Nederman 886 Скачать руководство пользователя страница 28

Hose Reel 886

ES

4

Conecte el extremo de la manguera a la pieza gira-
toria. A continuación, deje la manguera, totalmen-
te extendida desde el enrollador, sobre el suelo.

5

Monte el tope de la manguera.

6

Suelte con cuidado el bucle de seguridad sin girar
el tambor. Cuelgue el bucle en el soporte tal como
se muestra en la figura.

7

Libere el mecanismo de retención tirando ligera-
mente de la manguera en el sentido de la flecha. A
continuación, deje que la manguera se enrolle des-
pacio en el tambor del enrollador.

4.3 Conexión al sistema de tuberías

Consulte 

Ilustración 4

.

El enrollador debe estar conectado al sistema de tu-
berías con una manguera de entrada únicamente. Eli-
ja la posición de conexión adecuada para la tubería fija
e instale la manguera según 

Ilustración 4

. Compruebe

que la manguera no quede retorcida tras la conexión.
Antes de conectar a la manguera, se deberá instalar
una válvula de corte en el sistema de tuberías, consul-
te 

Ilustración 4

A.

5 Mecanismo de trinquete

Consulte 

Ilustración 5

.

Hose Reel 886 incorpora un mecanismo de trinque-
te que retiene la manguera en la posición extraída re-
querida. El trinquete se desacoplará si se extrae un
poco más la manguera, que se enrollará entonces en el
tambor. Tenga en cuenta que la manguera debe man-
tenerse sujeta con la mano durante el máximo tiempo
posible mientras se enrolla.

¡NOTA! 
Si la manguera se extrae al máximo, el trinque-
te podría quedar bloqueado permanentemen-
te. El trinquete puede volver a soltarse median-
te el siguiente procedimiento, consulte 

Ilustra-

ción 5

A:

1

Retire el tapón de goma del lateral del tambor.

2

Gire con cuidado el eje 90° en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de tope.

¡NOTA! 
No fuerce el eje más allá de ese punto.

3

Tire de la manguera hasta liberar el trinquete. A
continuación, deje que la manguera completa se
enrolle en el tambor.

4

Gire el eje 180° en el sentido contrario a las agujas
del reloj, pasando de la posición de “clic” hasta la
posición de tope.

5.1 Ajuste de la tensión del muelle

Consulte 

Ilustración 6

.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
Utilice guantes protectores.

1

Enrolle la manguera hasta que el tope de la man-
guera dé contra la salida. Extraiga la manguera
hasta una posición en la cual el trinquete quede
acoplado.

2

Retire la salida de la manguera.

3

Aumento de la tensión del muelle: Gire el tambor
con la manguera completa enrollada una vuelta en
el sentido de la flecha, consulte 

Ilustración 6

A. Dis-

minución de la tensión del muelle: Gire el tambor
con la manguera completa enrollada una vuelta en
el sentido de la flecha, consulte 

Ilustración 6

B.

4

Fijar la salida de la manguera.

5

Chequear que se puede sacar toda la longitud de
la manguera sin que el muelle llegue a un estira-
miento lÌmite.

6 Mantenimiento

PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

Efectúe el siguiente mantenimiento con regularidad o,
como mínimo, una vez al año.
• Compruebe el funcionamiento del muelle probando

si la manguera se enrolla correctamente.

• Compruebe que los acoplamientos de la manguera y

la pieza giratoria no goteen.

• Cambie la junta en caso necesario. Limpie la pieza gi-

ratoria y los acoplamientos.

• Examine las juntas externas del enrollador. Si algu-

na de ellas está agrietada, será necesario sustituir-
las todas.

• Compruebe que la manguera esté intacta. Limpie la

manguera si está sucia.

• Desmonte la salida de la manguera y limpie las pie-

zas manualmente.

• Controlar el mecanismo de retención del enrollador

(trinquete).

• Controlar el montaje del enrollador en la pared o el

techo.

6.1 Cambio de la manguera o la pieza gi-
ratoria

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
Asegúrese de seguir los puntos 1-3 antes de
efectuar cualquier operación en el enrollador:

1

Cierre el suministro del fluido (agua).

2

Extraiga por completo la manguera.

3

Acople el bucle de seguridad, consulte 

Ilustra-

ción 8

.

28

Содержание 886

Страница 1: ...r manual CS N VOD K OBSLUZE DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL PL...

Страница 2: ...Hose Reel 886 Trace back information Workspace Main version a53 Checked in 2022 01 13 Skribenta version 5 5 011...

Страница 3: ...Hose Reel 886 Declaration of conformity 4 Figures 7 English 10 esk 14 Dansk 18 Deutch 22 Espa ol 26 Suomi 30 Fran ais 34 Italiano 38 Nederlands 42 Norsk 46 Polski 50 Svenska 54 58 3...

Страница 4: ...vel overensstemmelseserkl ringen som den tek niske dokumentation DE Deutch Konformit tserkl rung Wir AB Ph Nederman Co erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Nederman Produkt Hose Reel 886 Art...

Страница 5: ...jn van degene die verant woordelijk is voor zowel de Verklaring van Overeenstemming als het technische document NO Norsk Erkl ring om overensstemmelse Vi AB Ph Nederman Co erkl rer under v rt eneste a...

Страница 6: ...02686 30802786 30802886 30802986 30804686 30804786 30804886 30804986 30806086 30806286 30806486 30806686 30840586 32800186 32801386 32800386 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden...

Страница 7: ...Hose Reel 886 Figures 1 2 7...

Страница 8: ...Hose Reel 886 3 A L 1 0 m 4 5 8...

Страница 9: ...Hose Reel 886 6 7 8 9...

Страница 10: ...s technical data 11 4 Mounting instruction 11 4 1 Selecting hose 11 4 2 Hose fitting 11 4 3 Connection to the pipework system 12 5 Ratchet mechanism 12 5 1 Adjustment of spring tension 12 6 Maintenanc...

Страница 11: ...s import ant for personnel 3 Applications technical data See Figure 1 Check maximum working pressure MPa on the iden tification label of the reel Weight without hose 23 kg Ambient temp 10 C 60 C Mater...

Страница 12: ...the drum with all hose wound on one revolution in the direction of the arrow see Figure 6A Decreasing the spring tension Turn the drum with all hose wound on one revolution in the direction of the arr...

Страница 13: ...c h Quantity of the parts required 8 Recycling The product has been designed for component mater ials to be recycled Different material types must be handled according to relevant local regulations C...

Страница 14: ...echnick daje 15 4 Mont n pokyny 15 4 1 V b r hadice 15 4 2 Mont hadice 15 4 3 P ipojen potrubn ho syst mu 16 5 Mechanismus rohatky 16 5 1 Nastaven s ly pru iny 16 6 dr ba 16 6 1 V m na hadice nebo oto...

Страница 15: ...ne osob a jak se t mto rizik m vyvaro vat POZN MKA Pozn mky obsahuj dal informace d le it pro person l 3 Pou it technick daje Viz Obr zek 1 Zkontrolujte maxim ln pracovn tlak MPa na identi fika n m t...

Страница 16: ...2 Vyjm te v stup hadice 3 Zv en s ly pru iny Oto te buben s celou hadic navinutou jednu ot ku ve sm ru ipky viz Obr zek 6A Sn en s ly pru iny Oto te buben s celou hadic navinutou jednu ot ku ve sm ru...

Страница 17: ...e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Mno stv po adovan ch d l 8 Recyklace V robek byl vyroben tak aby se materi ly v n m obsa en daly recyklovat S r zn mi typy materi l je t e ba nakl dat dle pla...

Страница 18: ...data 19 4 Monteringsvejledning 19 4 1 Valg af slange 19 4 2 Montering af slangen 19 4 3 Tilslutning til r rsystemet 20 5 Skraldemekanismen 20 5 1 Justering af fjedersp ndingen 20 6 Vedligeholdelse 20...

Страница 19: ...ver at produktet men ikke personalet uds ttes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undg s BEM RK Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal v re specielt opm rksom p 3 Anvendelse tek...

Страница 20: ...g r i indgreb 2 Fjern slangeudl bet 3 gning af fjedersp ndingen Drej tromlen en om gang i pilens retning mens hele slangen er rullet omkring tromlen se Figur 6A Mindskning af fje dersp ndingen Drej tr...

Страница 21: ...lt Reservedelens specifikke nummer og navn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antallet af reservedele 8 Genbrug Produktet er designet til komponentmateriale...

Страница 22: ...n technische Daten 23 4 Montageanleitung 23 4 1 Wahl des Schlauches 23 4 2 Schlauchmontage 23 4 3 Anschluss an das Leitungssystem 24 5 Rastmechanismus 24 5 1 Federkrafteinstellung 24 6 Wartung 24 6 1...

Страница 23: ...das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen f r die Mitarbeiter 3 Anwendungen technische Daten Sieh...

Страница 24: ...mit Gewalt weiterdrehen 3 Den Schlauch ziehen bis die Raste gel st ist Dann den Schlauch komplett auf die Trommel zur ckrol len lassen 4 Den Schaft 180 entgegen den Uhrzeigersinn ber die Klick Positio...

Страница 25: ...um Hilfestellung zum technischen Ser vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen Sie he auch w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Bestellung von Ersatzteilen Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist i...

Страница 26: ...strucciones de montaje 27 4 1 Selecci n de la manguera 27 4 2 Montaje de la manguera 27 4 3 Conexi n al sistema de tuber as 28 5 Mecanismo de trinquete 28 5 1 Ajuste de la tensi n del muelle 28 6 Mant...

Страница 27: ...puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra informaci n de impor tancia para el personal 3 Aplicaciones datos t cnicos Consulte Ilustraci n 1 Consulte la presi n de funcionamiento m xima...

Страница 28: ...bor 4 Gire el eje 180 en el sentido contrario a las agujas del reloj pasando de la posici n de clic hasta la posici n de tope 5 1 Ajuste de la tensi n del muelle Consulte Ilustraci n 6 ADVERTENCIA Rie...

Страница 29: ...sita ayuda con las piezas de repuesto Consulte tambi n w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Solicitud de piezas de repuesto Cuando encargue piezas de repuesto indique siempre lo siguiente Referencia y n me...

Страница 30: ...3 K ytt kohteet tekniset tiedot 31 4 Asennusohjeet 31 4 1 Letkun valinta 31 4 2 Letkun asennus 31 4 3 Liitt minen putkistoon 32 5 R ikk mekanismi 32 5 1 Jousen j nnityksen s t 32 6 Huolto 32 6 1 Letk...

Страница 31: ...tteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan v ltt HUOMAUTUS Ilmoitukset sis lt v t muuta henkil st n kan nalta t rke tietoa 3 K ytt kohteet tekniset tiedot Katso Kuva 1 Tarkista suurin...

Страница 32: ...6A Jousen j nnityksen v hen t minen K nn rumpua kun koko letkua on ke lattu yksi kierros nuolen suuntaan ks Kuva 6B 4 Asenna letkunohjain 5 Tarkista ett vaadittu m r letkua voidaan vet ulos ilman ett...

Страница 33: ...n suunniteltu siten ett osien materiaalit voi daan kierr tt Eri materiaalityypit on k sitelt v pai kallisten s d sten mukaan Ota kysymyksiss yhteys j lleenmyyj n tai N e d e r m a n kun tuote heitet n...

Страница 34: ...echniques 35 4 Instructions de montage 35 4 1 S lection du tuyau 35 4 2 Montage du tuyau 35 4 3 Raccordement au syst me de tuyauterie 36 5 M canisme cliquet 36 5 1 R glage de la tension du ressort 36...

Страница 35: ...produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 3 Applications caract ris...

Страница 36: ...Tourner l arbre de 180 dans le sens anti horaire passer la position clic jusqu la position d arr t 5 1 R glage de la tension du ressort Voir Figure 6 ATTENTION Risque de blessure Utiliser des gants de...

Страница 37: ...es de rechange Les informations suivantes doivent tre indiqu es lors de la commande de pi ces de rechange Num ro de pi ce et de contr le cf la plaque signa l tique du produit Num ro d article et nom d...

Страница 38: ...4 Istruzioni di montaggio 39 4 1 Selezione del tubo 39 4 2 Montaggio del tubo 39 4 3 Collegamento al sistema di tubazioni 40 5 Salterello di bloccaggio 40 5 1 Regolazione tensione molla 40 6 Manutenz...

Страница 39: ...a tubo 23 kg Temperatura ambienta le 10 C 60 C Riciclaggio del materiale 100 peso 18 MPA massimo 150 C Lavaggio ad alta pressione NOTA Hose Reel 886 non deve essere utilizzato con temporaneamente per...

Страница 40: ...i ferma contro l uscita Estrarre il tubo ad una posizione in cui il meccanismo di arresto inserito 2 Rimuovere l uscita del tubo 3 Aumentare la tensione della molla ruotare il tam buro con il avvolto...

Страница 41: ...rghetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit desiderata...

Страница 42: ...nische gegevens 43 4 Montagehandleiding 43 4 1 Keuze van de slang 43 4 2 Slangaansluiting 43 4 3 Aansluiting op het leidingsnet 44 5 Vergrendelingsmechanisme 44 5 1 Instellen van de veerspanning 44 6...

Страница 43: ...n VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmer...

Страница 44: ...men Laat de slang zich op de trom mel oprollen 4 Draai de as 180 tegen de klok in ga voorbij de klik positie naar de stoppositie 5 1 Instellen van de veerspanning Zie Afbeelding 6 WAARSCHUWING Gevaar...

Страница 45: ...erdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden Referentie en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderde...

Страница 46: ...somr der teknisk informasjon 47 4 Monteringsinstruksjon 47 4 1 Velge slange 47 4 2 Montere slange 47 4 3 Koble til r rsystem 48 5 Sperremekanisme 48 5 1 Justering av fj rspenn 48 6 Vedlikehold 48 6 1...

Страница 47: ...inneholder annen informasjon som brukeren b r v re spesielt klar over 3 Bruksomr der teknisk informa sjon Se Figur 1 Kontroller maksimalt arbeidstrykk MPa p tromme lens etikett Vekt uten slange 23 kg...

Страница 48: ...du kan trekke ut nsket slangelengde uten at fj ren strekkes helt ut 6 Vedlikehold FORSIKTIGHET Fare for skade p utstyr Bruk bare originale N e d e r m a n reservedeler og tilbeh r Gjennomf r f lgende...

Страница 49: ...struert slik at komponentmateriale ne kan resirkuleres De ulike materialtypene m h nd teres iht gjeldende lokale forskrifter Ta kontakt med distribut ren eller N e d e r m a n hvis du er i tvil n r du...

Страница 50: ...wania dane techniczne 51 4 Instrukcja monta u 51 4 1 Dob r w a 51 4 2 Monta w a 51 4 3 Pod czenie do instalacji rurowej 52 5 Mechanizm zapadkowy 52 5 1 Regulacja napi cia spr yny 52 6 Konserwacja 52 6...

Страница 51: ...nelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Przestrogi wskazuj potencjalne zagro enia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzuj jak ich unikn...

Страница 52: ...aj w dop ki nie zostanie zwolniona za padka Nast pnie pozw l aby w nawin si ca kowicie na b ben 4 Obr wa o 180 w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara mijaj c pozycj klikni cia a do pozycji og...

Страница 53: ...n e d e r m a n c o m 7 1 Zamawianie cz ci zamiennych W przypadku zamawiania cz ci zawsze nale y poda wa nast puj ce informacje Numer katalogowy i identyfikacyjny patrz tabliczka znamionowa produktu...

Страница 54: ...Anv ndningsomr den tekniska data 55 4 Monteringsanvisning 55 4 1 V lja slang 55 4 2 Slangkoppling 55 4 3 Anslutning till r rsystemet 56 5 Sp rrmekanism 56 5 1 Inst llning av fj derkraft 56 6 Underh ll...

Страница 55: ...f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rkningar inneh ller annan information som r viktig f r medarbetarna 3 Anv ndningsomr den tekniska data Se Figur 1 Kontrollera maximalt arbet...

Страница 56: ...t slangen till en posi tion d r sp rrmekanismen aktiveras 2 Avl gsna slangutloppet 3 Sp nning av fj dern Vrid p trumman med all slang upprullad p den i den riktning som pilen vi sar se figur Figur 6A...

Страница 57: ...w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antal erforderliga reservdelar 8 tervinning Produkten r designad s att komponentmaterialet kan tervinnas De olika materialtypern...

Страница 58: ...Hose Reel 886 ZH 7 1 59 2 59 3 59 4 59 4 1 59 4 2 59 4 3 59 5 59 5 1 60 6 60 6 1 60 7 60 7 1 60 8 60 58...

Страница 59: ...an EC Nederman Nederman Nederman 2 3 1 MPa 23 kg 10 C 60 C 100 18 MPA 150 C Hose Reel 886 4 2 2A Hose Reel 886 2 4 Hose Reel 886 7300 N 2B 4 1 Hose Reel 886 4 2 3 Hose Reel 886 1 Hose Reel 886 2 3 4 5...

Страница 60: ...0 5 1 6 1 2 3 6A 6B 4 5 6 Nederman 6 1 1 3 1 2 3 8 4 5 6 7 8 7 N e d e r m a n N e d e r m a n w w w n e d e r m a n c o m 7 1 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c...

Страница 61: ...www nederman com...

Отзывы: