
Portable Vacuum Unit
peuvent être « court-circuités » en abouchant leurs
deux extrémités.
• Le transport et le levage de l’Portable Vacuum Unit
doivent s’opérer avec le récipient collecteur en
place. Verrouiller soigneusement les attaches ex-
centriques qui maintiennent le récipient collecteur
en place à l’aide des goupilles fendues, voir
.
• Déposer l’équipement de nettoyage et les autres ac-
cessoires détachables avant de lever l’Portable Va-
cuum Unit et vider le récipient collecteur.
• Remplacer le sac du récipient collecteur lorsqu’il
contient de grandes quantités de matières lourdes.
• Avant de lever l’Portable Vacuum Unit, attacher les
sangles de levage à la bride de levage prévue à cet
effet. Ne pas tenter de lever l’Portable Vacuum Unit
d’une autre manière. Vérifier que les points de fixa-
tion de la bride au châssis ne sont pas endommagés
et que tous les autres éléments de l’appareil sont
correctement fixés.
5 Maintenance
la maintenance.
Les travaux d’installation, de réparation et de mainte-
nance doivent être effectués uniquement par du per-
sonnel qualifié en n’utilisant que des pièces Neder-
man d’origine. Pour obtenir des conseils techniques,
contacter votre distributeur agréé le plus proche ou
Nederman.
NOTE!
Les intervalles d'entretien dans ce chapitre
sont basés sur l'entretien professionnel de
l'unité.
5.1 Bloc moteur
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Porter obligatoirement un masque respiratoire
homologué pour eectuer des travaux impli-
quant une exposition à la poussière.
• Vérifier régulièrement le clapet anti-retour. Le
disque du clapet est situé dans le silencieux. Il est vi-
sible à travers la grille. En service normal, le disque
est soulevé par le flux d’air de décharge. Lorsque
l’Portable Vacuum Unit est arrêté ou si le moteur
tourne dans le mauvais sens, le disque est aspiré
hermétiquement contre le joint, empêchant ainsi les
particules de poussière de s’échapper.
• Vérifier le démarreur, réajuster les raccordements
des câbles. Remplacer les composants électriques
endommagés et inspecter visuellement tous les
câbles.
5.2 Filtre/Ensemble filtrant
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Lors du remplacement du filtre, porter un
masque respiratoire approprié.
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
• Ne jamais utiliser l’Portable Vacuum Unit avec
un seul sac en plastique. Toujours prévoir un
filtre. Vérifier régulièrement que le filtre est
en bon état.
• Ne placer aucun objet sur le haut de l’aspi-
rateur lors du nettoyage des ensembles fil-
trants.
5.2.1 Microfiltre
• Remplacer le microfiltre tous les ans ou plus fré-
quemment si l’effet d’aspiration diminue.
• Retirer la bague de serrage et soulever le couvercle.
Ensuite, soulever délicatement le filtre et le mettre
dans un sac en plastique. Sceller soigneusement le
sac.
5.2.2 Ensemble filtrant, cartouche
, repère a. Les particules s’amassent à
l’extérieur du filtre. Nettoyer le filtre toutes les heures
ou dès que la puissance d’aspiration diminue. Rempla-
cer la cartouche si nécessaire.
5.2.3 Ensemble-filtre, CF
, repère b. Les particules s’amassent à
l’extérieur du filtre. Nettoyer le filtre toutes les heures
ou dès que la puissance d’aspiration diminue. Rempla-
cer la membrane du filtre si nécessaire.
5.2.4 Ensemble filtrant, PP
, point c. Les particules s’amassent à l’ex-
térieur du filtre. Nettoyer le filtre toutes les deux
heures ou dès que la puissance d’aspiration diminue.
Remplacer entièrement le bloc filtre. En cas de rem-
placement du manchon seul, remplacer également la
bague du filtre.
5.2.5 Ensemble-filtre, sac
, point d. Remplacer le sac dès qu’il pré-
sente des signes d’usure, d’endommagement et lors-
qu’il laisse pénétrer des particules.
5.3 Sac en plastique/sac filtrant
Remplacer le sac en plastique ou le sac filtrant en se
référant aux indications de le
5.4 Nettoyage
L’Portable Vacuum Unit doit fonctionner, le tuyau doit
être débranché et le clapet fermé avant le nettoyage.
• Appuyer 3 à 4 fois. Cela permet de créer un vide suf-
fisant dans le collecteur.
FR
61
Содержание 30S Series
Страница 9: ...Portable Vacuum Unit 5 b a 6 b a 7 b a 8 9...
Страница 11: ...Portable Vacuum Unit 7 Recycling 16 EN 11...
Страница 18: ...Portable Vacuum Unit CS 7 Recyklace 24 18...
Страница 26: ...Portable Vacuum Unit DA 7 Genbrug 31 26...
Страница 33: ...Portable Vacuum Unit 7 Entsorgung 39 DE 33...
Страница 41: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclaje 47 ES 41...
Страница 49: ...Portable Vacuum Unit 7 Kierr tys 54 FI 49...
Страница 56: ...Portable Vacuum Unit FR 7 Recyclage 62 56...
Страница 64: ...Portable Vacuum Unit HU 7 jrahasznos t s 70 64...
Страница 72: ...Portable Vacuum Unit IT 7 Riciclaggio 78 72...
Страница 80: ...Portable Vacuum Unit NL 7 Recycling 86 80...
Страница 88: ...Portable Vacuum Unit NO 7 Resirkulering 93 88...
Страница 95: ...Portable Vacuum Unit 7 Recykling 101 PL 95...
Страница 103: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclagem 109 PT 103...
Страница 111: ...Portable Vacuum Unit 7 117 RU 111...
Страница 112: ...Portable Vacuum Unit RU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 112...
Страница 119: ...Portable Vacuum Unit 7 tervinning 124 SV 119...
Страница 126: ...Portable Vacuum Unit ZH 7 130 126...
Страница 131: ...www nederman com...