X550 with vSpace
Quick Installation Guide
TM
© 2008 NComputing, Inc. All rights reserved. NComputing is the property of
NComputing and is registered in the United States and other countries.
®
Note
: This quick installation guide is for Microsoft Windows-based systems.
Refer to the full user guide for information on Linux installation.
Part No. 162-0040 Rev.A-1
Connect X550 directly to XD2 devices with Cat 5e or
shielded Cat 6 (STP) cable (sold separately)
3
5 m
5 - 10 m
Cat 5e UTP
Cat 6 STP
Check package contents
1
1
2
3
4
X550 PCI Card (x1)
vSpace CD (x1)
XD2 (x5)
XD2 Screw (x10)
Verifique los contenidos de la caja
Verifique o conteudo da embalagem
Lieferumfang
Vérifiez le contenu de l'ensemble
ES
PT
DE
FR
Controllare I contenuti della scatola
Ẕᶹࣙ㺙ݙ⠽ӊ
IT
CHS
Проверка содержимого поставки
RU
⁶ᶹࣙ㺱ܻ⠽ӊ
内容物の確認をします。
Ǎᖒ⣩⪶ᯙ⦹ʑ
CHT
JA
KO
ES
PT
DE
FR
IT
CHS
RU
CHT
JA
KO
ES
PT
DE
FR
IT
CHS
RU
CHT
JA
KO
ES
PT
DE
FR
IT
CHS
RU
CHT
JA
KO
Instale la tarjeta X550 en la PC A
. Apague el PC y desenchufe la corriente
B
. Quite la cubierta
C
. Inserte la tarjeta y aprieta el tornillo
D
. Recoloque la cubierta
Instale a placa X550 no PC A
. Deslige o computador
B
. Remova a tampa do chassis
C
. Insira a placa em um Slot PCI livre
D
. Feche o chassis
Installation der X550 in einem PC A
. PC herunterfahren
B
. Abdeckung des PC's öffnen
C
. Einsetzen der Karte und Befestigung mit den Schrauben
D
. Abdeckung schließen
Instalez le X550 sur votre 'ordinateur A
. Arrêtez l'ordinateur
B
. Retirez le couvercle
C
. Insérez la carte et serrez la vis
D
. Remmettez le couvercle
Установка X550 в PC A
. Выключите PC
B
. Снимите крышку с корпуса PC
C
. Вставьте карту и закрутите винты
D
. Поставьте крышку корпуса обратно
Installazione della X550 nel PC A
. Spegnere il PC
B
. Aprire il computer
C
. Inserire la scheda e stringere la vite
D
. Richiudere il PC
ᅝ㺙
X550
ࠄ⬉㛥
A
.
݇ᥝ⬉㛥
B
.
ᠧᓔᴎㆅ
C
.
ᅝ㺙वᑊᢻ㋻
D
.
ⲪϞᴎㆅ
ᅝ㺱
X550
ࠄ䳏㜺
A
.
䮰ᥝ䳏㜺
B
.
ᠧ䭟″ㆅ
C
.
ᅝ㺱वϺ᫄㎞
D
.
㪟Ϟ″ㆅ
X550のインストール A. PCをシャットダウンして電源ケーブルを抜きます。 B. ケースのカバーを開けます。
C. カードを差し込んでねじ止めします。 D. ケースのカバーを元に戻します。
1$ᨱ91$*⋕ऽᖅ⊹⦹ʑ
A
.
1$ෝ᳦ഭ⧊ܩ݅
B
.
1$᮹⍅ქෝᱽÑ⧊ܩ݅
C
.
91$*⋕ऽෝᔞ᯦⦹ŁӹᔍಽŁᱶ⧊ܩ݅
D
.
1$᮹⍅ქෝ᳑พ⧊ܩ݅
Conecte la terminal X550 a los dispositivos XD2 con los Cat 5e o Cat 6 cables blindados
(vendido por separado) A
. Favor de conectar al Ethernet
B
. Favor de no usar cableaje tipo "cross over"
Conecte os terminais de acesso XD2 à placa X550 utilizando cabo tipo CAT 5e ou CAT 6 (não inclusos no Kit)
A
. Não conecte o cabo usado para Internet à placa X550
B
. Não utilize cabos tipo "Cross-over"
Verbinde die X550 mit der XD2 über ein Cat5e oder ein geschirmtes Cat 6 Kabel (separater verkauf)
A
. Nicht geeignet für Ethernet Anschluss
B
. Nicht verwendbar mit einem "Cross Link" Kabel
Connectez le la carte X550 aux dispositifs XD2 à l'aide du câble de type Cat 5e ou Cat6 blindé
(vendu séparément) A
. Ne pas conecter au ports Ethernet
B
. Ne pas utiliser de câble croisé
Подсоедините X550 к устройствам XD2 используя кабель Cat 5e или экранированный Cat 6
(продаются отдельно) A
. Не подключайте к Ethernet
B
. Не используйте кроссовер кабель
Collegare la X550 ai dispositivi XD2 con cavo Cat 5e o Cat 6 schermato (venduti separatamente)
A
. Non connettere ad Ethernet
B
. Non usare cavi cross
䗮䖛
5
㉏ঠ㒲㒓
(Cat
5e)
㗙
6
㉏ሣ㬑ঠ㒲㒓
-(Shielded Cat 6)
ᡞ
X550
䖲ࠄ
XD2
䆒ଂ
A
.
ϡ㽕䗷ࠄѸ″ㄝ㎆㌵䀁٭Ϟ
B
.
ϡ㽕Փ⫼Ѹঝ㔥㒓䖲
䗮䘢
5
串䲭㌲㎮
(Cat
5e)
㗙
6
串ሣ㬑䲭㌲㎮
-(Shielded Cat 6)
ᡞ
X550
䗷ࠄ
XD2
䀁٭ଂ
A
.
ϡ㽕䗷ࠄѸ″ㄝ㎆㌵䀁٭Ϟ
B
.
ϡ㽕Փ⫼Ѹঝ㎮䗷
X550とXD2をカテゴリ5かカテゴリ6(STP)で接続してください。
(別売)
A. イーサーネット
(ハブなど)には接続しないでください。 B. クロスケーブルで接続しないでください。
$BUF⍡ᯕትੱ۵ᝅऽࡽ$BU⍡ᯕት ᄥࠥ❱ๅᮥᯕᬊ⦹ᩍ91$*⋕ऽ᪡9%ॵၵᯕᜅෝᩑđ⦹ʑ
A
.
91$*⋕ऽੱ۵9%ॵၵᯕᜅ᪡օ✙ᬭⓍᰆእෝᩑđ⦹ḡษᖙ
B
.
Ⓧಽᜅ᪅ქ⍡ᯕትᮥᔍᬊ⦹ḡษᖙ
Conecte los periféricos a cada XD2
Consulte el manual del usuario para mayor informacion acerca de las
conexiones USB
Opcional:
Se puede colocar el aparato al monitor usando 2 tornillos
Conecte teclados e mouses à cada terminal XD2
Consulte o manual para duvidas sobre USB
Opção:
Fixe ao monitor utilizando dois parafusos M4
Verbinde die Peripherie mit der XD2
Siehe Anleitung für den USB-Anschluss
Optional:
Anbringung an LCD Monitor möglich (2 Schrauben)
Connectez les périphériques au chaque XD2
Reportez-vous au manuel d'utilisateur pour les connexions USB
Facultatif:
monter au dos d'un moniteur LCD à l'aide de 2 vis
Подключение периферии к каждому XD2
Просмотрите руководство по USB
Дополнительно:
прикрепите к монитору используя два винта
Connettere le periferiche ad ogni XD2
Fare riferimento al manuale per le connessioni USB
Opzionale:
montare la XD2 al monitor con due viti
ᡞೡ䀁٭䗷ࠄ↣ϔן
XD2
USB
䀁٭ⱘՓ⫼䂟গ䮅⫼᠊ݞ
ৃ䙌㺱˖⫼ܽן㶎㍆ᅮ乃⼎఼Ϟ
ᡞೈ䆒䖲ࠄ↣ϔϾ
XD2
USB
䆒ⱘՓ⫼䇋খ䯙⫼᠋ݠ
ৃ䗝㺙˖⫼ϸϾ㶎ϱᅮᰒ⼎఼Ϟ
各XD2へ周辺機器を接続する USBの接続に関してはマニュアルを参照してください。
オプション: モニタへねじ止めすることが出来ます。
9%ॵၵᯕᜅᨱᵝᄡʑʑᩑđ⦹ʑ
64#ᰆ⊹ᔍᬊᮥ᭥⧕ᕽᔍᬊᯱๅەᮥₙŁ⦹ᩍᵝᖙ
ᖁ┾ᔍ⧎
2
}᮹
ӹᔍෝ
ᯕᬊ⦹ᩍ
༉ܩ░
घ໕ᨱ
ᇡ₊⧁
ᙹ
ᯩܩ݅
.
Install X550 in PC
2
A
.
Shut down PC and
disconnect power
A
.
Do not connect to Ethernet
B
.
Remove cover
B
.
Do not use cross-over cables
C
.
Insert card and
tighten screw
D
.
Replace cover
Connect peripherals to each XD2
4
USB devices connected to PC can
be shared or assigned to each XD2
(see user manual)
Optional: mount XD2 to monitor
with 2 screws (included)