
Portable Vacuum Unit
2.2 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
• Odkurzacz Portable Vacuum Unit z napędem trójfazowym może być podłączany jedynie do uziemione-
go gniazda elektrycznego o napięciu takim, jak podane na tabliczce informacyjnej urządzenia.
• Każdą uszkodzoną część elektryczną należy natychmiast zastąpić nową oryginalną częścią zamienną.
Jedynie osoba posiadająca niezbędną wiedzę i wyposażenie może przeprowadzić taką wymianę. Inne
uszkodzone części również należy zastępować częściami oryginalnymi w celu zredukowania ryzyka od-
niesienia urazów przez obsługę.
• Przed dokonaniem jakichkolwiek prac naprawczych, urządzenie Portable Vacuum Unit należy odłączyć
od źródła zasilania. Urządzenie odłącza się przez odłączenie wtyczki z gniazdka lub odłączenie od źródła
sprężonego powietrza.
• Przed włączeniem operator musi upewnić się, że Portable Vacuum Unit zostało prawidłowo podłączo-
ne.
• Podczas uruchamiania urządzenie Portable Vacuum Unit może poruszać się w kierunku bocznym. Pod-
czas uruchamiania zawsze należy się go trzymać.
• Zabrania się podnoszenia urządzenia Portable Vacuum Unit za uchwyt. Zamiast tego podnieś za pętlę
do podnoszenia ramy (opcjonalnie). Podczas podnoszenia pojemnik musi być pusty. Zabronione jest
przebywanie pod Portable Vacuum Unit podczas podnoszenia. Patrz
Punkt 4.5 Transport i podnoszenie
.
• Mimośrodowe zaczepy mocujące pojemnik zbiorczy muszą być zabezpieczone zawleczkami blokujący-
mi.
• Do urządzenia Portable Vacuum Unit nie wolno zasysać materiałów gorących lub rozgrzanych do czer-
woności, łatwopalnych cieczy, wybuchowych lub stanowiących zagrożenie dla zdrowia wyziewów oraz
pyłów, które mogłyby wywołać eksplozję. Urządzenie nie może być również używane w pomieszczenia-
ch, w których występuje taki materiał, tj. w atmosferze wybuchowej.
• W celu zachowania bezpieczeństwa nie należy zbliżać wylotu węża odkurzacza do oczu, uszu ani innych
części ciała.
• W celu zredukowania groźby iskrzenia oraz eksplozji pyłów tam, gdzie ona istnieje - należy używać an-
tystatycznych węży ssących, łączników węży oraz wkładów filtracyjnych.
• Należy zadbać o to, aby podczas wymiany plastikowego worka, torby na pył oraz wkładu filtracyjnego i
mikrofiltra nie dochodziło do rozprzestrzeniania się pyłu i kurzu. Aby zabezpieczyć się przed pyłem, na-
leży używać atestowanych masek oddechowych.
• Nie uruchamiaj Portable Vacuum Unit na dłużej niż 1 minutę, gdy jest prawie lub całkowicie dławione.
Mały przepływ powietrza lub jego brak może spowodować przegrzanie wentylatora i silnika. Unikaj do-
tykania wentylatora/silnika, ponieważ może to spowodować oparzenia.
• Odkurzacz Portable Vacuum Unit nie jest sklasyfikowany jako urządzenie odkurzające na mokro. Nie
wolno zasysać do urządzenia dużych ilości wody. Odkurzacz może być jednakże używany do zbierania
wilgotnego materiału i w wilgotnym środowisku.
3 Opis
3.1 Działanie
Portable Vacuum Unit to odkurzacz przemysłowy z 3-
fazowym wysokociśnieniowym wentylatorem bocz-
nokanałowym. Występuje w wielu wersjach dla różny-
ch obszarów zastosowania.
Tabliczka znamionowa urządzeńPortable Vacuum
Unitz wentylatorem zewnętrznym: Rodzaj przezna-
czenia, numer seryjny, napięcie, prąd znamionowy,
rok produkcji oraz nazwa i adres producenta znajdu-
ją się na tabliczce znamionowej urządzenia, patrz
punkt f.
Oddzielanie pyłów następuje w trzech fazach:
• Faza 1 polega na bezposrednim opadaniu wiekszy-
ch frakcji pływów do zbiornika (na zasadzie cyklonu
wstepnego) przeznaczonego na wieksze odpady.
• Faza 2 polega na separacji pyłów na powierzchni
wkładów tracyjnych zasadniczych, róznych typów.
• Faza 3 to separacja najmniejszych frakcji pyłów
przez mikrofiltr (opcja), której stopien filtracji mikro
ltra wynosi > 99,997% (DOP).
3.2 Zespół napędowy
a–f, obejmuje:
• a. Silnik i wentylator.
• b. Tłumik.
• c. Zawór zwrotny.
• d. Obudowa mikrofiltra.
• e. Włacznik.
PL
97
Содержание 30S Series
Страница 9: ...Portable Vacuum Unit 5 b a 6 b a 7 b a 8 9...
Страница 11: ...Portable Vacuum Unit 7 Recycling 16 EN 11...
Страница 18: ...Portable Vacuum Unit CS 7 Recyklace 24 18...
Страница 26: ...Portable Vacuum Unit DA 7 Genbrug 31 26...
Страница 33: ...Portable Vacuum Unit 7 Entsorgung 39 DE 33...
Страница 41: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclaje 47 ES 41...
Страница 49: ...Portable Vacuum Unit 7 Kierr tys 54 FI 49...
Страница 56: ...Portable Vacuum Unit FR 7 Recyclage 62 56...
Страница 64: ...Portable Vacuum Unit HU 7 jrahasznos t s 70 64...
Страница 72: ...Portable Vacuum Unit IT 7 Riciclaggio 78 72...
Страница 80: ...Portable Vacuum Unit NL 7 Recycling 86 80...
Страница 88: ...Portable Vacuum Unit NO 7 Resirkulering 93 88...
Страница 95: ...Portable Vacuum Unit 7 Recykling 101 PL 95...
Страница 103: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclagem 109 PT 103...
Страница 111: ...Portable Vacuum Unit 7 117 RU 111...
Страница 112: ...Portable Vacuum Unit RU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 112...
Страница 119: ...Portable Vacuum Unit 7 tervinning 124 SV 119...
Страница 126: ...Portable Vacuum Unit ZH 7 130 126...
Страница 131: ...www nederman com...