background image

1.  Keep your invoice or proof of purchase 

2.  Make sure that all the parts are in the box. 

3.  Protect adequately any fragile surface where the bases (D) 

are positioned and all connectors (AB-H) rest on the edge 
of the watercraft in order not to damage the watercraft. 

4.  Make sure that the outboard motor is protected using a 

suitable cover prior to covering the watercraft with the tar-
paulin. 

5. 

NEVER ALLOW

 snow, ice or water to accumulate on the 

tarpaulin of the Navigloo system.  

6.  Do not go under the tarpaulin without removing the snow 

from it. 

7.  Regularly verify the straps, the rope and the tarpaulin so 

that they maintain a tight and equal tension at all times.  

8.  Make sure that the tarp is dry and clean before putting it 

into storage.  Store your tarp in a dry area where it will not 
be exposed to the sun. 

9.  Refer to assembly instructions for set-up. 

Call us at / Appelez-nous au 

WARNING 

AVIS IMPORTANT 

Navigloo, The Ultimate Boat Shelter System / Le système d’abri-bateau par excellence 
2010 Prima Innovations Inc.  

DO NOT RETURN ITEM TO THE STORE ! 

NE PAS RETOURNER AU MAGASIN ! 

1 888 NAVIGLOO  

(1 888 628-4456)

 

  Any questions ?  Missing or defective parts ? 

 

Pour toute question ou pièce manquante/défectueuse 

1.  Conservez votre facture ou preuve d’achat. 

2.  Assurez-vous que toutes les pièces sont dans la boîte. 

3.  Protégez adéquatement toute surface fragile où seront 

déposées les bases (D) et les embranchements (AB-H) de 
façon à ne pas endommager votre embarcation. 

4.  Avant de déposer la toile sur votre moteur hors-bord,       

assurez-vous que celui-ci soit protégé à l’aide d’une 
housse appropriée.  

5.  NE LAISSEZ PAS d’accumulation de neige, de glace ou             

d’eau sur la toile du système Navigloo.  

6.  N’allez pas sous la toile sans l’avoir déneigée au préalable. 

7.  Vérifiez périodiquement la tension des sangles, de la corde 

et de la toile: celles-ci  doivent demeurer tendues                   
uniformément en tout temps. 

8.  Avant de remiser la toile Navigloo, prenez soin de la             

nettoyer et de bien la faire sécher. Remisez votre toile 
dans un endroit sec à l’abri du soleil. 

9.  Référez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage. 

Содержание PLUS 1419

Страница 1: ...ter System Le syst me d abri bateau par excellence 2010 Prima Innovations Inc DO NOT RETURN ITEM TO THE STORE NE PAS RETOURNER AU MAGASIN 1 888 NAVIGLOO 1 888 628 4456 Any questions Missing or defecti...

Страница 2: ...2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI The Ultimate Boat Shelter System Le syst me d abri bateau par excellence...

Страница 3: ...PARTS PI CES 3 NAVIGLOO PLUS 1419 NAVIGLOO PLUS 1923 A 1 1 AB 12 15 AB r 4 4 C 12 14 D 2 2 E 2 2 F 2 2 G 12 12 H 8 10 J 30 36 K 4 4 L 1 1 M 1 1 N TARPAULIN TOILE 15x26 ft pi 19x32 ft pi...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 max 78 max 78...

Страница 8: ...8 G II G I...

Страница 9: ...9 G I G I G I G I G G I G II...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11 max 78 max 78...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13 NAVIGLOO 1419 J A...

Страница 14: ...14 NAVIGLOO 1923 A AB J...

Страница 15: ...15 I III II II...

Страница 16: ...16 G G II G I G I G I G I G II G II G II G II G II...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18 2 NAVIGLOO 1419 AB H NAVIGLOO 1923 AB H AB H...

Страница 19: ...19 NAVIGLOO 1419 C J NAVIGLOO 1923 C J I II III...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 L N Tarpaulin Toile II I...

Страница 22: ...NAVIGLOO 1 888 628 4456 ou au 514 376 4456 Navigloo est un produit de Prima Innovations Inc Brevet Canada 11765419 Brevet tats Unis US 7 472 666 B1 For any questions regarding instructions and warran...

Отзывы: