44
MANUTENZIONE - MAINTENANCE
FREQUENZA - FREQUENCY
Ingrassare le frizioni dei gruppi punta
Grease the clutches of the rows units
8 h
Controllare la tensione delle catene di trasmissione
Check the tension of the chains of transmission
24 h
Ingrassare l’albero o giunto cardanico principale
Grease the shaft or universal joint main
8 h
Ingrassare i supporti di trasmissione per macchine pieghevoli con trasmissione interna.
Grease the transmission media for folding machines with internal transmission.
8 h
Verificare che non vi siano perdite d’olio che possano creare danni su strade asfaltate o inquinare il terreno.
L’olio idraulico deve essere verificato ad ogni inizio campagna; non deve presentare effetti di schiuma o
presenza di acqua. A tal proposito consigliamo: OSO 46.
Verify that there are no oil leaks that can cause damage on paved roads or pollute the ground. The hydraulic
oil must be checked at the beginning of each campaign, must not show the effects of the presence of water
or foam. In this regard, we recommend: OSO 46.
24 h
Le catene di raccolta necessitano di una verifica di tensione ogni 24 ore di lavoro circa.
Qualora si riscontrassero i seguenti problemi, sostituire le catene:
• gioco elevato fra rullo e perno
• catene eccessivamente ossidate
• denti o cinghie eccessivamente usurati
Il montaggio delle nuove catene deve essere effettuato come da prassi: controllare il verso dei denti e
montarle sfalsate una rispetto all’altra, in modo che i denti della catena di destra si trovino in mezzo ai denti
della catena di sinistra.
The chains of harvesting require a chek of tension every 24 hours approximately. If
you experience the following problems, replace the chains:
• high game between roller and pin
• excessively oxidized chains
• teeth or excessively worn belts
The assembly of new chains must be made as to practice: check the direction of the teeth and mount stagge-
red relative to one another, so that the teeth of the chain are located right in the middle of the teeth of the
chain on the left.
24 h
Le catene di raccolta non richiedono normalmente lubrificazione, ma per una maggior durata e più facile
pulizia suggeriamo di lubrificarle ogni 24 ore di lavoro con appositi spray antipolvere: Spray al teflon.
The gathering chains do not normally require lubrication, but for durability and easy cleaning suggest to
lubricate every 24 hours of work with special anti-dust spray: Spray with Teflon.
24 h
Pulire ogni giorno segnaletica, strumentazione e coclee ed elinimare residui di prodotto. È anche possibile
lubrificare parti della macchina con appositi spray antipolvere: Spray al teflon.
Clean every day signage, instrumentation and augers and elinimare product residues. You can also lubricate
machine parts with special anti-dust spray: Spray with Teflon.
24 h
Ogni 24 ore di lavoro circa è necessario effettuare un ingrassaggio dei componenti provvisti di appositi
ingrassatori, nonché dei giunti a innesto, dei cardani e delle frizioni. Eventualmente consultare le tavole dei
cataloghi di ricambio; il lubrificante suggerito è: grasso multifunzionale al litio.
Every 24 hours of work is necessary to make a greasing of components fitted with grease nipples, joints and
plug-in, the gimbal and clutches. If necessary, consult the tables of spare parts catalogs, the lubricant is
recommended: multi-purpose grease at litium.
24 h
Содержание MAIZESTORM MZH 5000
Страница 51: ...51...