59 4 59 4 1 59 4 2 59 4 3 59 5 59 5 1 60 6 60 6 1 60 7 60 7 1 60 8 60 58...

Страница 59: ...an EC Nederman Nederman Nederman 2 3 1 MPa 23 kg 10 C 60 C 100 18 MPA 150 C Hose Reel 886 4 2 2A Hose Reel 886 2 4 Hose Reel 886 7300 N 2B 4 1 Hose Reel 886 4 2 3 Hose Reel 886 1 Hose Reel 886 2 3 4 5...

Страница 60: ...0 5 1 6 1 2 3 6A 6B 4 5 6 Nederman 6 1 1 3 1 2 3 8 4 5 6 7 8 7 N e d e r m a n N e d e r m a n w w w n e d e r m a n c o m 7 1 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c...

Страница 61: ...www nederman com...

Отзывы: