Nederman 883 Скачать руководство пользователя страница 28

Hose Reel Series 883

FR

1 Préface

Merci d’utiliser un produit Nederman !
Le Groupe Nederman est un fournisseur et dévelop-

peur leader de produits et solutions pour le secteur

de la technologie environnementale. Nos produits in-

novants filtrent, nettoient et recyclent les environ-

nements les plus exigeants. Les produits et solutions

Nederman vous aideront à améliorer votre productivi-

té et à réduire les coûts et l’impact environnemental

de vos processus industriels.
Lire attentivement toute la documentation et la

plaque signalétique du produit avant l’installation,

l’utilisation et l’entretien de ce produit. Remplacer im-

médiatement la documentation en cas de perte. Ne-

derman se réserve le droit, sans préavis, de modifier

et d’améliorer ses produits, y compris la documenta-

tion.
Ce produit est conçu pour être conforme aux exi-

gences des directives européennes en vigueur. Pour

conserver ce statut, tous les travaux d'installation, de

maintenance et de réparation doivent être effectués

par du personnel qualifié en n'utilisant que des pièces

de rechange et accessoires Nederman d'origine. Pour

obtenir des conseils techniques et des pièces de re-

change, contacter le distributeur agréé le plus proche

ou Nederman. En cas de pièces endommagées ou

manquantes à la livraison du produit, en informer im-

médiatement le transporteur et le représentant Ne-

derman local.

2 Sécurité

2.1 Classification des informations im-

portantes

Ce document contient des informations importantes

qui sont présentées sous forme d'avertissement, de

mise en garde ou de note. Voir les exemples suivants :

ATTENTION! Risque de blessure

Les avertissements indiquent un danger po-

tentiel lié à la santé et à la sécurité du person-

nel et expliquent comment ce danger peut être

évité.

ATTENTION! Risque de dommages sur

l'équipement

Les mises en garde indiquent un danger poten-

tiel pour le produit, mais pas pour le person-

nel et expliquent comment ce danger peut être

évité.

Les remarques contiennent d’autres informa-

tions qui sont importantes pour le personnel.

3 Applications

Contrôler la pression de travail max. (MPa) sur la

plaque signalétique de l'enrouleur. Température am-

biante: -10 °C - +60 °C, voir 

Figure 1

.

4 Instructions de montage

L´enrouleur de tuyau peut être monté au mur, au sol

ou au plafond. La hauter maximum de la position de

l’enrouleur ne doit pas excéder 4 m, voir les 

Figure 2

 et

Figure 3

.

Choisissez une position dé l’enrouleur qui évite que

le flexible ne soit coudé exagerement à la sortie d’en-

rouleur (A). Choisir une surface plane sur laquelle sera

installé l’enrouleur. Utilisez le gabarit pour positionner

le perçage. Assurezvous de la solidité des fixations.

Les boulons devront tolérer un couple de torsion de

3800 N.
Tenez compte, lors du choix de l’emplacement de

montage, du fait que la durée de vie de Hose Reel Se-

ries 883 peut être réduite s’il est exposé à des sub-

stances chimiques et à de puissants rayonnements

thermiques ou aux ultraviolets.

5 Raccordement au système de

tuyauterie

L’enrouleur doit être raccordé aux canalisations fixes

au moyen d’un flexible d'au moins 1.0 m de longueur.

Ce flexible passera à travers l’anneau* fixé sur le pied

de ’enrouleur, voir 

Figure 4

. Veillez à ce que le flexible

ne soit ni tordu ni surtendu après son montage.
Un clapet d'arrêt devra être monté sur la tuyauterie

avant le raccordement du flexible.

6 Mécanisme à cliquet

L'enrouleur de tuyau est livré avec un mécanisme

d'encliquetage qui bloque le tuyau dans la position de

déroulement désirée, voir 

Figure 5

. L'encliquetage se

libère lorsqu l'on tire sur le tuyau qui s'enroule alors

sur le tambour. Tenez le tuyau avec la main jusqu'à ce

quil soit complètement enroulé.
Pour désactiver la fonction d’encliquetage il suffit de

débrayer le cliquet. Dans ce cas, le tuyau devra d’abord

être compètement enroulé.

7 Sélection du tuyau

Pour le choix du tuyau, dimensions et pression d’utili-

sation apparaissent sur la plaque signalétique de l'en-

rouleur. Voir 

Figure 1

.

8 Montage du tuyau

Voir 

Figure 8

 et 

Figure 9

.

1 Placez l’enrouleur sur un plan de travail dégagé.
2 Important! Assurez-vous que le ressort n’est pas

sous tension.

28

Содержание 883

Страница 1: ...L Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKER...

Страница 2: ...Hose Reel Series 883 Trace back information Workspace Main version a14 Checked in 2020 10 09 Skribenta version 5 3 082...

Страница 3: ...Hose Reel Series 883 Declaration of conformity 4 Figures 6 English 12 Dansk 15 Deutch 18 Espa ol 21 Suomi 24 Fran ais 27 Italiano 30 Nederlands 33 Norsk 36 Svenska 39 3...

Страница 4: ...de dieses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nu...

Страница 5: ...Co erkl rer under v rt eneste ansvar at Neder man produktet Hose Reel Series 883 delenr og angitte versjoner av som den ne erkl ringen vedr rer er i samsvar med alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 6: ...spel mag niet gelijktijdig voor max temperatuur en max druk worden gebruikt Painepesu HUOM T t letkukelaa ei saa k ytt samanaikaisesti maks l mp tilalle ja maks paineelle Lavar con alta presi n NOTA E...

Страница 7: ...se Reel Series 883 Mounting examples Montageexempel Montagebeispiele Montagevoorbeelden Asennusesimerkkej Ejemplos de montaje Esempi di montaggio Exemples de montage 2 A m 0 4 x a m H m 0 4 x a m H 3...

Страница 8: ...Hose Reel Series 883 min 1 0 m 4 5 8...

Страница 9: ...Hose Reel Series 883 6 3 3 1 4 5 6 4 3 1 2b 2a 7 9...

Страница 10: ...Hose Reel Series 883 8 4 0 2 Nm 3 4 mm 9 10...

Страница 11: ...esorio Accessori Accessoires 120 Pivot wall bracket Sv ngbart v ggf ste Schwenkbare Wandkonsole Draaibare wandbevestiging K ntyv sein kiinnitin Soporte de pared oscilante Staa pivottante per montag gi...

Страница 12: ...nformation 13 3 Applications 13 4 Mounting instruction 13 5 Connection to the pipework system 13 6 Ratchet mechanism 13 7 Selecting hose 13 8 Hose fitting 13 9 Mounting hose clamp 14 10 Adjustment of...

Страница 13: ...m installation height above floor level is 4 m Choose a way of mounting to avoid excessive bending of the hose against the out let rollers A Select a level surface on which to mount the reel and use t...

Страница 14: ...m before carrying out maintenance 11 1 Repair instructions WARNING Risk of personal injury Before starting any operation in the reel Turn off the supply of air water oil grease Neutralize the spring p...

Страница 15: ...16 3 Anvendelser 16 4 Monteringsvejledning 16 5 Tilslutning til r rsystemet 16 6 Skraldemekanismen 16 7 Valg af slange 16 8 Montering af slangen 16 9 Montering af slangeklemme 17 10 Justering af fjed...

Страница 16: ...g Slangevinden kan monteres p v g gulv eller loft se Figur 2 og Figur 3 Maksimal installationsh jde over gulvniveau er 4 m V lg en m de at montere p for at undg overdreven b jning af slangen mod udl b...

Страница 17: ...ruktioner ADVARSEL Risiko for personskade Inden du starter en operation i rullen Sluk for tilf rslen af luft vand olie fedt Neutraliser fjederkraften ved at fjerne slan gestoppet og lad slangen rekyle...

Страница 18: ...r Informationen 19 3 Einsatzbereiche 19 4 Montageanleitung 19 5 Anschluss an das Leitungssystem 19 6 Rastmechanismus 19 7 Wahl des Schlauches 19 8 Schlauchmontage 19 9 Schlauchschelle montieren 20 10...

Страница 19: ...tsdruck MPa auf dem Typenschild des Aufrollers berpr fen Umgebungstemperatur 10 C 60 C siehe Abbildung 1 4 Montageanleitung Der Aufroller kann f r Wand Bodenoder Decken montage verwendet werden siehe...

Страница 20: ...Schlauch anschlu armatur und Anschl sse reinigen Schlauch auf Defekte berpr fen ggf reinigen Den Rastmechanismus berpr fen Befestigung des Aufrollers an der Wand oder Decke berpr fen 11 1 Reparaturan...

Страница 21: ...Instrucciones de montaje 22 5 Conexi n al sistema de tuber as 22 6 Mecanismo de trinquete 22 7 Selecci n de la manguera 22 8 Montaje de la manguera 22 9 Abrazadera de manguera de montaje 23 10 Ajuste...

Страница 22: ...presi n de trabajo m x MPa en la placa de caracter sticas del enrollador Temperatura ambiente 10 C 60 C ver la Ilustraci n 1 4 Instrucciones de montaje El enrollador se puede montar en el techo en el...

Страница 23: ...ria y de las co nexiones Controlar que la manguera est en buen estado Controlar el mecanismo de retenci n del enrollador Controlar el mecanismo de retenci n del enrollador Lea el Cap tulo 5 Conexi n a...

Страница 24: ...n tietojen luokittelu 25 3 Sovellukset 25 4 Asennusohjeet 25 5 Liitt minen putkistoon 25 6 R ikk mekanismi 25 7 Letkun valinta 25 8 Letkun asennus 25 9 Letkunkiristimen kiinnitys 26 10 Jousen j nnityk...

Страница 25: ...ela voidaan asentaa sein lle lattialle tai kat toon kuvien mukaisesti katso Kuva 2 ja Kuva 3 Maksi mi asennuskorkeus lattiasta on 4 m Valitse asennus tapa v ltt ksesi letkun liiallista taipumista pois...

Страница 26: ...n putkistoon ennen huoltot iden te kemist 11 1 Korjausohjeet VAROITUS Henkil vahinkojen vaara Ennen kuin teet mit n letkukelalle Sulje sy tt venttiili Vapauta jousi irrottamalla letkunpys ytin ja p st...

Страница 27: ...ications 28 4 Instructions de montage 28 5 Raccordement au syst me de tuyauterie 28 6 M canisme cliquet 28 7 S lection du tuyau 28 8 Montage du tuyau 28 9 Fixation du collier de serrage 29 10 R glage...

Страница 28: ...ques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 3 Applications Contr ler la pression de travail max MPa sur la plaque signal tique de l enrouleur Temp rature am biante 1...

Страница 29: ...quetage de l enrouleur Contr lez les fixations de l enrouleur sur le mur ou le plafond Lire Chapitre 5 Raccordement au syst me de tuyauterie avant de r aliser la maintenance 11 1 Instructions de r pa...

Страница 30: ...Applicazioni 31 4 Istruzioni di montaggio 31 5 Collegamento al sistema di tubazioni 31 6 Salterello di bloccaggio 31 7 Selezione del tubo 31 8 Montaggio del tubo 31 9 Montaggio fascetta stringitubo 32...

Страница 31: ...avimento di 4 m Posizionare l r rotolatore in modo che iltubo in uscita sfreghi il meno possibile contro i rulli guida A Scegliere una superficie piana su cui montare l arro tolatore e marcate la fora...

Страница 32: ...riparazione AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Prima di effettuare ogni qualsiasi intervento sull arrotolatore Chiudere aria acqua olio grasso Scaricare la tensione della molla togliendo il fine...

Страница 33: ...34 3 Toepassingen 34 4 Montagehandleiding 34 5 Aansluiting op het leidingsnet 34 6 Vergrendelingsmechanisme 34 7 Keuze van de slang 34 8 Slangaansluiting 34 9 Montage slangklem 35 10 Instellen van de...

Страница 34: ...niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 3 Toepassingen Controleer de max belasting MPa op het typ...

Страница 35: ...geolied of vuil is Controleer het vergrendelingsmechanisme van de haspel Controleer de bevestiging van de haspel aan de muur of aan het plafond Lees 2 Veiligheid voordat u onderhoud uitvoert 11 1 Repa...

Страница 36: ...informasjon 37 3 Bruksomr der 37 4 Monteringsinstruksjon 37 5 Koble til r rsystem 37 6 Sperremekanisme 37 7 Velge slange 37 8 Montere slange 37 9 Montering av slangeklemme 38 10 Justering av fj rspen...

Страница 37: ...ngsh yde over gul vet er 4 meter Velg en m te montere for unng overdreven b ying av slangen mot utl psrullene A Velg en plan overflate montere trommelen p og bruk malen for merke av hullene P se at de...

Страница 38: ...sel av luft vann olje fett N ytraliser fj rkraften ved fjerne slange stopperen og la slangen trekke seg tilbake Instruksjoner for slangemontering se Kapitlet 8 Mon tere slange Instruksjoner for bytte...

Страница 39: ...information 40 3 Till mpningar 40 4 Monteringsanvisning 40 5 Anslutning till r rsystemet 40 6 Sp rrmekanism 40 7 V lja slang 40 8 Slangkoppling 40 9 Montering av slangkl mma 41 10 Inst llning av fj d...

Страница 40: ...s p v gg golv eller i tak en ligt bildexemplen se Figur 2 och Figur 3 Max mon teringsh jd fr n golv r 4 m V lj s dant montage att slangen ej bryts on digt mycket mot slangutloppet A V lj ett j mnt und...

Страница 41: ...f rseln av luft vatten olja fett Nollst ll fj derkraften genom att skruva loss slangstoppet och l t slangen rulla in Instruktion f r slangmontage se Kapitel 8 Slangkopp ling Instruktion f r byte av fj...

Страница 42: ...www nederman com...

Отзывы: