background image

Hose Reel 876

5.3 Raccordement au système de tuyau-
terie

Voir 

Figure 3

. L’enrouleur doit être raccordé au sys-

tème de tuyauterie uniquement par un tuyau, de
0,5 m minimum.
• Après raccordement, vérifiez que le tuyau n’est ni

tordu ni en tension. Fixez le tuyau d’entrée (voir re-
père *) afin qu’il ne pivote pas lorsque l’on tire sur le
tuyau de distribution.

5.4 Mécanisme à cliquet

Voir 

Figure 4

. L’Hose Reel 876 est livré avec un méca-

nisme à cliquet qui bloque le tuyau dans la position de
déroulement désirée. Le cliquet se libère lorsque l’on
tire un peu plus sur le tuyau, qui s’enroule alors sur le
tambour.

NOTE! 
Le flexible doit être maintenu à la main aus-
si longtemps que possible pendant l’enroule-
ment. Pour désactiver la fonction d’enclique-
tage il suffit de débrayer le cliquet. Dans ce cas,
le tuyau devra d’abord être complètement en-
roulé.

5.5 Montage du tuyau

Voir 

Figure 5

. Pour la sélection d’un tuyau, repor-

tez-vous à la taille de l’alésage et à la pression de ser-
vice recommandées figurant sur la plaque signalé-
tique de l’enrouleur.
1

Placez l’Hose Reel 876 sur un plan de travail déga-
gé.

NOTE! 
Assurez-vous que le ressort n’est pas sous
tension.

2

Placer le tuyau sur les connexions situées sur l’axe
du tambour, voir également au point A.

3

Desserez les vis de l’axe du ressort, voir item *.

4

Enroulez le tuyau en tournant le tambour dans le
sens de la flèche bleue.

5

Fixez l’axe du ressort en serrant les 3 vis.

6

Tendez le ressort en tournant le tambour, avec le
tuyau enroulé, de 1 à 3 tours dans le sens inverse.

7

Introduisez le tuyau dans le raccord de l’enrouleur
et montez l’arrêtoir de tuyau.

8

Montez le flexible, longueur minimale 0,5 m.

9

Montez l’enrouleur, voir 

Section 5.1 Instructions

de montage

.

10 Vérifier que la longueur totale du tuyau puisse

être déroulée sans tendre le ressort à fond.

11 Ouvrez le robinet et vérifiez que les raccords du

tuyau ne fuient pas.

5.6 Réglage de la tension du ressort

ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Utiliser des gants de protection.

Voir 

Figure 6

.

• Enroulez le tuyau jusqu’à ce que l’arrêtoir de tuyau

s’arrête contre la sortie de tuyau. Tirez le tuyau jus-
qu’à l’engagement de l’encliquetage. Dévissez l’arrê-
toir et l’outil connecté au tuyau.

• Tournez le tambour avec le tuyau enroulé: un tour

dans le sens de la flèche noire pour augmenter la
tension du ressort, un tour dans le sens de la flèche
bleue pour diminuer la tension du ressort.

• Remontez l’arrêtoir et l’outil.
• Vérifiez que la longueur requise de tuyau peut être

déroulée sans tendre le ressort à fond.

6 Maintenance

NOTE! 
• Les travaux d’installation, de réparation et

de maintenance doivent être effectués uni-
quement par du personnel qualifié en n’utili-
sant que des pièces Nederman d’origine. Pour
obtenir des conseils techniques, contacter
votre distributeur agréé le plus proche ou Ne-
derman.

• Les intervalles d'entretien dans ce chapitre

sont basés sur l'entretien professionnel de
l'unité.

Contrôlez les points suivants une fois par an:
• Vérifier le fonctionnement du ressort en testant si

le tuyau se rembobine correctement.

ATTENTION! Risque d’incendie.
• Vérifiez que le raccord tournant et les raccor-

dements du tuyaux ne comportent aucune
fuite. Utilisez un spray antifuite. Changez le
joint, si nécessaire. Nettoyez le raccord tour-
nant et les raccordements de tuyau.

• Contrôlez que le tuyau est entier. Nettoyez le tuyau

s’il est encrassé ou huileux.

• Vérifier le mécanisme à cliquet.
• Contrôlez les fixations de l’enrouleur sur le mur ou le

plafond.

6.1 Instructions de réparation

Voir 

Figure 7

.

FR

29

Содержание 876

Страница 1: ...MANUAL Translation of original user manual DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBS UGI S...

Страница 2: ...Hose Reel 876 Trace back information Workspace Main version a68 Checked in 2022 10 28 Skribenta version 5 5 022...

Страница 3: ...Hose Reel 876 Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 11 Deutch 15 Espa ol 19 Suomi 23 Fran ais 27 Italiano 31 Nederlands 35 Polski 39 Svenska 43 3...

Страница 4: ...7 2019 El nombre y firma que figuran al final de este documento corresponden a la persona responsable tanto de la declaraci n como de la ficha t cni ca FI Suomi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me AB Ph N...

Страница 5: ...e odpowiednie wymaga nia wymienionych ni ej dyrektyw i norm Dyrektywy 2006 42 EC Normy EN ISO 12100 2010 EN ISO 20607 2019 Na ko cu niniejszego dokumentu znajduj si imi i nazwisko oraz pod pis osoby o...

Страница 6: ...2008 Standards EN ISO 12100 2010 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and resp...

Страница 7: ...Hose Reel 876 Figures 180 157 13 4x 150 125 65 135 220 620 690 650 1 1 5 3 4 2 2 7...

Страница 8: ...Hose Reel 876 min 0 5 m 3 4 8...

Страница 9: ...Hose Reel 876 A 5 6 9...

Страница 10: ...Hose Reel 876 7 10...

Страница 11: ...12 3 1 Technical data 12 4 Using Hose Reel 876 12 5 Installation 12 5 1 Mounting instruction 12 5 2 Hose outlet 12 5 3 Connection to the pipework system 12 5 4 Ratchet mechanism 13 5 5 Hose fitting 1...

Страница 12: ...potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and...

Страница 13: ...ion in the direction of the black arrow when in creasing the spring tension one revolution in the direction of the blue arrow when decreasing the spring tension Refit hose stop and tool Check that the...

Страница 14: ...a r c h Quantity of the parts required 8 Recycling The product has been designed for component mater ials to be recycled Different material types must be handled according to relevant local regulation...

Страница 15: ...ibung 16 3 1 Technische Daten 16 4 Gebrauch der Hose Reel 876 16 5 Installation 16 5 1 Montageanleitung 16 5 2 Schlauchausgang 16 5 3 Anschluss an das Leitungssystem 16 5 4 Rastmechanismus 17 5 5 Schl...

Страница 16: ...r die Gesundheit und die Sicherheit der Be nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine m gli che Gefahr f r das Produkt jed...

Страница 17: ...Medienzufuhr einschalten und berpr fen ob die Schlauchanschl sse dicht sind 5 6 Federkrafteinstellung WARNUNG Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe tragen Siehe Abbildung 6 Schlauch komplett aufrollen wi...

Страница 18: ...i der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i...

Страница 19: ...20 4 Uso de Hose Reel 876 20 5 Instalaci n 20 5 1 Instrucciones de montaje 20 5 2 Salida de manguera 20 5 3 Conexi n al sistema de tuber as 20 5 4 Mecanismo de trinquete 21 5 5 Montaje de la manguera...

Страница 20: ...n un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCI N Riesgo de da o del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para...

Страница 21: ...n personal Utilice guantes protectores Consulte Ilustraci n 6 Enrollar la manguera hasta que el tope se de tenga contra la boca de salida Sacar la manguera hasta la posici n de retenci n Desatornillar...

Страница 22: ...n c o m 7 1 Solicitud de piezas de repuesto Cuando haga pedidos de piezas de repuesto indique siempre lo siguiente N mero de la pieza y de control v ase la placa de identificaci n del producto Indiqu...

Страница 23: ...3 Kuvaus 24 3 1 Tekniset tiedot 24 4 Hose Reel 876 yksik n k ytt 24 5 Asennus 24 5 1 Asennusohjeet 24 5 2 Letkunohjain 24 5 3 Liitt minen putkistoon 24 5 4 R ikk mekanismi 24 5 5 Letkun asennus 25 5...

Страница 24: ...etaan miten vaaran voi v ltt HUOMIO Laitevaurion vaara Huomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan v ltt HUOMAUTUS Ilmoitukset sis lt v t mu...

Страница 25: ...a ty kalu Tarkista ett letku voidaan vet riitt v n pitk lle kelalta jousen kiristym tt liikaa 6 Huolto HUOMAUTUS Asennus korjaus ja huoltot it saa suorit taa vain p tev henkil st k ytt en ainoas taan...

Страница 26: ...e on suunniteltu siten ett osien materiaalit voi daan kierr tt Eri materiaalityypit on k sitelt v pai kallisten s d sten mukaan Ota kysymyksiss yhteys j lleenmyyj n tai N e d e r m a n kun tuote heite...

Страница 27: ...es techniques 28 4 Utilisation Hose Reel 876 28 5 Installation 28 5 1 Instructions de montage 28 5 2 Sortie de tuyau 28 5 3 Raccordement au syst me de tuyauterie 29 5 4 M canisme cliquet 29 5 5 Montag...

Страница 28: ...Risque de blessures du per sonnel Les avertissements indiquent un danger po tentiel li la sant et la s curit du person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur...

Страница 29: ...z l enrouleur voir Section 5 1 Instructions de montage 10 V rifier que la longueur totale du tuyau puisse tre d roul e sans tendre le ressort fond 11 Ouvrez le robinet et v rifiez que les raccords du...

Страница 30: ...ements concernant les pi ces de rechange contac ter le distributeur agr le plus proche ou N e d e r m a n Consulter galement w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Commande de pi ces de rechange Les informat...

Страница 31: ...ecnici 32 4 Utilizzo Hose Reel 876 32 5 Installazione 32 5 1 Istruzioni di montaggio 32 5 2 Braccio uscita tubo 32 5 3 Collegamento al sistema di tubazioni 32 5 4 Salterello di bloccaggio 33 5 5 Monta...

Страница 32: ...Attenzione indica un potenziale pericolo per il prodotto ma non per il personale e come que sto pericolo pu essere evitato NOTA Le note contengono altre informazioni impor tanti per il personale 3 Des...

Страница 33: ...si innesti il salterello Svitare il fine corsa e l attrezzo collegato al tubo Ruotare il tamburo con tutto il tubo avvolto un giro in direzione della freccia nero per aumentare la ten sione della mol...

Страница 34: ...targhetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit desidera...

Страница 35: ...echnische gegevens 36 4 Gebruik van Hose Reel 876 36 5 Installatie 36 5 1 Montagehandleiding 36 5 2 Slanguitloop 36 5 3 Aansluiting op het leidingsnet 37 5 4 Vergrendelingsmechanisme 37 5 5 Slangaansl...

Страница 36: ...ormatie in de vorm van waarschuwingen aanmaningen of opmerkingen om voorzichtig te zijn Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge...

Страница 37: ...de slang tot de vereiste lengte kan worden afgerold zonder dat men de veer tot het uiterste spant 11 Open de vloeistoftoevoer en controleer of de slan gaansluitingen niet lekken 5 6 Instellen van de v...

Страница 38: ...jzijnde erkende dealer of met N e d e r m a n voor technisch advies en re serveonderdelen Zie ook w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Bestellen van reserveonderdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt di...

Страница 39: ...Dane techniczne 40 4 U ytkowanie Hose Reel 876 40 5 Instalacja 40 5 1 Instrukcja monta u 40 5 2 Wylot w a 40 5 3 Pod czenie do instalacji rurowej 40 5 4 Mechanizm zapadkowy 41 5 5 Monta w a 41 5 6 Reg...

Страница 40: ...g OSTRZE ENIE Ryzyko obra e cia a Ostrze enia wskazuj na potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpiecze stwa personelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia...

Страница 41: ...strza ki powodu je zwi kszenie napr enia spr yny ka dy obr t zgodnie z kierunkiem strza ki niebieskiej zmniejsza napr enie spr yny Za ogranicznik w a i narz dzie Sprawd czy mo na wyci gn w na po dan...

Страница 42: ...umer kontrolny patrz tabliczka znamionowa produktu Numer szczeg owy i nazw cz ci zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilo cz ci 8 Recykl...

Страница 43: ...vning 44 3 1 Tekniska data 44 4 Anv nda Hose Reel 876 44 5 Installation 44 5 1 Monteringsanvisning 44 5 2 Slangutlopp 44 5 3 Anslutning till r rsystemet 44 5 4 Sp rrmekanism 44 5 5 Slangkoppling 45 5...

Страница 44: ...VARSAMHET Risk f r skada p utrust ningen F rsiktigt betecknar en potentiell risk f r pro dukten men inneb r inte fara f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rkningar inneh ller an...

Страница 45: ...a pilens riktning Montera tillbaka slangstopp och verktyg Kontrollera att slangen kan dras ut till erforderlig nskede l ngd utan att fj dern g r i botten strek kes helt 6 Underh ll NOTERA Installation...

Страница 46: ...s p a r e p a r t s e a r c h Antal erforderliga reservdelar 8 tervinning Produkten r designad s att komponentmaterialet kan tervinnas De olika materialtyperna m ste han teras i enlighet med till mpli...

Страница 47: ...www nederman com...

Отзывы: