background image

6-231D

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction 
activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 
Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints, 
•  crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and 
•  arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

The risk of exposure to these types of chemicals varies depending on how frequently you work 
with certain chemicals. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated 
area and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specifically designed 
to filter out microscopic particles.

El polvo ocasionado por del lijado neumático, el aserrado, la rectificación, la perforación y otras 

actividades de construcción puede contener sustancias químicas conocidas como agentes 
causantes del cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.  Algunos ejemplos de 
dichas sustancias químicas son:

   •  plomo de pintura a base de plomo, 

  •  la silica cristalina proveniente del ladrillo, cemento y otros productos de mampostería, y 
  •  el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas

El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con la 

cual usted trabaja con ciertas sustancias químicas. Para disminuir la posibilidad de exposición a 
dichas sustancias químicas, usted debe trabajar en un área bien ventilada y con equipo aprobado 
de seguridad, tal como las mascarillas de polvo las cuales son diseñadas específicamente para 
filtrar las partículas microscópicas.

Les travaux de construction effectués à l’aide d’un outil électrique, comme le sablage, le sciage, 
le meulage et le perçage, produisent de la poussière qui contient des produits chimiques. De tels 
produits sont reconnus comme cancérigènes. Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales 
ou nuire d’une autre manière à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
  •   le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; 
  •   la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de maçonnerie;  
  •   l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de sciage traité avec des produits chimiques.
Les risques d’exposition à ces produits chimiques varient selon la fréquence d’utilisation de certains 
matériaux. Pour réduire l’exposition, il est recommandé de travailler dans un endroit bien aéré et de 
porter de l’équipement de protection approuvé tel qu’un masque antipoussière spécialement conçu 
pour filtrer les particules microscopiques.

THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ CAREFULLY AND UNDERSTAND 

ALL INFORMATION  

BEFORE OPERATING THIS TOOL!

SAVE THIS MANUAL  

FOR FUTURE REFERENCE. 

 

 

LAS INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 

COMIENZAN EN LA PÁGINA # 7. 

 

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  

CONTIENE  IMPORTANTES  

INFORMACIONES DE SEGURIDAD 

 

¡LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE 

DE COMPRENDER TODAS ESTAS 

INFORMACIONES, ANTES DE PROCEDER 

CON EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA 

HERRAMIENTA! 

 

CONSERVE ESTE MANUAL  

PARA TENER UNA REFERENCIA 

EVENTUAL. 

 

 

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS À PARTIR 

DE LA PAGE 13. 

 

CE GUIDE D’UTILISATION  

RENFERME D’IMPORTANTES  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 

 

LISEZ-LE ATTENTIVEMENT ET 

ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN 

COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CET OUTIL! 

 

CONSERVER CE GUIDE POUR  

CONSULTATION ULTÉRIEURE.

1/2" DRIVE HEAVY DUTY TWIN HAMMER IMPACT WRENCH

LLAVE DE IMPACTO DE 1/2 PULGADA DE DOBLE MARTILLO
CLÉ À CHOCS ROBUSTE À DOUBLE MARTEAU ET À 

PRISE DE 1/2 PO

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Содержание Carlyle Tools 6-231D

Страница 1: ...aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuve...

Страница 2: ...he operator comprehends its contents Al ways operate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1...

Страница 3: ...r inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long a...

Страница 4: ...g 6001Z 1 17 RS708A20 Knob for Reverse Valve 1 18 RS708A21 Screw 1 19 RS708A22 Rear End Plate 1 20 RS708A23 E Ring 1 21 RS708A24 Rotor 1 22 RS708A25 Rotor Blade Pack of 6 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 23...

Страница 5: ...irection When the lever is moved to the left the direction is reverse or left hand NOTE Actual torque on a fastener is directly related to joint hardness tool speed condition of socket and the time th...

Страница 6: ...a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOES...

Страница 7: ...las instrucciones del producto y de seguridad le ser n le das y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegur ndose que el oper...

Страница 8: ...cana est ndar de 1 4 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomunmente largas mayores de 25 pies El di metro m nimo de la manguera debe de ser de 3 8 de...

Страница 9: ...ornillos sin cabeza tuercas de doble profundidad para las condi ciones de oxidaci n importante y para las abrazaderas con resorte ya que amortiguan en gran parte la potencia del impacto Cuando sea pos...

Страница 10: ...llo sujeta dor con las partes nuevas adecua das Ver desglose Coloque el anil lo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el...

Страница 11: ...nte se haya desencajada USTED DEBE reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICO...

Страница 12: ...seg n sea descrito anteri ormente por la duraci n del periodo de garant a original En el evento poco probable que se requiera una unidad de repuesto durante dicho periodo de UN 1 a o devuelva la unid...

Страница 13: ...re lues et discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assurant que l op rateur en comprend bien le contenu Veuil...

Страница 14: ...4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords do...

Страница 15: ...sorbent la plus grande partie de la force d impact Dans la mesure du possible coincer ou caler le boulon pour viter qu il ne reprenne sa position initiale Imbibez les crous rouill s d huile p n trante...

Страница 16: ...drin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce probl me e...

Страница 17: ...outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est tou jours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diam tr...

Страница 18: ...l outil devrait tre remplac au cours de la p riode de couverture d un 1 an retournez le au magasin NAPA Pi ces d auto de votre r gion et il sera remplac Cette garantie ne couvre pas les produits qui...

Отзывы: