- 23 -
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
•
Blade and cutting stick replacement
•
•
Changement de lame et de réglette
•
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Sostituzione lama di taglio
•
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
•
D Läßt die Schnittqualität nach:
•
Schnitttiefe überprüfen (siehe Seite 35).
•
Schneidleiste überprüfen (siehe Seite 27).
•
Schneidmesser schleifen oder
erneuern (siehe Seite 23 - 37).
Bei Messerhöhe kleiner 83 mm / 3,29
inch kann das Messer nicht mehr
nachgeschliffen werden. Es muß ein
neues Messer verwendet werden.
Messer dürfen nur von qualifizierten
Werkstätten oder vom Hersteller
Krug & Priester, D -72336 Balingen
geschliffen oder bezogen werden.
Warnung! Verletzungsgefahr!
Das Messer ist extrem scharf!
Nicht ohne Messerschutz ausbauen
oder transportieren!
Der Messerwechsel darf nur von einer
geeigneten und unterwiesenen Person
durchgeführt werden!
GB If the cutting quality decreases:
•
Check the cutting depth (see page 35).
•
Check the cutting stick (see page 27).
•
Replace or re-grind the blade (see
page 23 - 37).
The blade cannot be ground if the
blade height is less than 83 mm / 3,29
inches. A new blade must be used.
The blade may only be ground by a
qualified workshop or from the
manufacturer Krug & Priester,
D -72336 Balingen.
Danger! Risk of injury
The blade is extremely sharp. Do not
dismount or transport the blade without
or transport the blade without
protection.
Changing the blade may only be
performed by trained staff.
Содержание mbm triumph 4705 guillotine
Страница 50: ...49 Notizen...
Страница 51: ...50 IDEAL 4705 Notizen...
Страница 52: ...51 Notizen...