background image

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-7100   A

791-7100   A 

4//18

             

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS  

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si el 
manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con NAPA por sus repuestos. El comprador/propietario 
o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que 
no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios  
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se 
podrían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando 
la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados  
mayormente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

• Leer, estudiar, comprender y seguir todas las instrucciones antes de usar.

 

• Inspeccione el gato antes de cada uso. No use Jack si está dañado, alterado, modificado, en mal estado o si tiene hardware o compo

-

nentes sueltos o faltantes. Haga las correcciones antes de usar.

 

• Consulte al fabricante del vehículo para conocer el centro de equilibrio de la transmisión.

 

• Nunca use una herramienta eléctrica para activar los tornillos de inclinación del sillín. Opere a mano o con una llave de tubo.

 

• Este es solo un dispositivo de elevación. Inmediatamente después de levantarlo, apoye el vehículo con soportes de gato ca-

paces de sostener la carga antes de trabajar en el vehículo.

 

• Nunca se quede debajo del vehículo cuando esté apoyado por el gato.

 

• Asegure la transmisión al sillín del gato con el sistema de sujeción de anclaje provisto antes de subir o bajar la transmisión.

 

• Carga central en el sillín. Asegúrese de que la configuración sea estable antes de trabajar en el vehículo.

 

• Apoye el motor con un soporte antes de desbloquear la transmisión del motor.

 

• Los usuarios y transeúntes deben usar protección para los ojos que cumpla con ANSI Z87.1 y las normas de OSHA.

 

• No use el gato más allá de su capacidad nominal. No choque la carga.

 

• Use solo en una superficie de nivel duro.

 

• Apoye adecuadamente el vehículo antes de comenzar las reparaciones.

 

• El uso de este producto se limita a la extracción, instalación y transporte en la posición baja, de transmisiones, cajas de transferencia y 

transejes.

 

• No use ningún adaptador a menos que sea aprobado o suministrado por NAPA

 

• No use (o modifique) este producto para ningún otro fin que no sea para el que fue diseñado sin consultar al representante autorizado del 

fabricante.

 

• Siempre baje el gato lenta y cuidadosamente.

 

• El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar lesiones personales graves o fatales y / o daños a la propiedad.

 

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California  

 

por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:                                  

 www.P65Warnings.ca.gov.

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание 791-7100 A

Страница 1: ...screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands capable of sustaining the load before working on the vehicle Never...

Страница 2: ...ions before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting...

Страница 3: ...Adjust the fingers S 4 on the saddle so that the bent up section of the fingers will fit in the mounting flange around the perimeter of the transmission oil pan Once the fingers are properly position...

Страница 4: ...pair which must be performed in a dirt free environment by qualified hydraulic repair personnel who are familiar with this equipment IMPORTANT In order to prevent seal damage and jack failure never us...

Страница 5: ...18 S 19 S 26 S 24 S 14 S 23 S 27 S 23 S 21 S 23 S 22 S 17 S 16 S 25 S 4 S 3 S 27 S 23 S 2 S 7 S 8 S 9 S 17 S 16 S 10 S 12 S 4 S 1 S 4 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 12 11 10 49 7 8 44 45 46 43 42 43 42 40 41...

Страница 6: ...olt M8x25 16 42 Washer 8 16 43 Nylon Locking Nut M8 16 44 Hex Bolt M12x20 4 45 Spring Washer 12 4 46 Washer 12 4 47 RS6644YA Saddle Assy Incl S1 S27 1 48 Hex Bolt M10x20 1 49 Steel washer 1 50 Steel w...

Страница 7: ...ctivar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inmediatamente despu s de levantarlo apoye el veh culo con soportes de gato...

Страница 8: ...ibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inmediata...

Страница 9: ...e se purgue el aire del sistema INSTRUCCIONES DE USO Este s mbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir...

Страница 10: ...equiere reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificado en las reparaciones hidr ulicas quienes sean familiarizadas con este equip...

Страница 11: ...l lectrique pour activer les vis d inclinaison de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci est un appareil de levage seulement Imm diatement apr s le levage soutenez le v hicule avec des ch...

Страница 12: ...cant du v hicule pour conna tre le centre d quilibre de la transmission N utilisez jamais un outil lectrique pour activer les vis d inclinaison de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci e...

Страница 13: ...la soupape de desserrage dans le sens inverse des aiguilles d une montre de deux tours complets b Pomper la poign e dix coups complets c Fermez la soupape de desserrage en tournant le bouton de la sou...

Страница 14: ...ces avant d utiliser le cric nouveau L usure ou le dommage pr matur des composantes caus s par de la quincaillerie desserr e ou manquante n est pas ligible une consid ration de garantie 4 Il ne devrai...

Отзывы: