PT
3 Indicações de segurança
AVISO! Risco de eletrocussão, risco de incêndio
• A instalação, a montagem e a cablagem só podem ser executadas por eletricistas com qualificação
especializada. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
• Não é permitido instalar o aparelho em áreas potencialmente explosivas como espaços com líquidos
ou gases inflamáveis.
• Não instale nem guarde o aparelho na proximidade de chamas abertas ou de outras fontes de calor
(aquecimento, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
• Instale e guarde sempre o aparelho fora do alcance das crianças.
NOTA! Risco de danos
• Verifique se a especificação de tensão na placa de dados corresponde à da alimentação de energia.
• Nunca mergulhe o aparelho em água.
• Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
• Não permita que o aparelho apanhe chuva.
4 Grupo alvo
A fonte de alimentação elétrica tem de ser conectada por um eletricista qualificado com capacidades e
conhecimentos comprovados relacionados com a construção e operação de equipamento e instalações
elétricas e que esteja familiarizado com as normas aplicáveis no país em que o equipamento será instalado
e/ou utilizado. Além disso, este técnico deve ter concluído formação sobre segurança para identificar e
evitar os perigos envolvidos.
5 Utilização adequada
O interruptor prioritário serve para distribuir o fornecimento de energia em veículos de recreio (RV) com dois forneci-
mentos de tensão disponíveis.
Estão disponíveis duas saídas:
• Aparelhos elétricos que são utilizados apenas quando está disponível eletricidade da rede.
• Aparelhos elétricos que podem ser alimentados quer com eletricidade da rede, quer por uma bateria através de
um inversor.
O interruptor prioritário pode ser utilizado de acordo com o tipo de proteção especificado depois de ser efetuada
uma instalação correta e um roteamento de cabos com diâmetros de cabo apropriados e redutor de tensão externo.
O aparelho não é adequado para utilização no exterior.
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do
produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e
uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
• Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
32
Содержание SP230
Страница 3: ...EN List of Figures 1 1 ...
Страница 4: ...EN 2 RCD MCB RCD 3 2 ...
Страница 5: ...EN 4 5 6 3 ...
Страница 25: ...FR SP230 Plage de température 20 C 60 C Dimensions en mm 133 145 55 Poids 0 64 kg Certification 23 ...
Страница 32: ...ES SP230 Rango de temperaturas 20 C 60 C Dimensiones en mm 133 145 55 Peso 0 64 kg Certificación 30 ...
Страница 46: ...IT SP230 Intervallo di temperatura 20 C 60 C Dimensioni in mm 133 145 55 Peso 0 64 kg Certificazione 44 ...
Страница 53: ...NL SP230 Temperatuurbereik 20 C 60 C Afmetingen in mm 133 145 55 Gewicht 0 64 kg Certificering 51 ...
Страница 110: ...HR SP230 Certifikacija 108 ...
Страница 123: ...SL SP230 Certifikat 121 ...
Страница 130: ...RO SP230 Interval de temperatură 20 C 60 C Dimensiuni în mm 133 145 55 Greutate 0 64 kg Certificare 128 ...
Страница 163: ...LV SP230 Sertifikācija 161 ...
Страница 164: ...4445103907 2023 01 06 ...