background image

- Le caoutchouc est glissé en haut dans la faîtière et coupé en bas, au dessus de la gouttière, un peu plus bas que le 

dessous de la vitre.

Vitrage des parois latérales

Pour les parois latérales, le vitrage standard est en verre. En haut, les vitres sont glissées dans la rainure prévue à cet 

effet, en bas, elles reposent sur la fondation, dans les mêmes profils que pour le toit. Le caoutchouc est glissé contre 

la gouttière en haut et est coupé en bas, vers le milieu de la fondation. Procédez de la même façon pour les deux 

parois latérales.

Vitrage des façades

Pour les façades, le vitrage standard est en verre. Les 2 vitres sont raccordées l’une à l’autre avec un couvre-joint 

pour verre, avec le côté le plus étroit à l’extérieur. Caoutchouter au plus vite chaque vitre. Faites cela pour les deux 

façades, mais attendez d’installer le vitrage à la hauteur de la porte.

Porte

Ouvrez le sachet contenant la ferrure de la porte. Les numéros marqués sur les détails agrandis indiquent l’ordre à 

respecter pour du montage de la ferrure. Fixez tout définitivement.

Porte

Les roulettes pour le haut de la porte sont sans rondelle, celles pour le bas avec rondelle, comme illustré dans les 

détails agrandis. Les roulettes sont vissées à 5 cm du côté.

Porte

Les silicones sont utilisées sur les deux profils de montage pour éviter que les profils ne se déplacent.

Glissez la porte sur les deux profils de montage, ensuite installez le vitrage et le caoutchouc.

Porte

Montez la poignée à l’intérieur, au milieu du profil vertical de la porte. Cette poignée sert en même temps de butoir.

Traverse

Ouvrez maintenant le sachet avec la ferrure de la lucarne. Les numéros marqués sur les détails agrandis indiquent 

l’ordre à respecter lors du montage. Fixez tout définitivement.

Montez les plaquettes allongées avec la partie saillante dans l’encoche pour boulon de la traverse.

Lucarne

Les numéros marqués sur les détails agrandis indiquent l’ordre à respecter pour le montage. Caoutchoutez les 

profils après avoir monté le vitrage.

Lucarne

Posez la vitre sur la paroi latérale et glissez-la vers le haut entre les profils du toit, jusqu’à ce qu’elle ne repose 

plus sur la paroi latérale. Ensuite, laissez descendre la vitre dans la rainure prévue. Serrez bien la traverse contre 

la vitre en dessous et fixez-la définitivement avec les boulons de montage. Caoutchoutez les deux profils du toit 

en procédant de la même façon comme pour le reste du toit. Caoutchoutez également la traverse, en coupant le 

caoutchouc en biais pour obtenir un joint étanche. Serrez un morceau de caoutchouc dans le creux arrondi de la 

faîtière pour éviter que la lucarne ne glisse.

Ouvrez la lucarne en glissant le tube rond sur la spirale de la lucarne et sur le boulon dans la traverse. En position 

fermée, le tube rond repose sur l’arrêt prévu.

Répétez les opérations pour les autres lucarnes.

Evacuation des eaux

Montez tous les éléments avec des silicones pour étancher.

Ancrage

Mettez votre serre à niveau ou dans avec l’inclinaison souhaitée (pour favoriser l’évacuation des eaux). Etayez la 

serre entière avec de la terre sans laisser de vides. Creusez des trous pour les ancres dans chaque coin à l’intérieur. 

Montez les ancres à l’aide des boulons d’attente prévus et comblez les trous au béton.

Ouvre-fenêtre

Veillez à ce que le trou dans l’axe du cylindre corresponde au premier trou du tube.

Introduisez la goupille la plus petite avec son bâtonnet droit dans les trous. La goupille doit traverser le tube. Vissez 

le cylindre dans l’écrou rond, jusqu’au bout.

Ouvre-fenêtre

Démontez d’abord la lucarne, ensuite la traverse. Glissez 2 boulons d’attente dans l’encoche pour boulon de la 

traverse. Remontez la traverse, en veillant à ce qu’elle soit complètement serrée contre la vitre. Ensuite, remettez 

en place le caoutchouc sur la traverse, en faisant attention à ce qu’il se rattache bien avec son côte coupé en biais.

Ouvre-fenêtre

Les numéros marqués sur les détails agrandis indiquent l’ordre à respecter pour le montage. Montez tout 

définitivement. Fixez la base sur la traverse avec les deux boulons déjà montés. Remettez la lucarne en place.

Fixez la base de l’ouvre-fenêtre sur la lèvre de la lucarne à l’aide des 2 petits boulons et de la plaquette en inox. 

Vous choisissez l’ouverture de la lucarne en fonction de la température en tournant le cylindre.

Encore quelques conseils et astuces

- Assurance: il est à conseiller d’informer votre agent d’assurance de l’installation de votre serre.

- Des contrôles réguliers

O Contrôlez régulièrement si tous les boulons sont toujours bien serrés.

O Contrôlez l’état de l’ancrage (béton et ancres)

O Vérifiez la position de la lucarne

- Contrôles supplémentaires en cas d’intempéries

O Assurez-vous que le levier d’ouverture est bien fixé dans le trou de verrouillage, de sorte que la lucarne ne bouge 

pas.

O Faites attention à bien fermer la porte, verrouillez-la si possible

O Veillez à ce qu’il n’y ait pas de vides d’air sous la fondation

O Evitez qu’une trop grande masse de neige ne s’entasse sur la serre

- Comme règle générale, ne laissez pas entrer le vent dans votre serre.

- Conseils pour assurer le bon fonctionnement de votre serre

O Nettoyez régulièrement les gouttières

O Nettoyez périodiquement les conduits d’eau de condensation

O Nettoyez le profil du seuil de la porte pour éviter qu’elle ne coince

O Pour assurer le bon fonctionnement de la porte, huilez régulièrement les roulettes O Entretenez le vitrage

- Ouvre-fenêtre automatique: en hiver, enlevez le cylindre, huilez-le et conserver-le à un endroit chaud. Vous 

pouvez toujours vous servir de l’ouvre-fenêtre manuel. N’utilisez jamais en même temps l’ouvre-fenêtre 

automatique et l’ouvre-fenêtre manuel.

Содержание City

Страница 1: ...CITY NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG ...

Страница 2: ... au dessus des 2 façades et fixez le définitivement avec les boulons d attente prévus à cet effet 2 profils A sont pourvus de 2 boulons d attente chacun Montez les profils A entre la paroi latérale et le profil C que vous venez de monter Raccordez les profils B au coin du profil C et fixez les ensuite avec le profil A à la paroi latérale REMARQUE1 Les tirands partent de la faitière au gouttière Su...

Страница 3: ...averse En position fermée le tube rond repose sur l arrêt prévu Répétez les opérations pour les autres lucarnes Evacuation des eaux Montez tous les éléments avec des silicones pour étancher Ancrage Mettez votre serre à niveau ou dans avec l inclinaison souhaitée pour favoriser l évacuation des eaux Etayez la serre entière avec de la terre sans laisser de vides Creusez des trous pour les ancres dan...

Страница 4: ...with 2 glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profile C in the corner and subsequently together with the glass rod profile A at the sidewall ATTENTION1 the traction strips start from the façade in the ridge and go down to the gutter See detail p...

Страница 5: ...indow is not open the round bar is put on the support Water Drainage Install all parts with silicone to seal and to lock Anchors Put the greenhouse level again accounting for the desired slope stimulate water drainage Support the entire greenhouse with ground until it is completely closed For the anchors dig a hole at the inside of the greenhouse in each of the corners Install the anchors with the...

Страница 6: ... den Ecken an den First Profil C und dann zusammen mit der Fenstersprosse Profil A an die Seitenwand ACHTUNG1 Die Zugprofile gehen von der Giebelwand im First aus und verlaufen abwärts zur Rinne Ziehe Detail Seite Zeichnung DACH Giebelwandstützen Die beiden Giebelwandstützen werden zwischen Giebelwand und First montiert Stützen Nehmen Sie 2 Glasriegel aus der Seitenwand desselben Abschnitts wie di...

Страница 7: ...ankerungen Bringen Sie das Gewächshaus wieder in eine waagerechte Position oder in die gewünschte Neigung für eine bessere Wasserableitung Füllen Sie eventuelle Hohlräume unter dem Gewächshaus komplett mit Erde an bis alles vollständig dicht ist Legen Sie für die Verankerungen an jeder Ecke innen eine Senke an Montieren Sie die Verankerungen mit den dafür vorgesehenen Warteschrauben und füllen Sie...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...12 2 10 14 3 8 7 4 9 13 6 6 11 6 m6x16 m6x16 m6x16 ...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ... ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...M6x16 M6x16 ...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...a b b a ...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...b a 2X ...

Страница 29: ...90 105 cm Coller les poignées Laver et dégraisser avant ...

Страница 30: ...Nr L mm Qty Fig A B 707 70 1 2 b a b a ...

Страница 31: ...Ä Å Ç ...

Страница 32: ...Ä Å Ç Ä ...

Страница 33: ......

Страница 34: ... Ä j Qñ N M j Qñ N M ...

Страница 35: ...Back Before ...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...Des aimants sont placés sous le seau Placer la plaque en tôle sous le bassin Before Back ...

Страница 43: ... 5 ...

Страница 44: ...b a ...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Visser les structures entre elles avec les vis déjà en place sur la façade ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... Fixer les profilés en PVC sur la structure pour les descente de tuyaux ...

Страница 49: ...dans les passes câbles à coller Sur la plus grande longueur du côté droit de la serre faire passer les passes câbles sous le rail qui porte les zipgrow Positionnez le boîtier au fond à DROITE de la serre contrairement à l image ...

Страница 50: ...Terre Phase Neutre 230V Schéma de branchement électrique Transformateur 24V Supply Pump Blower 24 24 Fixer le boitier sur la structure alumminium Fixer les passe câbles à droite du rail ...

Страница 51: ...Fixer le boitier à l arrière au fond à droite sur la structure avec des vis en T b a ...

Страница 52: ...ouvrir le boitier connecté Connecter les câbles aux deux wagos ...

Отзывы: