background image

SOBRE EL T975

Diseñado específicamente para el teatro del hogar y preparaciones de

instalación ajustadas al cliente, el Amplificador de Potencia NAD T975

proporciona un rendimiento sin compromisos. Combina su suprema

fiabilidad, con flexibilidad y rendimiento y un valor notable. La

flexibilidad ha sido siempre parte importante de los componentes

NAD. Tal flexibilidad es particularmente importante en el teatro del

hogar y demás sistemas multicanal. Esto es porque es común para un

sistema multicanal incorporar diferentes marcas y modelos de

altavoces. Muchas veces estos altavoces tienen diferentes niveles de

eficiencia. Los controles de nivel de entrada individual para cinco

canales del NAD T975 hacen que sea fácil compensar tales diferencias

en eficiencia, y conseguir el equilibrio ideal del sistema. El amplio

ámbito dinámico del T975 asegura que la gama dinámica muy amplia

de las pistas del sonido cinematográfico moderno y las fuentes de

música digitales se conserven. Además, el T975 sirve con facilidad para

altavoces de baja impedancia.

El T975 tiene incorporados circuitos únicos de Soft-Clipping (recorte

suave) de NAD en todos los cinco canales. Cualquier amplificador

puede ser anulado si se hace funcionar demasiado alto, excediendo la

potencia máxima de salida. En tales circunstancias, los amplificadores

producen niveles extremadamente altos de distorsión que, además de

sonar muy desagradablemente pueden dañar sus altavoces. El circuito

Soft Clipping suprime tal distorsión y minimiza el riesgo de daño de los

altavoces. Esto es particularmente importante con las pistas de sonido

de los filmes que con frecuencia contienen ráfagas dinámicas en las

que, al contrario que la música, es difícil escuchar esta distorsión

potencialmente dañosa. El diodo LED de Soft Clipping situado en el

panel delantero se enciende cuando está activado el circuito Soft

Clipping. Soft Clipping se puede eliminar con un interruptor del panel

trasero.

La conexión de disparador de 12V situada en el panel trasero permite

hacer pasar al amplificador de On (conectado) a Stand-by (reserva) y

viceversa, remotamente. De esta manera, el T975 puede formar parte

de un sistema que se puede poner en on y off con una sola orden,

facilitando el funcionamiento. El disparador de 12V también permite

que se instale el amplificador en lugares que no sean fáciles de

alcanzar. 

EL DISEÑO

El NAD T975 aloja cinco amplificadores individuales, cada uno con un

cuadro de circuitos separado. Cada canal de amplificador actúa como

un “bloque mono” dentro del chasis. Cada conector de entrada, y

conjunto de terminales de salida de altavoz, está directamente

conectado al cuadro de circuitos del canal. Este diseño elimina

cableado extra y acorta los caminos de señal. Además, este diseño

modular aumenta la fiabilidad y eficiencia térmica. El circuito de

entrada usa una topología totalmente nueva de entrada doble

diferencial que funciona en un verdadero modo Clase-A. El

transformador toroidal especial Holmgren™ tiene menos zumbido y

fuga magnética que los transformadores toroidales convencionales,

pero conserva los beneficios usuales de alta eficiencia y alta relación de

potencia/peso.

La robustez y fiabilidad son de importancia crítica en los sistemas

instalados con adaptación al cliente. El T975 usa una combinación de

fusibles y protección electrónica no intrusiva. Esto da una protección

altamente efectiva que no afecta al rendimiento de audio. Cada canal

está protegido contra la temperatura excesiva, averías de CC y

cortacircuitos de altavoz. La combinación de salida inherentemente

conservadora y de alto voltaje/alta corriente del T975 se ha diseñado

para que dure muchos años con un servicio sin problemas.

POWERDRIVE

Para cumplir los diversos requisitos de accionamiento de alta corriente

y de alta potencia dinámica, nuestro circuito de amplificador

PowerDrive contribuirá a nuestra buena reputación en cuanto a una

asombrosa y efectiva potencia. Al incorporar un segundo raíl de alta

tensión a nuestra alimentación de alta corriente, conseguimos una

“sobreexcitación” que casi puede doblar la potencia continua en base

a una potencia dinámica a corte plazo. Este es un desarrollo más y un

perfeccionamiento de nuestro famoso circuito “Power Envelope”,

utilizado por NAD en las décadas de los años 80 y 90. PowerDrive se

diferencia de Power

Envelope en que proporciona mayor estabilidad del amplificador y la

habilidad de accionamiento de baja impedancia, dando lugar a menor

distorsión durante el accionamiento de altavoces reales con material

de programa real.

30

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

NAD T975 Amplificador De Potencia De Site Canales

T975 Aug2006.qxd  8/21/2006  11:15 AM  Page 30

Содержание T975

Страница 1: ...r ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manu...

Страница 2: ...l times When installing the product ensure that the plug is easily accessible Non use Period Unplug the AC power cord from the AC outlet if the unit will not be used for a long period of time such as...

Страница 3: ...REGARDING PLACEMENT To maintain proper ventilation be sure to leave a space around the unit from the largest outer dimensions including projections equal to or greater than shown below Left and Right...

Страница 4: ...R ON OF F SOF T CLIPPING CHANNEL 7 FRONT R CHANNEL 6 CHANNEL 5 CHANNEL 4 CHANNEL 3 CHANNEL 2 SURR R SURR B R CENTER SURR B L SURR L CHANNEL 1 FRONT L CHANNEL 7 FRONT R CHANNEL 6 CHANNEL 5 CHANNEL 4 CH...

Страница 5: ...AKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER 12V TRIGGER IN OFF ON AUTO TRIGGER ON OFF SOFT CLIPPING FRONT R SURR R SURR B R CENTER SURR B L SURR L CHANNEL 1 FRONT L INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT LEVEL LE...

Страница 6: ...a remotely This way the T975 can be part of a system which can be turned on and off with a single command easing operation The 12V trigger also allows the amplifier to be installed in places not in ea...

Страница 7: ...n the T975 generates a magnetic hum field of moderate strength Turntables especially those with a moving coil pickup cartridge should not be located near the amplifier Magnetic media such as audio or...

Страница 8: ...terminal on each loudspeaker is connected to the corresponding terminal marked red positive on the amplifier 5 AUTO TRIGGER ON OFF Set the Auto Trigger switch to the ON position to activate the 12V tr...

Страница 9: ...and the amplifier is ready for operation These LEDs turn red when one or more of the internal seven amplifiers go into protect mode but the other amplifiers will continue to function as shown by their...

Страница 10: ...e the excessive load condition Speakers must be greater than 4 Ohms nominal TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS AMPLIFIER SECTION CONTINUOUS AVERAGE POWER OUTPUT 7 x 140 W 21 5 dBW INTO 8 OHMS OR 4 OHMS Mi...

Страница 11: ...11 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 12: ...er l amplificateur dans un endroit relativement inaccessible LA CONCEPTION Le NAD T975 contient sept amplificateurs distincts chacun sur sa propre carte circuit imprim Chaque voie d amplificateur se c...

Страница 13: ...puissance moyenne Les platines tourne disque surtout celles quip es d une cartouche pick up cadre mobile ne doivent pas tre plac es pr s de l amplificateur Les supports magn tiques comme par exemple l...

Страница 14: ...s de mani re produire une image st r ophonique correcte et pour les basses fr quences travailler de fa on compl mentaire plut t que de s annuler mutuellement Lors du branchement des haut parleurs fait...

Страница 15: ...ent en rouge pendant environ 3 secondes chaque fois que vous allumez l amplificateur Apr s quelques secondes ces LEDs passent au bleu et l amplificateur est pr t fonctionner Ces LEDs passent au rouge...

Страница 16: ...er des haut parleurs dont l imp dance nominale est inf rieure 4 Ohms D PANNAGE PUISSANCE MOYENNE DE SORTIE 7 x 140 W 21 5 dBW EN R GIME CONTINU DANS 8 OHMS OU 4 OHMS Puissance minimum par voie 20 Hz 2...

Страница 17: ...17 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 18: ...t rkers an Orten die nicht so einfach zug nglich sind DAS DESIGN Im NAD T975 sind sieben einzelne Verst rker untergebracht jeder auf einer separaten Schaltplatine Jeder Verst rkerkanal arbeitet auf de...

Страница 19: ...leichtes magnetisches Streufeld erzeugt sollten Plattenspieler besonders solche mit MC Tonabnehmer nicht in der N he des Verst rkers aufgestellt werden Vermeiden Sie auch die Lagerung von magnetischen...

Страница 20: ...st rken und nicht aufheben Achten Sie deshalb beim Anschlie en von Lautsprechern darauf dass die roten positiven Anschlu klemmen der Lautsprecherausg nge bei jedem Lautsprecher mit den roten positiven...

Страница 21: ...der Ger te R ckwand in Stellung ON leuchtet die LED Protection zur Anzeige des Bereitschaftsmodus ebenfalls In diesem Modus leuchtet die Netzanzeige LED nicht Diese LED leuchtet ebenfalls wenn einer o...

Страница 22: ...m berpr fen Verst rker abk hlen lassen Belastung verringern Lautsprecher Nennimpedanz mu mehr als 4 Ohm betragen PROBLEML SUNG TECHNISCHE DATEN DURCHSCHNITTL DAUERAUSGANGSLEISTUNG 7 x 140 W 21 5 dBW B...

Страница 23: ...23 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 24: ...ken van een installatie die in en uitgeschakeld kan worden door slechts n enkele opdracht wat de bediening vergemakkellijkt Dankzij de 12V Trigger kunt u de versterker op plaatsen monteren die niet zo...

Страница 25: ...gericht Dit kan schade berokkenen aan de ingangs en uitgangsconnectoren De transformator van de T975 wekt een zoemend magneetveld op van gematigde sterkte De platendraaiers vooral met een bewegend spo...

Страница 26: ...eren en om elkaars uitgangen bij lage frequenties te verbeteren en niet te annuleren Wanneer u luidsprekers aansluit dient u op te letten dat de rode positieve klem op elke luidspreker is aangesloten...

Страница 27: ...d op wanneer een of meer van de zeven interne versterkers in de beschermingsmodus worden gezet maar de andere versterkers blijven werken zoals aan hun blauw LED s te zien is zodat u waarschijnlijk nog...

Страница 28: ...roleer de aansluitingen van alle luidsprekers van de installatie De versterker laten afkoelen De overlading verwijderen De luidsprekers dienen een nominale waarde te hebben van 4 Ohm CONTINU GEMIDDELD...

Страница 29: ...29 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 30: ...funcionamiento El disparador de 12V tambi n permite que se instale el amplificador en lugares que no sean f ciles de alcanzar EL DISE O El NAD T975 aloja cinco amplificadores individuales cada uno co...

Страница 31: ...de sonido con bobina m vil no deben colocarse cerca del amplificador Los medios magn ticos como cintas de audio o v deo y discos flexibles de ordenador no deben almacenarse cerca del amplificador AVIS...

Страница 32: ...ar de cancelar la salida de unos y otros a baja frecuencia Cuando se conectan los altavoces tenga cuidado de que el terminal rojo positivo de cada altavoz est conectado al correspondiente terminal roj...

Страница 33: ...plificador Despu s de unos segundos cambian a azul y el amplificador est dispuesto para funcionar Estos diodos LED cambian a rojo cuando uno o m s de los siete amplificadores internos pasan al modo de...

Страница 34: ...se enfr e Eliminar la condici n de carga excesiva Los altavoces han de ser mayores de 4 Ohmios nominales INVESTIGACI N DE AVER AS SALIDA CONTINUA PROMEDIO DE POTENCIA 7 x 140 W 21 5 dBW EN 8 OHMIOS O...

Страница 35: ...35 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 36: ...L attivazione 12 volt permette inoltre di installare l amplificatore in punti poco accessibili IL DESIGN Il NAD T975 comprende cinque amplificatori individuali ciascun dei quali collegato ad un quadro...

Страница 37: ...e piastre accanto all amplificatore specie quelle con cartuccia pick up di tipo a bobina mobile I media magnetici ad esempio nastri audio o video e i dischetti per il computer vanno sempre tenuti ben...

Страница 38: ...forzare gli output individuali a bassa frequenza invece che annullarli reciprocamente Quando si procede all allaccio degli altoparlanti assicurarsi sempre che il terminale rosso positivo sul ricevitor...

Страница 39: ...esti LED diventano di colore rosso quando uno o pi dei sette amplificatori interni passa in modo protezione ma gli altri amplificatori continueranno a funzionare come illustrato dai loro LED dic olore...

Страница 40: ...sori dell impianto Lasciare raffreddare l amplificatore Eliminare la condizione di carico eccessivo I diffusori devono essere superiori a 4 Ohm nominali RICERCA GUASTI POTENZA DI ALIMENTAZIONE MEDIA C...

Страница 41: ...41 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 42: ...igado com apenas um nico comando facilitando bastante a opera o O disparador de 12V tamb m permite que o amplificador seja instalado em locais que n o sejam de f cil acesso O DESIGN O NAD T975 incorpo...

Страница 43: ...cas girat rias em particular aquelas com um cartucho m vel de recolha de bobines n o devem ser colocadas junto ao amplificador Os meios magn ticos tais como as cassetes de v deo ou de udio ou as disqu...

Страница 44: ...parados com um intervalo de cerca de 3 4 polegada l9mm pelo que aceitam a utiliza o de fichas banana duplas esta op o n o se encontra dispon vel no caso de unidades configuradas de f brica para uma vo...

Страница 45: ...m tico Auto Trigger localizado no painel traseiro est comutado para a posi o de ON certificando se tamb m de que a entrada de disparo 12 V est correctamente ligada 2 PROTECTION LEDS LEDS DE PROTEC O O...

Страница 46: ...ifalante e a liga o Aumente o n vel de volume central Verifique as liga es de todos os altifalantes do sistema Esperar at que o amplificador arrefe a Retirar o que estiver a provocar a carga excessiva...

Страница 47: ...47 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 48: ...an fj rrstyra av och p slag om apparaten t ex st r d r den inte kan n s l tt KONSTRUKTIONEN T975 r uppbyggd av fem individuella f rst rkarsteg p var sitt kretskort Varje f rst rkarsteg fungerar som et...

Страница 49: ...edia som t ex ljudkassetter videoband och disketter skall inte f rvaras n ra f rst rkaren VARNING Transport Transportera apparaten med b de inner och den yttre kartongen Anv nd enbart en kartong d app...

Страница 50: ...ar noggrann med att ansluta h gtalarkablarna med korrekt fas det vill s ga att den r da positiva terminalen skall anslutas till h gtalarens r da positiva terminal och de svarta terminalerna p samma s...

Страница 51: ...sekunder varje g ng n r apparaten sl s p Efter ett par sekunder blir den bl och f rst rkaren r klar f r anv ndning Dessa lysdioder lyser ven r tt n r ett eller flera av de sju olika f rst rkarstegens...

Страница 52: ...t f rst rkaren svalna Minska f rst rkarens last H gtalarna m ste ha en impedans p mer n 4 Ohm nominellt FELS KNING KONTINUERLIG GENOMSNITTLIG UTEFFEKT 7 x 140 W 21 5 dBW I 8 ELLER 4 OHM Minimal effekt...

Страница 53: ...53 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 54: ...NATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics...

Отзывы: