MW TOOLS 754563090 Скачать руководство пользователя страница 13

 

13

M1.3.BT100-BT100M.NLFREN   28082018

 

FR

 

.1211  . V201301   

 

- 3 

 

7. Position and installation:

 

 

1. Unscrew the nuts at the bottom, position the machine and calibrate it with the 

horizontal rule. Mount the machine with all the screws and to ensure the machine is 
stable. Make sure the system is equipped with a good grounding circuit for prevent 
electric leakage. And have operation range of ground for skid prevention. 

2. Unscrew the nut A on the cabinet body B as shown in 

Fig 3

Lift the column C; mount it on the machine body B by using the nut A through the 

bolt located on the machine body B. If the column becom

e

s loose after a period of 

using,  tight  them immediately. Otherwise  the result of damage to the  tyre may 
happen.                         

 

8. Electricity and Pneumatic connections: 
Caution: Before installation and connection, check to be sure that the electricity 
power supply corresponds to the machine technical data. All the installation of 
electric and pneumatic devices must be operated by a professional electrician

 
Connect the compressed air  connector which is on the machine right side with 

compressed air  system.  The electric grid that  the  machine connects  to  must have 
fuses  protection  device  and  good  outer cover  grounding  protection.  Install the 
leakage automatic air switch on the maim power supply, leakage current is set at 30A 

 

Caution: No power plug for this machine, the user should self-connect one power plug no less than 16A as well 
as in line with the machine voltage. Or directly connect with the power supply  according to  the above 
requirements

.                                        

                                                                                                                                                                                                                         

9. Adjusting operation: 

  Turntable Rotation Pedal (Z) 

  Bead Breaker Pedal    (U) 

  Jaws open and close Pedal (V) 

1)

 

Tread  the  Turntable  Rotation  Pedal  (Z), Turntable (Y) clockwise  rotation;  Lift up  the  Turntable  Rotation 

Pedal (Z), Turntable (Y) counterclockwise rotation. 

2)

 

Tread Bead Breaker Pedal (U), Bead Breaker shovel (R) close toward inside; release Bead Breaker Pedal (U), 

Bead Breaker shovel (R) return to original position. 

3)

 

Tread Jaws open and close Pedal (V), four clamps (G) on the turntable open; tread again, four clamps (G) 

close. When the pedal is in the middle position, the four clamps stop moving. 

 
Tyre changer operation is consisted of three parts: 
1

Breaking the tyre bead 

2

Demounting the tyre 

3

Mounting the tyre 

 

Caution: Before any operations, don

t wear loose clothing and wear protective hat, gloves, and skid-proof shoes. 

Ensure to exhaust the air in the tyre completely, and remove all the wheel weights from the rim. 

 
 
 
 

Fig 4 

 

.1211  . V201301   

 

- 3 

 

7. Position and installation:

 

 

1. Unscrew the nuts at the bottom, position the machine and calibrate it with the 

horizontal rule. Mount the machine with all the screws and to ensure the machine is 
stable. Make sure the system is equipped with a good grounding circuit for prevent 
electric leakage. And have operation range of ground for skid prevention. 

2. Unscrew the nut A on the cabinet body B as shown in 

Fig 3

Lift the column C; mount it on the machine body B by using the nut A through the 

bolt located on the machine body B. If the column becom

e

s loose after a period of 

using,  tight  them immediately. Otherwise  the result of damage to the  tyre may 
happen.                         

 

8. Electricity and Pneumatic connections: 
Caution: Before installation and connection, check to be sure that the electricity 
power supply corresponds to the machine technical data. All the installation of 
electric and pneumatic devices must be operated by a professional electrician

 
Connect the compressed air  connector which is on the machine right side with 

compressed air  system.  The electric grid that  the  machine connects  to  must have 
fuses  protection  device  and  good  outer cover  grounding  protection.  Install the 
leakage automatic air switch on the maim power supply, leakage current is set at 30A 

 

Caution: No power plug for this machine, the user should self-connect one power plug no less than 16A as well 
as in line with the machine voltage. Or directly connect with the power supply  according to  the above 
requirements

.                                        

                                                                                                                                                                                                                         

9. Adjusting operation: 

  Turntable Rotation Pedal (Z) 

  Bead Breaker Pedal    (U) 

  Jaws open and close Pedal (V) 

1)

 

Tread  the  Turntable  Rotation  Pedal  (Z), Turntable (Y) clockwise  rotation;  Lift up  the  Turntable  Rotation 

Pedal (Z), Turntable (Y) counterclockwise rotation. 

2)

 

Tread Bead Breaker Pedal (U), Bead Breaker shovel (R) close toward inside; release Bead Breaker Pedal (U), 

Bead Breaker shovel (R) return to original position. 

3)

 

Tread Jaws open and close Pedal (V), four clamps (G) on the turntable open; tread again, four clamps (G) 

close. When the pedal is in the middle position, the four clamps stop moving. 

 
Tyre changer operation is consisted of three parts: 
1

Breaking the tyre bead 

2

Demounting the tyre 

3

Mounting the tyre 

 

Caution: Before any operations, don

t wear loose clothing and wear protective hat, gloves, and skid-proof shoes. 

Ensure to exhaust the air in the tyre completely, and remove all the wheel weights from the rim. 

 
 
 
 

Fig 4 

9  Réglages

Pédale de rotation du plateau tournant (Z)

Pédale d’ouverture/fermeture des mâchoires (V)

Pédale du décolle-talon (U)

1. 

Enfoncez la pédale de rotation du plateau tournant (Z), le plateau (Y) tourne dans le sens horaire. Relevez la pédale (Z), le 

plateau (Y) tourne dans le sens antihoraire.

2. 

Enfoncez la pédale du décolle-talon (U), la pelle (R) se déplace vers l’intérieur. Relevez la pédale (U), la pelle (R) revient à 

sa position initiale.

3. 

Enfoncez la pédale d’ouverture/fermeture des mâchoires (V), les 4 mâchoires (G) sur le plateau tournant s’ouvrent. 

Appuyez à nouveau, les 4 mâchoires (G) se ferment. Quand la pédale est en position médiane, les 4 mâchoires arrêtent 

de bouger.

Changer un pneu se déroule en trois étapes :

1.  Décoller le talon du pneu.

2.  Démonter le pneu.

3.  Monter le pneu.

ATTENTION !

Portez des vêtements près du corps, un casque, des gants et des chaussures de sécurité 

antidérapantes. Veillez à évacuer complètement l’air du pneu et retirez toutes les masses 

d’équilibrage présentes.

 

.1211  . V201301 

- 4 - 

9.1. Breaking the tyre bead

 

Ensure to exhaust the air in the tyre completely,  place the tyre against the rubber 

buffer  (S).  Bring the paddle against the bead about 10mm from the edge of the rim 
shown as

  Fig 5

. Tread  Bead breaker Pedal  (U)  to push paddle into tyre. Repeat the 

above operations on different positions around the tyre and both sides of tyre until tyre 
bead is released completely. 
                                                                                              

9.2. Demounting the tyre : 

Ensure to remove all the weights on the wheel rim and to exhaust the air in the tyre completely before this operation. 

Apply lubricating grease (or similar lubricant) around the tyre bead. Without the lubricant may lead to badly wear and 
tear on tyre.       

Clamp the wheel methods shown as below regarded to the ruled dimension: 

a- to clamp the wheel from outside: 

Tread the Jaws open and close Pedal (V) halfway down to middle, positioning for the four clamps (G) by reference 

scale on the Turntable (Y); put the tyre on turntable, hold the rim, and tread the Jaws open and close Pedal (V) until 
the wheel is secured by the jaws.

 

 

b- to clamp the wheel from inside:   
Positioning for the four clamps (G) and let them all closed. Put the tyre on the turntable and tread the Jaws open and 

close Pedal (V) to open the clamps thereby lock the wheel in place. 

 

Caution: Check to make sure the wheel firmly secured by the four clamps before next step

 
                                                                                       
Lower the Vertical  Arm (M) until the Mounting/demounting head  (I) 

rests next to the  edge  of  the  rim,  flip  the Locking Handle to lock the 
Vertical Arm and Swing Arm in position, and also adjust the Rocker Arm 
make Mounting/demounting head can raise 2mm-3mm automatically from 
the edge of the wheel rim.  Insert the Lifting  Lever (T) between the tyre 
bead and the front section of the mounting/demounting head (I), and move 
the tyre above the mounting/demounting head as shown as 

Fig 6

                                                                           
 

Caution: Chains, bracelets, loose clothes and anything else close to the rotating parts will bring danger to the 
operator

                                                                                  

With the Lifting  Lever held in position, tread  the  Turntable  Rotation  Pedal  (Z), rotate the Turntable  (Y)  in a 

clockwise direction until the tyre is completely separated from the wheel rim. 

For the other side tyre demounting, keep using the lifting lever to lift the tyre, make the other side tyre separated 

from the wheel rim. 

 

9.3. Mounting the tyre : 

 

Caution: Check to make sure that the tyre and the wheel rim are of same size before mounting the tyre. 
To avoid any damage on type, lubricate the tyre bead and the wheel rim with the lubrication recommended by 
manufacturer. Put on the tyre and check the situation

 

Caution:  When clamp the wheel rim,  don't put your hands on the wheel rim to avoid injury during this 
operation

 

Fig 6 

Fig 5 

Fig. 5

9.1  Décoller le talon du pneu

1. 

Évacuez complètement l’air du pneu, placez le pneu contre le tampon en caoutchouc 

(S). 

2. 

Amenez la pelle contre le talon, à environ 10 mm du bord de la jante, comme 

indiqué en figure 5. 

3.  Enfoncez la pédale du décolle-talon (U) pour pousser la pelle dans le pneu. 

4. 

Répétez l’opération en différents endroits autour du pneu, et des deux côtés, jusqu’à 

ce que le talon soit décollé complètement.

9.2  Démonter le pneu

1.  Veillez à enlevez tous les masses d’équilibrage présentes et à évacuer tout l’air du 

pneu avant de le démonter. 

2. 

Appliquez de la graisse lubrifiante (ou similaire) autour du talon du pneu. Ne pas utiliser de lubrifiant peut provoquer une 

usure et une déchirure du pneu. 

3. 

Serrez la roue comme indiqué ci-dessous, en fonction des dimensions : 

a.  Serrer la roue de l’extérieur : 

Enfoncez la pédale (V) à mi-course, pour positionner les 4 mâchoires (G) selon l’échelle de référence sur le plateau 

tournant (Y). Mettez le pneu sur le plateau tournant, tenez la jante et enfoncez la pédale (V) jusqu’à ce que la roue soit 

bien fixée par les mâchoires.

b.  Serrer la roue de l’intérieur : 

Positionnez les 4 mâchoires (G) et laissez-les fermées. Mettez le pneu sur le plateau tournant et enfoncez la pédale (V) 

pour ouvrir les mâchoires et fixer ainsi la roue.

ATTENTION !

Avant l’étape suivante, assurez-vous que la roue est bien fixée.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 754563090

Страница 1: ...091 Bandenwisselaar D monte pneu Tyre changer P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 10 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 18 Please read and keep for future refe...

Страница 2: ...e ervaring hebben met soortgelijke machines Elke wijziging zonder de toestemming van de fabrikant of elk gebruik die niet voldoet aan de instructies van deze handleiding kan tot storingen of schade aa...

Страница 3: ...y changes and beyond the scope of use on this machine without manufacturer s permission or do not according to the manual may cause the malfunction and damage to machine manufacturer can cancel warran...

Страница 4: ...with Rapid Tire Inflation Device client optional device IT suffix version accessory details can be found at the IT suffix version exploded drawing 4 Transport When transporting the machine should be...

Страница 5: ...band breken 2 De band demonteren 3 De band monteren AANDACHT Draag nauwsluitende kleren een hoofdbescherming handschoenen en antislip veiligheidsschoenen Laat de lucht volledig uit de band en verwijd...

Страница 6: ...the tyre above the mounting demounting head as shown as Fig 6 Caution Chains bracelets loose clothes and anything else close to the rotating parts will bring danger to the operator With the Lifting Le...

Страница 7: ...rm the operations do not allow other to operate or be near the tyre changer Fig 13 Afb 8 11 De band opblazen BELANGRIJK Een band opblazen is gevaarlijk Wees uiterst voorzichtig en volg de instructies...

Страница 8: ...demounting head to rim please adjust Hexagonal Locking Plate refer to Fig 17 and adjust the X Fig 14 Fig 15 Afb 9 7 Please use forklift to move the machine Disconnect the tyre changer from the electri...

Страница 9: ...de cilinder Spanklauwen versleten Vervang de spanklauwen Sluitringen gebroken op de cilinder Vervang de sluitringen De demontage montagekop raakt steeds de velg tijdens het werk De slotplaat is niet c...

Страница 10: ...nce avec une machine similaire Toute modification sans autorisation du fabricant et toute utilisation ne respectant pas les instructions de ce manuel peut entra ner un dysfonctionnement et des dommage...

Страница 11: ...g similar machinery Any changes and beyond the scope of use on this machine without manufacturer s permission or do not according to the manual may cause the malfunction and damage to machine manufact...

Страница 12: ...couvercle en plastique Comparez le contenu de l emballage avec la liste de colisage Si une pi ce est manquante ou endommag e n utilisez pas la machine et contactez votre revendeur imm diatement 6 Exig...

Страница 13: ...eu ATTENTION Portez des v tements pr s du corps un casque des gants et des chaussures de s curit antid rapantes Veillez vacuer compl tement l air du pneu et retirez toutes les masses d quilibrage pr s...

Страница 14: ...d the front section of the mounting demounting head I and move the tyre above the mounting demounting head as shown as Fig 6 Caution Chains bracelets loose clothes and anything else close to the rotat...

Страница 15: ...y trained persons are allowed to perform the operations do not allow other to operate or be near the tyre changer Fig 13 Fig 8 10 Gonfler le pneu IMPORTANT Le gonflage du pneu est une op ration danger...

Страница 16: ...onal Vertical Arm not be locked or not meet the requirement that 2 3mm from the bottom of Mounting demounting head to rim please adjust Hexagonal Locking Plate refer to Fig 17 and adjust the X Fig 14...

Страница 17: ...as Remplacez le piston du cylindre M choires us es Remplacez les m choires Rondelles cass es sur le cylindre Remplacez les rondelles La t te de montage d montage touche toujours la jante pendant le tr...

Страница 18: ...refully or someone have the experience for operating similar machinery Any changes and beyond the scope of use on this machine without manufacturer s permission or do not according to the manual may c...

Страница 19: ...and beyond the scope of use on this machine without manufacturer s permission or do not according to the manual may cause the malfunction and damage to machine manufacturer can cancel warranty covera...

Страница 20: ...eet shown as figure 1 5 Unpacking and inspection Pull out the nail which is nailed on the plate with tip jaw Unpack the carton and plastic cover Check and make sure all parts shown on the spare parts...

Страница 21: ...hat gloves and skid proof shoes Ensure to exhaust the air in the tyre completely and remove all the wheel weights from the rim 1211 V201301 9 1 Breaking the tyre bead Ensure to exhaust the air in the...

Страница 22: ...dge of the wheel rim Insert the Lifting Lever T between the tyre bead and the front section of the mounting demounting head I and move the tyre above the mounting demounting head as shown as Fig 6 Cau...

Страница 23: ...mply with instruction When inflating it will turn to be extremely dangerous if problems happen to tyre or rim The possible burst force tire goes upward and outward the big power may cause injury or de...

Страница 24: ...cking Plate refer to Fig 17 and adjust the X Fig 14 Fig 15 Fig 9 7 Please use forklift to move the machine Disconnect the tyre changer from the electricity power supply and pneumatic power supply lift...

Страница 25: ...work Replace the cylinder piston Worn jaws Replace the jaws Broken washers of the chuck cylinder Replace it The mounting demounting head always touch the rim during operation The locking plate incorre...

Страница 26: ...014 080251 0 Outer hex bolt M8x25 7 B 010 080201 0 Hex socket head bolt M8 20 8 B 040 061412 1 Flat washer 6 14 1 2 200 9 C 000 001020 0 Rubber foot buffer 200 10 C 200 500000 0 Bead breaker buffer 1...

Страница 27: ...nt head flat washer 137 B 014 100251 0 Outer hex bolt M10 25 200 138 CX 200 150200 0 Mount demount head pulley 200 139 C 200 150100 3 Mount demount head 3 200 140 C 200 150400 0 Hex round pin 141 B 00...

Страница 28: ...x20 5x1 219 B 040 123030 1 Flat washer 12X30X3 200 220 CX 200 300000 0 Connetcion rod nut 200 221 CX 200 110100 0 Jaw slide guide without pin 200 222 C 200 100400 0 Threaded connection rod 310 200 223...

Страница 29: ...29 M1 3 BT100 BT100M NLFREN 28082018 1200 2013 200 200 237 CW 104 020000 0 Complete Turntable 540 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 30: ...M12 311 S 005 168115 0 V seal 185X168X11 5 327 B 040 083030 1 Flat washer 8 30 3 200 312 C 200 050200 0 Bead breaker cylinder piston 328 B 050 080000 0 Spring washer 8 200 313 CX 200 050300 0 Bead bre...

Страница 31: ...31 M1 3 BT100 BT100M NLFREN 28082018 1200 2013 357 S 010 010408 0 Straight union 1 4 8 200 480 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 32: ...ring 441 B 010 080201 0 Hex socket head bolt M8 20 200 415 C 200 061500 0 Cam 442 S 012 010808 0 Quick nion 1 8 8 200 416 C 200 810000 0 Cam washer 445 S 016 010808 2 T union1 8 2 8 417 B 010 060201 0...

Страница 33: ...ket head bolt M6 20 517 B 040 061412 1 Flat washer 6 14 1 2 200 518 C 300 320301 0 Gear box upper cover 519 B 065 010040 0 Key washer 10 40 520 B 065 014040 0 Key washer 14 40 521 S 000 027310 0 O sea...

Страница 34: ...612 B 004 080001 0 Nut M8 613 B 040 082220 1 Flat washer 8X22X2 614 C 200 560000 0 Motor rubber washer 200 615 CX 200 340000 2 Motor support 616 CZ 000 205150 0 Motor cable 5 1 0 617 B 050 080000 0 Sp...

Страница 35: ...3 BT100 BT100M NLFREN 28082018 NL FR EN 15 Schakelschema 15 Sch ma lectrique 15 Circuit diagram 1200 2013 15 Circuit diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y...

Страница 36: ...FREN 28082018 NL FR EN 16 Pneumatisch schema 16 Sch ma pneumatique 16 Pneumatic drawing 1200 2013 16 Pneumatic drawing 203 203A 202L ver08 12 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r...

Страница 37: ...en met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifica...

Отзывы: