background image

.50.

PT

Começar um Cíclo de Lavar

Acabando o processo de instalação conforme as instruções

acima, abra a válvula de água e abra parcialmente a porta da

máquina. Toque no botão “C” no painel de contrôle.

Assim, a lâmpada indicadora “D” estará acesa, mostrando que

a máquina já está em funcionamento. Agora podia começar o

cíclo de lavar.

Escolher e começar o programa de lavar

Toque no botão “E” para escolher o programa que quiser. Uma

das lâmpadas indicadoras de A estará acesa.

Depois, escolha o programa que acha o mais apropriado para a

louça a lavar.(Consulte a esquema de programas neste manual,

especialmente para a utilização da primeira vez.)

Feche a porta. Uns segundos mais tarde, um sinal acústico curto

vai soar, indicando que o cíclo de lavar já começou sem a

possibilidade de alterá-lo. Quando necessário, consulte s secção

“Cancelar ou alterar o programa no processo de lavar”. Um outro

sinal acústico indicará o fim do cíclo, e a lâmpada indicadora “A”

estará acesa.

Função Memória

Se a máquina de lavar louça é desligada através do botão ON/

OFF, ou se houver um corte de energia, enquanto o programa

seleccionado estiver activo, o programa não é cancelado. O

controlo usa um microprocessador para memorizar a informação

do programa de lavagem seleccionado. Quando a máquina é

novamente ligada, o programa inicia no ponto em que foi

interrompido. 

Cancelar ou Alterar o Programa no Processo de Lavar

Cancelar ou alterar um programa em funcionamento

1.Para alterar ou cancelar um programa de lavagem (com a porta

aberta), é necessário efectuar o reset da programação. Para

tal, basta pressionar o botão selector de programas "E" pelo

menos durante 3s, é emitido um sinal sonoro como aviso.

2. Se a operação de reset for bem sucedida, a máquina inicia

uma fase de descarga. Após esta terminar, a máquina aguarda

uma nova programação.

Apenas um cíclo muito curto pode ser alterado durante o

funcionamento. Neste caso, o detergente tem sido usado, e a

máquina tem drainado água. Assim, deve suprir mais detergente

no distribuidor. (Consulte a secção “Adicionar Detergente”)

Quando se esquecer de umas peças a lavar

Podia abrir cuidadosamente a porta para interromper o cíclo de

lavar, evitando que seja ferido pela água quente. Quando fecha

a porta, o programa recomeçará automaticamente.

No fim do cíclo de lavar

Dois sinais acústicos vão indicar o fim do cíclo de lavar, e ao

mesmo tempo, a lâmpada indicadora A começa a brilhar. Abra a

porta, corte a alimentação de água com o interruptor ON/OFF.

Espere uns minutos antes de retirar a louça que é muito quente

( e por isso mais frágil). Desde modo, a louça seca mais

eficientemente.

Adiar o começo

Abra parcialmente a porta da máquina. Se toca no botão “I”

(Desenho do painel de contrôle), o começo do cíclo de lavar

será adiado por 2,4 ou 6 horas.Cada vez que toca no botão “H”,

a lâmpada “H” estará acesa a indicar a duração de adiamento.

Depois de adiar o começo, determine o programa conforme as

instruções na secção “Começar um cíclo de lavar”. Haverá um

sinal acústico curto que começa a medir a duração de adiamento.

Atenção:

Na duração de adiamento, se aconteça interrupção de

electricidade ou a porta da máquina seja aberta, o relógio deixa

de medir o tempo. Recomecerá a medir quando a electricidade

regressar ou a porta for fechada.

Botão de ajustar o programa

Botão de meia carga

Este botão faz possível a utilização exclusiva da estante alta

quando não há cheia carga de louça.

Ligar o aparelho

Содержание LSI45HL.A000

Страница 1: ...LSI45HL A000 0120503642 DE ES FR PT GB IT...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...chlie lich Regen auszusetzen Ber hren Sie niemals die Heizelemente w hrend oder nach einem Sp lzyklus Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene T...

Страница 6: ...ter Beh lter f r Reinigungsmittel und Klarsp ler Unterer Spr harm 45 cm 58 cm 82 cm 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Dritter Spr harm Innenansicht Technische Daten Breite Tiefe H he Fassungsverm gen Le...

Страница 7: ...h und geben Sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbeh lter flie t Schrauben Sie den Deckel wieder auf Der Salzbeh lter muss gef llt werden wenn die Warnleuchte...

Страница 8: ...ch etwa 80 Sp lprogrammen aufgef llt werden oder wenn die Warnleuchte f r Klarsp ler an jenen Modellen aufleuchtet die ber e ne solche Warnleuchte verf gen Klarsp ler einf llen ffnen Sie den Beh lter...

Страница 9: ...Pfannen k nnen so leichter einsortiert weiden Verteilen Sie Silverbestecke aufgelockert und mit dem Griff nach unten in alle F cher des Korbes Ordnen Sie die L ffeln individuell in die angemessenen Sc...

Страница 10: ...ereit Voraussetzung Ein bereits laufendes Sp lprogramm kann nur kurz nach dem Programmstart sinnvoll unterbrochen ge ndert werden Das Sp lmittel k nnte sonst bereits eingesp lt und das Sp lwasser bere...

Страница 11: ...verschmutztes Geschirr sofort nach dem Gebrauch Kein Trockenprogram Vorsp len von Geschirr T pfen und Pfannen w hrend man darauf wartet dass die Ladung nach der n chsten Mahlzeit vervollst ndigt wird...

Страница 12: ...r aufrecht zu halten wenn Sie ihn umstellen wollen Er kann auf die R ckseite gelegt werden wenn es absolut unumg nglich ist Dichtungen Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind i...

Страница 13: ...nn vorkommen dass der Geschirrsp ler nicht richtig oder berhaupt nicht funktioniert Bevor Sie einen Mechaniker oder den Kundendienst anrufen berpr fen Sie selbst die Maschine Vielleicht haben Sie verg...

Страница 14: ...ng Einsatz fand Abb 3 10 DE Aufstellen des Geschirrsp lers Stellen Sie den Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle auf Die R ckseite soll an einer Wand stehen die Seiten werden an danebenstehenden Sc...

Страница 15: ...ten Ein Aus Schalter Betriebsanzeige T rschalter Anzeigetafel Wasserstand Schalter Sp lventil fehlender Salzvorrat Anzeige Bedienblende Temperatur begrenzer Heizk rper Temperatur begrenzer Verz gerung...

Страница 16: ...no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operaci n de mantenimiento desconecte el aparato del suministro el ctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendam...

Страница 17: ...cer aspersor 45 cm 58 cm 82 cm 9 servicios 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Filtro de lavado Cesto superior Adaptador de la altura del cesto Brazo aspersor superior Cesto inferior Caracter sticas t cni...

Страница 18: ...lo siguiente Desenrosque el tap n del recipiente de sal El recipiente contiene una anilla con una flecha consulte la figura Si fuera necesario gire la anilla de izquierda a derecha de a seg n la dure...

Страница 19: ...bordes del distribuidor Abrillantador Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor est situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80...

Страница 20: ...olamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas se debe colocar a un puesto delantero horizontal en la cesta superior C mo utilizar la cesta superior El dise o de la cesta para vajillas s...

Страница 21: ...ama Condici n previa s lo se puede cambiar el programa en el proceso de lavar cuando el tiempo de un programa es muy corto De lo contrario es posible que el detergente se ha utilizado y el recipiente...

Страница 22: ...r vajilla poco sucia inmediatamente despu s de su uso Sin secado Prelavado de la vajilla ollas x y sartenes mientras se completa la carga Prelavado con agua caliente Programa de lavado largo a 70 C Ac...

Страница 23: ...intente mantenerlo en posici n vertical Si fuera absolutamente necesario puede tumbarse sobre la parte posterior Juntas Una de las causas de la formaci n de malos olores en el lavavajillas es que las...

Страница 24: ...servicio t cnico no autorizado y acepte s lo piezas originales En ocasiones puede que el lavavajillas no funcione correctamente o no funcione en absoluto Antes de llamar al Servicio de asistencia t c...

Страница 25: ...terales contra los armarios o pared adyacentes El lavavajillas est equipado con toma de agua y tubos de desag e que pueden colocarse a la izquierda o a la derecha seg n sea necesario para facilitar la...

Страница 26: ...a potencia indicada puerta de cortacorriente Anzeigetafel interruptor de nivel de agua v lvula para lavar sal bajo proyector el ctrico panel de control temperatura limitada calentador rel RELE 22 ES d...

Страница 27: ...ext rieur m me si la zone est prot g e par un toit Il est galement tr s dangereux de l exposer la pluie et aux l ments atmosph riques La s curit est une habitude qu il est bon de cultiver Ne touchez e...

Страница 28: ...03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Troisi me bras d aspersion Premier plan de l int rieur Panier sup rieur R glage de la hauteur du panier Bras d aspersion sup rieur Panier inf rieur A B C D Caract ristiqu...

Страница 29: ...ntit d eau s chappe du distributeur de sel Revissez soigneusement le bouchon Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque le voyant de niveau de sel situ sur le bandeau de commande est allum A...

Страница 30: ...sez le au bout de 80 lavages ou lorsque le voyant de niveau de liquide de rin age s allume sur les mod les qui en sont quip s Comment remplir le distributeur de liquide de rin age Pour ouvrir le distr...

Страница 31: ...s de vaissailles puissent tre charg Rangez les couverts dans le panier couverts en positionnant le manche vers le bas si le panier dispose de paniers lat raux disposez chaque cuill re dans les fentes...

Страница 32: ...non il est possible que le d tergent soit d j utilis et l appareil ait d j va u de l eau Si c est le cas le d tergent doit tre ajout au distruteur du d tergent nouveau voir le chapitre La mise de d te...

Страница 33: ...que cycle de lav age rapide utiliser pour de la vaisselle peu sale juste apr s utilisation N cycle de s chage Pr lavage de plats de cocottes et de casseroles en attendant de remplir le lave vaisselle...

Страница 34: ...appareil veillez le laisser dans la position verticale Si cela est absolument n cessaire il peut ventuellement tre pos sur le dos Joints La pr sence de r sidus d aliments dans les interstices des joi...

Страница 35: ...qu il soit fait usage de pi ces d origine Il se peut que votre lave vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne de mani re incorrecte Avant de contacter votre Service Apr s vente contr lez d abord les...

Страница 36: ...er une surchauffe et des br lures 32 FR fig 3 Installation fig 1 fig 2 Comment installer l appareil Installez l appareil l endroit souhait Le dos de l appareil doit reposer contre le mur et les parois...

Страница 37: ...de courant interrupteur de porte panneau d affiche interrupteur du niveau d eau valve de lavage lampe d espionnage du sel perdu panneau de contr le limitation de temp rature radiateur relai RELE 33 F...

Страница 38: ...i La sicurezza una buona abitudine Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto perch ci potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie In caso di malfunzionamento chiudere il rubinetto di a...

Страница 39: ...G H Filtro di lavaggio Contenitore detersivo e brillantante Braccio aspersore inferiore 45 cm 58 cm 82 cm 9 coperti standard 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Doccetta superiore A B C D E F G H Caratter...

Страница 40: ...qua Posizionare l estremit dell imbuto in dotazione nel foro e inserire circa 2 kg di sale normale che fuoriesca una piccola quantit di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Riempir...

Страница 41: ...vastoviglie e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di lavaggio oppure quando si illumina la relativa spia sul pannello Caricamento del brillantante Per aprire il contenitore del brillantante ruota...

Страница 42: ...aggior numero Sistemare le posate nell apposito cestello con il manico rivolto verso il basso se nel cestello vi sono contenitori laterali per le posate i cucchiai devono essere posizionati individual...

Страница 43: ...to solo immediatamente dopo l avvio altrimenti il detersivo pu risultare gi utilizzato come l acqua stessa del lavaggio Nel caso si verificasse questa situazione sar necessario riempire nuovamente il...

Страница 44: ...che subito dopo l utilizzo Nessun ciclo di asciugatura Prelavaggio di piatti pentole e padelle in attesa di completare il carico della lavastoviglie Pre lavaggio con acqua calda Lavaggio principale a...

Страница 45: ...cercare di mantenerla in posizione verticale Se assolutamente necessario pu essere inclinata sul lato posteriore Le guarnizioni Una delle cause del cattivo odore che a volte si forma all interno della...

Страница 46: ...ci non autorizzati e non permettere l installazione di ricambi non originali Pu accadere che la lavastoviglie non funzioni o i risultati non siano soddisfacenti Prima di contattare l assistenza effett...

Страница 47: ...asi ragione la scatola contenente i componenti elettrici risulti danneggiata staccare immediatamente la spina della lavastoviglie dalla presa Per un corretto funzionamento del dispositivo anti allagam...

Страница 48: ...rruttore alimentazione indicatore sportello interruttore display pannello acqua livello interruttore lavaggio valvola sale perso spia lampada controllo pannello temperatura limitatore radiatore rel RE...

Страница 49: ...de alimenta o Regras fundamentais relativas utiliza o do aparelho Nunca toque na m quina de lavar loi a descal o ou com as m os ou os p s molhados N o aconselh vel a utiliza o de extens es e tomadas m...

Страница 50: ...nferior 45 cm 58 cm 82 cm 9 unidades standard 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Terceiro aspersor Cesto superior Ajustador da altura do cesto Bra o aspersor superior Cesto inferior Caracter sticas t cni...

Страница 51: ...cio e introduza cerca de 2 kg de sal normal que uma pequena quantidade de gua saia do compartimento do sal Coloque cuidadosamente a tampa no lugar Encha o compartimento do sal quando o indicador de p...

Страница 52: ...ue ela seque sem manchas O compartimento est situado no painel interior da porta e dever ser novamente enchido ao fim de cada 80 ciclos de lavagem ou ent o quando o indicador do abrilhantador se acend...

Страница 53: ...os sobre tudo deviam colocar se no espa o horizontal a frente da estante alta Uso da Estante Alta O desenho da estante alta apropriado para recipientes delicados e leves como c lices servi os de ch pr...

Страница 54: ...programas E pelo menos durante 3s emitido um sinal sonoro como aviso 2 Se a opera o de reset for bem sucedida a m quina inicia uma fase de descarga Ap s esta terminar a m quina aguarda uma nova progra...

Страница 55: ...em ciclo de secagem Pr lavagem de pratos tachos e panelas enquanto se espera que a carga completada com a refei o seguinte Pr lavagem com gua quente Lavagem prolongada a 70 C Enxaguamento com gua fria...

Страница 56: ...cal Poder desloc lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necess rio Tamp es Um dos factores que originam a forma o de odores na m quina a acumula o de res duos nos tamp es U...

Страница 57: ...que n o sejam originais Pode acontecer que a m quina de lavar loi a n o funcione correctamente Antes de contactar o servi o de assist ncia veja o que pode fazer primeiro esqueceu se de premir um dos b...

Страница 58: ...aparelho de modo a evitar danos na sua resid ncia Se por qualquer raz o a caixa dos componentes el ctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcio...

Страница 59: ...ndicator de Eeectricidade Chave da porta Painel dedisposi o Chave de n vel de gua V lvula de lavar L mpada supervisor de falta de sal Painel de contr le Limite de temperatura Heater Rel RELE 55 PT Apa...

Страница 60: ...ower supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply NO...

Страница 61: ...k E F G H Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Bottom Spray Arm Technical characteristics 45 cm 58 cm 82 cm 9 standard place settings 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Width Depth Height Cap...

Страница 62: ...er must be filled when the low salt indicator light located on the control panel comes on To prevent the formation of rust load the salt just be fore beginning a wash cycle Adjusting Salt Consumption...

Страница 63: ...tting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80 wash cycles or when the low rinse aid indicator light comes on for those models with this feature Loa...

Страница 64: ...e placed in the silverware basket with the handles at the bottom if the rack has side baskets the spoons should be located individually into the appropriate slots Espe cially long utensils should be p...

Страница 65: ...g for a new programming Premise A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time Otherwise the detergent may have already been used and the appliance may have...

Страница 66: ...nomic fast cycle to be used to on not very dirty dishes right after they are used No dry ing cycle Pre wash of dishes pots and pans while waiting for the load to be completed after the subsequent meal...

Страница 67: ...age dishes and utensils Cleaning the Spray Arms It may happen that food particle become encrusted on the spray arms and block the holes Check the spray arms periodically and clean them when needed Cle...

Страница 68: ...checked whether the lid to the salt container is closed properly the rinse aid dosage is correct Error Messages The dishwasher is equipped with a safety system that is able to detect operating proble...

Страница 69: ...amage to your home If for any reason the box containing the electrical components hap pens to get damaged remove the plug for the appliance from the socket immediately In order to guarantee that the a...

Страница 70: ...Installation Diagram 66...

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Отзывы: