MV Agusta F4 312 Скачать руководство пользователя страница 1

COLORE COPERTINA NERO

Содержание F4 312

Страница 1: ...COLORE COPERTINA NERO...

Страница 2: ...Manuale dell utente Versione Italiana...

Страница 3: ...revoli innovazioni un punto di riferimento a livello mondiale la sua linea senza tempo morbida ed affusolata una splendida fusione fra un glorioso passato e un nuovo millennio Il connubio di questi el...

Страница 4: ...nose di indicazione 24 3 7 2 Display multifunzione 25 3 8 Tabella lubrificanti e liquidi 26 cap Descrizione argomenti pag 4 USO 27 4 1 Uso della motocicletta 27 4 2 Rodaggio 28 4 3 Avviamento motore 3...

Страница 5: ...ra in compressione sospensione anteriore 63 5 8 Regolazione sospensione posteriore 64 5 8 1 Precarico molla sospensione posteriore 65 5 8 2 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione...

Страница 6: ...fornito anche in formato elettronico pdf sul presente CD Rom e puo essere stampato o visualizzato su un qualsiasi PC sia dotato di sistema Windows che Mac Vi raccomandiamo di leggere attentamente il...

Страница 7: ...oni pu comportare un rischio di danni alla motocicletta Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e o manutenzione esse sono contraddistinte dai seguenti sim...

Страница 8: ...anzia e Pre Consegna Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi previsti IMP...

Страница 9: ...dentificata dal numero di matri cola del telaio Per ordinare le parti di ricambio oltre a questo numero pu essere necessario indicare il numero di matricola motore il codice colore e il numero di iden...

Страница 10: ...l caso in cui si renda necessario richiede re un duplicato della chiave a ricambio Si consiglia di annotare tale numero nel seguente spazio CHIAVE N numero d identificazione chiave Identificazione com...

Страница 11: ...o nella sezione 4 del presente Manuale 2 2 MANUTENZIONE Per garantire la massima efficienza ed affidabilit del veicolo essenziale eseguire gli interventi manutentivi previsti nel Manuale di Manutenzio...

Страница 12: ...con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu adatti alle Vostre esigenze 2 4 CARICO VEICOLO Il veicolo nelle versioni F4 1078 RR 312 e F4 1000 R 312 progett...

Страница 13: ...ato che il carico ha un impatto enorme sulla manovrabilit la frenata le presta zioni e le caratteristiche di sicurezza del vostro mezzo tenere sempre presenti le seguenti precauzioni NON SOVRACCARICAR...

Страница 14: ...stro 3 3 Tappo serbatoio carburante 4 5 Leva comando cambio 3 6 e 5 1 Cavalletto laterale 3 2 Interruttore di accensione e bloccasterzo 3 5 Pedana poggiapiede 5 1 Specchietto retrovisore 5 1 Leva coma...

Страница 15: ...cavalletto abbassato si azioni il cambio per porsi in movimento l interruttore interrompe la corrente al motore provocandone lo spegnimento Nel caso in cui la moto si trovi inve ce nella condizione di...

Страница 16: ...agliante Pulsante in dentro abbagliante Leva indicatori di direzione Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri La leva torna al centro premere p...

Страница 17: ...ada in caso di possibili situazioni di pericolo Leva Indicatori di Direzione Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l intenzione di cambiare direzione o corsia di marcia...

Страница 18: ...iato appena avviato Con moto re avviato ripremendo si selezionano le funzioni del display Leva avviamento a freddo del motore Choke Ruotare in senso orario per l avviamento a freddo del motore Dopo al...

Страница 19: ...permette di selezionare le funzioni del display presente nella strumentazione di bordo CAUTELA Per evitare danni all impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo superiore ai 5 secon...

Страница 20: ...nopola dalla posizione di riposo corrispondente alla condizione di regime minimo del motore Nella condizione di avviamento a freddo Choke attivo la ripetuta rotazione della manopola nel senso di chiu...

Страница 21: ...ttore di accensione attiva e disattiva il circuito elettrico ed il bloccasterzo le quattro posizioni di coman do sono di seguito descritte Posizione OFF Tutti i circuiti elettrici sono disattivati La...

Страница 22: ...sattivati e lo sterzo bloc cato La chiave pu essere estratta Posizione P Ruotare la chiave dalla posizione LOCK alla posizione P Tutti i circuiti elettrici sono disattivati tranne le luci di par chegg...

Страница 23: ...e segnalata dalla relativa spia cruscotto Spostando la leva del cambio verso il basso si innesta la prima marcia Analogamente spostando la leva verso l alto si innesta la seconda marcia continuando pi...

Страница 24: ...chiave di accensione in posizione ON Dopo un check up iniziale 7 secondi le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento Spie luminose di indicazione 3 7 1 P...

Страница 25: ...corren te elettrica sufficiente a caricare la batteria Se l accensione avviene durante la marcia rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Spia apertura cavalletto late rale rosso Si accende quan...

Страница 26: ...dica l ora 0 24 Termometro Indica la temperatura del liquido di raffreddamento Il valore pu apparire in gradi centigradi C oppure in gradi fahrenheit F Il campo di indicazione compreso tra 40 e 140 C...

Страница 27: ...ato MV Agusta consiglia di rivolgersi direttamente ai propri con cessionari autorizzati L olio motore AGIP Racing 4T 10W 60 stato realizzato appositamente per il motore del motociclo F4 Qualora il lub...

Страница 28: ...ssario adottare un atteggiamento prudente Uno stile di guida aggressivo o avventato pu esporre al rischio di incidenti compromettendo la Vostra incolumit e quella di altre persone ATTENZIONE LE LIMITA...

Страница 29: ...ottare una guida tranquilla Da 0 a 500 Km da 0 a 300 mi A Durante questa percorrenza variare frequentemente il regime di rotazione del motore Se possibile privilegia re percorsi leggermente collinosi...

Страница 30: ...urante questa percorrenza evitare di mantenere a lungo il motore sotto sforzo Da 1000 a 2500 Km da 600 a 1600 mi Durante questa percorrenza possibile pretendere maggiori prestazioni dal motore senza t...

Страница 31: ...ON la strumentazione e le spie eseguono l autodia gnosi durante questa fase accertarsi dell accensione di tutte le spie presenti sul cruscotto Affinch il sistema di interruzione del circuito di accens...

Страница 32: ...re il pulsante Cautela Precauzione Per evitare danni all impianto elettrico non azionare l avviamento per pi di 5 secondi consecutivi Non far funzionare a lungo il motore a motocicletta ferma Il conse...

Страница 33: ...ili sono Selezione delle funzioni Contachilometri Totale TOTAL Contachilometri Parziale 1 TRIP 1 Contachilometri Parziale 2 TRIP 2 Orologio Cronometro Regolazione delle unit di misura relative a Veloc...

Страница 34: ...e premendo il pulsante di avviamento motore Agendo su tale pulsante appaiono sul display le funzioni in modo ciclico Selezionare la funzione desiderata La visualizzazione della funzione cronometro ill...

Страница 35: ...nti funzioni Contachilometri Totale TOTAL Contachilometri Parziale 1 TRIP 1 Contachilometri Parziale 2 TRIP 2 Orologio Premere contemporaneamente il pulsante SET ed il pulsante di avviamento motore pe...

Страница 36: ...devono essere eseguite con motore acceso cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Tachimetro Km h Mph Premere ripetutamente il...

Страница 37: ...unit di misura del tachimetro varia automaticamente anche quella del contachilometri totale e parziale Si ricorda che 1 mi 1 609 Km Premere il pulsante SET l unit di misura del tachi metro viene confe...

Страница 38: ...37 USO 4 4 I T Termometro C F Premere il pulsante di avviamento motore per pas sare da C a F o viceversa Si ricorda che T F 1 8 t C 32 Premere il pulsante SET per confermare l unit di misura...

Страница 39: ...ifica o regolazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore acceso cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Pr...

Страница 40: ...un tempo inferiore a quattro secondi il valore si azzera Se invece si preme il pulsante di avviamento motore per un tempo superiore ai quattro secondi la procedura di azzeramento viene interrotta Prem...

Страница 41: ...secondi il valore TRIP 2 inizia a lampeggiare Premendo ora il pulsante di avviamento motore per un tempo inferiore a quattro secondi il valore si azzera Se invece si preme il pulsante di avviamento mo...

Страница 42: ...lazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore acceso cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premere ripetu...

Страница 43: ...per pro cedere alla regolazione della cifra successiva Ripetere la procedura per regolare la seconda cifra dell ora la prima e la seconda cifra dei minuti Premere il pulsante SET per confermare la re...

Страница 44: ...Orologio Premere contemporaneamente il pulsante SET ed il pulsante di avviamento motore per almeno 2 secondi In questo modo si attiva la funzione cronometro Sul display vengono visualizzate le cifre 0...

Страница 45: ...re l acquisizione dei dati azionando il pulsante del lampeggio faro abbagliante L esecuzione di tale opera zione determina l inizio della misurazione dei tempi I puntini che separano i minuti dai seco...

Страница 46: ...la misurazione del tempo relativo al 1 giro percorso Contemporaneamente lo strumento inizia ad acquisire il tempo relativo al secon do giro La misurazione del tempo relativo al primo giro viene conser...

Страница 47: ...pulsante di lampeggio viene registrato un tempo Lo strumento ha la possibilit di eseguire un numero massimo di 80 memorizzazioni consecutive Nel caso in cui il tempo del giro appena rilevato fosse in...

Страница 48: ...eicolo Un eventuale spegnimento del motore pro vocherebbe la perdita di tutti i dati memorizzati Premere il pulsante SET per un tempo compreso tra 0 25 e 2 secondi NOTA Premendo il pulsante SET per un...

Страница 49: ...compare il tempo corrispondente al 2 giro memorizzato Continuando a premere il pulsante di lampeggio compaiono di volta in volta i dati dei giri successivi Dopo la visualizzazione dei dati dell ultim...

Страница 50: ...aia il tempo relativo al 1 giro memorizzato LAP 01 Premere il pulsante SET per un tempo uguale o superiore a 2 secondi NOTA Premendo il pulsante SET per un tempo inferiore ai 2 secondi si esce dalla m...

Страница 51: ...ti in questo modo possibile continuare ad acquisire tempi o cominciare una nuova sessione di cronometraggio Dopo avere premuto il pulsante SET sul display vengono visualizzati i dati relativi all ulti...

Страница 52: ...2 secondi il tasto SET NOTE Una volta cancellati i dati non sono pi recuperabili L operazione di pulizia dei dati pu essere eseguita anche durante le fasi in cui il cronometro attivo In tali situazio...

Страница 53: ...perto o in locale ben ventilato Cautela Precauzione utilizzare esclusiva mente benzina super senza piombo con un numero di ottano R O N di 95 o pi Tale necessit ricordata da un punto verde sul lato in...

Страница 54: ...far traboccare il carburante a causa dell e spansione dovuta al calore del motore o all esposizione della motocicletta alla luce solare Eventuali fuoriuscite di carburante possono provocare incendi Il...

Страница 55: ...nza parcheggiare con la ruota anteriore a monte e con la prima marcia inserita ricordarsi di riportare il cam bio in folle prima di riavviare la moto Non lasciare il veicolo incustodito con la chiave...

Страница 56: ...eguita da due persone ATTENZIONE Quando il veicolo in sosta sul cavalletto laterale pericoloso sedere a bordo gravando perci col proprio peso sull unico appoggio di stazionamento ATTENZIONE Prima di m...

Страница 57: ...liorare l ergonomia l assetto e la sicurezza Tuttavia poiche una errata regolazione di componen ti particolarmente importanti puo creare una situazio ne di pericolo alcune di queste regolazioni sono r...

Страница 58: ...lazione catena 5 2 N Orientamento faro 5 9 H Regolazione sospensione anteriore 5 7 F Regolazione specchietto retrovisore 5 5 A Regolazione leva frizione 5 4 F Regolazione specchietto retrovisore 5 5 E...

Страница 59: ...e la sicurezza della trasmissione N Orientamento faro per regolare la profondit del fascio luminoso in funzione dell assetto 5 9 A Regolazione leva frizione per ottimizzare la presa in funzione delle...

Страница 60: ...tio rario In senso orario la leva si allontana dalla manopola In senso antiorario la leva si avvicina alla manopola 5 4 Regolazione leva frizione Tirare la leva per neutralizzare la spinta della molla...

Страница 61: ...e di sterzo La regolazione standard si ottiene ruotando il pomello in senso antiorario fino a fondo corsa in questa posizione l ammortizzatore offre la minima resistenza all azione dello sterzo In bas...

Страница 62: ...e ATTENZIONE essenziale che i registri di entrambi gli steli della forcella siano regolati nella stessa posizione NOTA La regolazione delle sospensioni deve essere preferibilmente effettua ta con il s...

Страница 63: ...in senso orario per aumentare il precarico molla oppure ruotare in senso antiorario per diminuirlo 5 7 2 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione anteriore La regolazione deve ess...

Страница 64: ...e deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi...

Страница 65: ...gas ad alta pressione Non tentare in alcun modo di effettuarne lo smontaggio CAUTELA Per valutare la taratura della sospensione posteriore non agire in nessun modo sui terminali di scarico Essi sarebb...

Страница 66: ...deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizione occorre ruotare in senso antiorario fino a fondo corsa quindi in senso orario fino alla posizione standard vedi tab...

Страница 67: ...e deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizione occorre ruotare in senso antio rario fino a fondo corsa quindi in senso orario fino alla posizione standard vedi t...

Страница 68: ...colo deve trovarsi in posizione verticale Misurare l altezza del centro del proiettore da terra e ripor tare sulla parete una crocetta alla medesima altezza Accendendo la luce anabbagliante il limite...

Страница 69: ...la Vostra comprensione MV Agusta S p A ritiene quindi necessario riservarsi il diritto di apportare modifiche ai propri prodotti ed alla propria documentazione tecnica in qualsiasi momento e senza for...

Страница 70: ...User s manual English Version...

Страница 71: ...2 represents an internationally recognized point of ref erence on account of the innumerable innovations it introduces its sleek timeless design wonderfully combines a glorious past with the new mille...

Страница 72: ...ning lights 23 3 7 1 Warning lights 24 3 7 2 Multifunction display 25 3 8 Table of lubricants and fluids 26 chap Subjects covered page 4 OPERATION 27 4 1 Using the motorcycle 27 4 2 Running in 28 4 3...

Страница 73: ...nd damper front suspension 62 5 7 3 Compression damper front suspension 63 5 8 Adjusting the rear suspension 64 5 8 1 Spring preload rear suspension 65 5 8 2 Rebound damper rear suspension 66 5 8 3 Hi...

Страница 74: ...s also supplied in electronic format pdf on this CD Rom and it can be printed or viewed on any PC equipped either with Windows or Mac operative system We recommend to carefully read the User s Manual...

Страница 75: ...may result in damage to the motorcycle The following symbols give an indication of who is supposed to perform the different adjustments and or maintenance operations Information on operations that ca...

Страница 76: ...ed the Warranty and Pre Delivery Certificate We recommend to keep it together with the motorcycle docu ments and with the service coupons that are given at the moment of servicing the bike IMPORTANT T...

Страница 77: ...dentified by the vehicle identi fication number When placing orders for spare parts in addition to this number you may be required to provide the engine serial number the color code and the key identi...

Страница 78: ...d to provide the key identification number We recom mend writing down this number in the space provided below KEY No key identification number Identification of motorcycle colour combination The colou...

Страница 79: ...ction no 4 of this Manual 2 2 MAINTENANCE In order to guarantee the maximum efficiency and reliability of the vehicle it is necessary to perform the programmed maintenance operations repor ted in the...

Страница 80: ...s If you have doubts we suggest to refer to your MV Agusta Dealer in order to choose the acces sories which can better suit your needs 2 4 VEHICLE LOAD The F4 1078 RR 312 and F4 1000 R 312 versions ar...

Страница 81: ...WARNING Since the load can strongly affect hand ling braking performance and safety characteristics of your motorcycle you should always keep in mind the fol lowing warnings NEVER OVERLOAD YOUR MOTOR...

Страница 82: ...1 Rearview mirror 5 1 Left handlebar electrical controls 3 3 Fuel tank cap 4 5 Gear lever 3 6 and 5 1 Sidestand 3 2 Ignition switch and steering lock 3 5 Footrest 5 1 Rearview mirror 5 1 Front brake l...

Страница 83: ...ttempts to engage the gears while the engine is running and the stand is down the switch automatically turns off the engine by cutting the current supply If the motorcycle is parked side stand down an...

Страница 84: ...ssed in low beam Button pressed in high beam Turn indicator switch Shifting the lever to the left or right switches on the left or right turn indicators The switch then returns to the central position...

Страница 85: ...o attract the attention of other road users in case of danger Turn indicator switch It is used to show the rider s intention to change direction or lane WARNING Failure to switch the turn indicators o...

Страница 86: ...eleased as soon as the engine starts When the engine is running pressing the button selects the dis play functions Cold start choke lever Rotate clockwise when cold starting After the engine has run f...

Страница 87: ...the different functions of the dis play installed on the instrument panel CAUTION To avoid damaging the electrical equipment be sure not to hold down the button for longer than 5 consecutive seconds...

Страница 88: ...speed To increase engine speed rotate the hand grip from its idle position counterclockwise When cold starting choke on rotating the throttle twist grip clockwise fully and repeatedly causes the choke...

Страница 89: ...nd disables the electrical circuit and the steering lock The four positions of the switch are described below OFF position All electrical circuits are deactivated The key can be removed ON position Al...

Страница 90: ...s are deactivated and the steering is locked The key can be removed P PARKING position Turn the key from the LOCK position to the P position All electrical circuits are deactivated except the parking...

Страница 91: ...utral position is indicated by the warning light on the instrument panel To change into first gear push the lever down To change into second gear lift the lever up Lifting the lever up repeatedly enga...

Страница 92: ...ts are activated by turning the ignition switch to the ON position After a preliminary check approx 7 seconds the displayed information reflects the current general condition of the motorcycle Warning...

Страница 93: ...urrent to charge the battery If the indicator comes on while riding contact an authorized ser vice centre Sidestand down warning light red Lights up when the sidestand is down Rev limiter warning ligh...

Страница 94: ...0 to 9 999 9 km or mi Clock Displays the time 0 24 Thermometer Displays the coolant temperature in degrees centigrade C or Fahrenheit F The display range is 40 to 140 C 104 to 284 F Below 40 C 104 F n...

Страница 95: ...uthorized dealers in order to purchase the recommended product The AGIP Racing 4T 10W 60 engine oil has been expressly produced for the F4 motorcycle engine If the above described lubricant is not ava...

Страница 96: ...tial to adopt a cautious attitude An aggressive or reckless riding attitude can lead to accidents compromising the driver s and other people s safety WARNING THE RESTRICTIONS RELATED TO THE ALLOWED US...

Страница 97: ...ve chain During the very first miles adopt a relaxed riding style 0 to 500 km 0 to 300 mi A Frequently change the engine speed If possible prefer hilly routes with gentle slopes and many bends Avoid l...

Страница 98: ...km 300 to 600 mi Avoid lugging or overspeeding the engine and vary your speed frequently 1000 to 2500 km 600 to 1600 mi Higher engine performance can be demanded but it is advisable not to exceed the...

Страница 99: ...h to the ON position the instruments and the warning lights will go through the self diagnostic cycle during this phase make sure that all the warning lights on the dashboard come on One of the follow...

Страница 100: ...s the engine starts release the button CAUTION Do not press the start button for longer than 5 consecutive seconds Avoid warming up the engine while the vehi cle is stationary The subsequent engine ov...

Страница 101: ...n The main possible operations are the following Selection of the display functions TOTAL Mileage Counter TRIP 1 Mileage Counter TRIP 2 Mileage Counter Clock Chronometer Setting the unit of the follow...

Страница 102: ...sing the engine start button Pressing the button repeatedly cycles through the different functions Select the desired function The displaying of the chronometer function is shown in the following pag...

Страница 103: ...llowing functions is selected TOTAL Mileage Counter TRIP 1 Mileage Counter TRIP 2 Mileage Counter Clock Press the SET button and the engine start button at the same time for longer than 2 seconds Chro...

Страница 104: ...hile the engine is running the gears are in neutral the motorcycle is stationary and with the feet on the ground Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control of the ve...

Страница 105: ...Mph Changing the speedometer unit also changes the units for the total and trip mileage counters Remember that 1 mi 1 609 Km Press the SET button to confirm the speedometer unit The thermometer unit...

Страница 106: ...37 OPERATION 4 4 G B Thermometer C F Press the engine start button to toggle between C and F Remember that T F 1 8 t C 32 Press SET to confirm the temperature unit...

Страница 107: ...ed while the engine is running the gears are in neutral the motorcycle is stationary and with the feet on the ground Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control of th...

Страница 108: ...utton for less than four seconds sets the mileage to zero If on the other hand the button is pressed for longer than four seconds the entire resetting procedure is cancelled Select the TRIP 2 function...

Страница 109: ...r longer than four seconds the TRIP 2 mileage will start blinking Pressing the button for less than four seconds sets the mileage to zero If on the other hand the button is pressed for longer than fou...

Страница 110: ...the engine is running the gears are in neutral the motorcycle is stationary and with the feet on the ground Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control of the vehicl...

Страница 111: ...m the first hour digit and to be able to set the following digit Repeat the procedure to set the second hour digit and the first and second minute digits Press SET to confirm the time and exit the set...

Страница 112: ...ress the SET button and the engine start button at the same time for longer than 2 seconds The chrono meter function is activated The digits 00 00 0 are displayed WARNING The operation must be perform...

Страница 113: ...ated it is possible to begin the data storing by pressing the high beam flasher button Performing this operation starts the first lap time measurement The two points between the minutes and seconds di...

Страница 114: ...rded by pressing the high beam flasher button again At the same time the instrument will start measuring the second lap time The first lap time is stored in the instrument memory and it remains displa...

Страница 115: ...above mentioned operations you record one lap time every time you press the high beam button The instrument can perform up to 80 consecutive recor dings If the present lap time is lower than the prev...

Страница 116: ...f the engine This would cause the loss of all the stored data Press the SET button for a time longer than 0 25 sec and less than 2 sec NOTE Pressing the SET button for longer than 2 seconds would caus...

Страница 117: ...er one second the display shows the time corresponding to the second recorded lap Repeatedly pressing the high beam flasher button the following lap times are displayed After the last lap time has bee...

Страница 118: ...d that the first lap data are displayed LAP 01 Press the SET button for longer than 2 seconds NOTE Pressing the SET button for less than 2 seconds would cause the exit from the lap time displaying mod...

Страница 119: ...sec the display returns to the lap time recording mode By now you can continue your pre vious timing session or begin a new one The display shows the time corresponding to the last stored lap NOTE Wh...

Страница 120: ...n will cancel all the previously stored data from the instrument memory NOTE Once you cancel the previously stored data they cannot be retrieved Chronometer resetting can also be performed when the ch...

Страница 121: ...refuelling in the open air or in a well ventilated area CAUTION Only use unleaded fuel with a R O N octane rating of 95 or higher The green dot on the lower side of the tank cap serves as a remin der...

Страница 122: ...WARNING Overfilling the tank may cause the fuel to overflow as a result of the expansion due to the heat from the engine or to exposure to sunlight Fuel spills can catch fire The level of the fuel in...

Страница 123: ...so that the front wheel faces uphill Remember to put the gear lever in the neutral position before restarting the engine Never leave the vehicle unattended while the engine key is in the dashboard Usi...

Страница 124: ...th two people one to steady the motorcycle and one to manipulate the rear stand WARNING Do not sit on the vehicle when it is parked on the sidestand as your full weight would rest on the vehicle s onl...

Страница 125: ...ics geometry and safety of the motorcycle However since an incorrect adjustment of particularly important components can lead to dangerous situa tions some of the above adjustments must be perfor med...

Страница 126: ...ve chain adjustment 5 2 N Headlight adjustment 5 2 H Front suspension adjustment 5 7 F Rearview mirror adjustment 5 5 A Clutch lever adjustment 5 4 F Rearview mirror adjustment 5 5 E Rear brake lever...

Страница 127: ...nd effective transmission of power N Headlight adjustment To adjust the range of the light beam to the geometry of the motorcycle 5 9 A Clutch lever adjustment Optimizes the grip to suit the rider s n...

Страница 128: ...e spring turn the ring clockwise or counterclockwi se to move the lever away or towards the hand grip respectively 5 4 Adjusting the clutch lever While pulling the lever to counter the action of the s...

Страница 129: ...our directions 5 6 Adjusting the steering damper The standard adjustment is obtained by fully rotating the knob counterclockwise In this position the damper offers the least resistance to the rotation...

Страница 130: ...ion WARNING It is essential that the adjusters of both fork rods are adjusted to the same position NOTE The adjustment of the suspensions must be preferably performed with the fuel tank full Rebound d...

Страница 131: ...and then clockwise see enclosed table Rotate clockwise to increa se the spring preload or counterclockwise to decrease it 5 7 2 Rebound damper front suspension The adjustment is obtained from the stan...

Страница 132: ...per front suspension The adjustment is obtained from the standard position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise see table Rotate clockwise to increase the damp...

Страница 133: ...k absorber contains highly compressed gas Do not try to open or disassemble it in any way CAUTION When you estimate the rear suspension settings never push or pull in any way on the exhaust mufflers T...

Страница 134: ...nt is obtained from the standard position which is found by fully rotating the screw counterclockwise and then clockwise see atta ched table Rotate clockwise to increase the spring preload or counterc...

Страница 135: ...rear suspension The adjustment is obtained from the standard position which is found by fully rotating the screw counterclockwise and then clockwise see table Rotate clockwise to increase the damping...

Страница 136: ...The vehicle must be held in an upright position Measure the X distance between the headlight center and the ground surface then trace a small cross on the wall at the same height When you turn the hea...

Страница 137: ...edures are in force Relying on your understanding MV Agusta S p A deems it necessary to reserve the right to change its products and the related documentation at any time and without notice We suggest...

Страница 138: ...Manuel d utilisation Version Fran aise...

Страница 139: ...F4 312 repr sente avec ses nombreuses innovations une r f rence au niveau mondial sa ligne hors du temps douce et fusel e est une magnifique fusion entre un pass glorieux et un nouveau mill naire Le m...

Страница 140: ...23 3 7 1 Voyants lumineux 24 3 7 2 Affichage multifonctions 25 3 8 Tableau des lubrifiants et liquides 26 Chap Sujets abord s page 4 UTILISATION 27 4 1 Utilisation de la moto 27 4 2 Rodage 28 4 3 D ma...

Страница 141: ...freinage en compression suspension avant 63 5 8 R glage de la suspension arri re 64 5 8 1 Pr charge du ressort suspension arri re 65 5 8 2 Dispositif hydraulique de freinage en d tente suspension arri...

Страница 142: ...urni aussi sous format lectronique pdf sur le pr sent CD ROM et peut tre imprim ou affich sur tout PC avec syst me Windows ou Mac Nous vous recommandons de lire attentivement le Manuel avant d utilise...

Страница 143: ...se de dommages pour la moto Pour indiquer les personnes autoris es ex cuter les op rations de r glage et ou d entretien celles ci sont mises en vidences par les pictogrammes suivants Informations sur...

Страница 144: ...vous invitons conserver le Certificat avec les docu ments de la moto et les coupons qui vous seront remis tou tes les op rations de r vision pr vues par la garantie IMPORTANT La copie du Certificat d...

Страница 145: ...le gr ce au num ro de s rie du cadre Pour les commandes de pi ces d ta ch es il peut tre n cessaire d indiquer gale ment le num ro de s rie du moteur le code cou leur et le num ro d identification des...

Страница 146: ...en demander un double Il est conseill de noter le num ro d identification dans l espace suivant CL N Num ro d identification de la cl Identification de la combinaison de couleur de la moto Le code co...

Страница 147: ...pr sent Manuel 2 2 ENTRETIEN Pour garantir l efficacit et la fiabilit maximum du v hicule il est indispensable d effectuer les op rations d entretien indiqu es dans le Manuel d Entretien MV Agusta in...

Страница 148: ...les accessoires les plus appropri s vos exi gences 2 4 CHARGEMENT DU V HICULE Le v hicule dans les versions F4 1078 RR 312 et F4 1000 R 312 est con u pour l emploi par le pilo te uniquement alors que...

Страница 149: ...nn que le chargement a un impact norme sur la maniabilit le frei nage les performances et les caract ri stiques de s curit de votre moyen de transport prenez toujours les pr cau tions suivantes NE SUR...

Страница 150: ...andes au guidon gauche 3 3 Bouchon du r servoir carburant 4 5 S lecteur de vitesses 3 6 et 5 1 B quille lat rale 3 2 Contacteur principal et verrouillage direction 3 5 Cale pied 5 1 R troviseurs 5 1 L...

Страница 151: ...our mettre la moto en mouvement lorsque le moteur tour ne avec la b quille abaiss e le contacteur coupe le courant au moteur et provoque son arr t Dans le cas o la moto se trouve en condition de stati...

Страница 152: ...feu de croisement Bouton enfonc feu de route Poussoir de clignotants En le d pla ant vers la droit ou la gauche on allume les clignotants correspondants Le poussoir revient au centre appuyer dessus po...

Страница 153: ...tention des autres usagers en cas de situations ventuelles de danger Levier des clignotants Cette fonction permet de signaler aux autres usagers de la route l intention de changer de direction ou de v...

Страница 154: ...ne fois le moteur en marche il sert pour s lectionner les fonc tions d affichage Levier de d marrage froid du moteur Choke Tourner dans le sens des aiguilles d un montre pour les d marra ge froid Au b...

Страница 155: ...l affichage du tableau de bord RAPPEL Pour viter des dommages l installation lectrique ne tenez pas le bouton enfonc plus de 5 secondes cons cutives Si le moteur ne d marre apr s plusieurs tentatives...

Страница 156: ...la poign e partir de la position de repos qui correspond au r gime de ralenti moteur En condition de d marrage froid Choke actionn la r p t e rotation de la poign e dans le sens de fer meture des gaz...

Страница 157: ...v hicule Le contacteur cl branche et coupe le circuit lectrique et le verrouillage de la direction les quatre posi tions de commande sont d crites la suite Position OFF Tous les circuits lectriques so...

Страница 158: ...s et la direction est verrouil l e La cl peut tre retir e Position P Tourner la cl de la position LOCK la position P Tous les circuits lectriques sont coup s l exception des feux de stationnement feux...

Страница 159: ...correspondant sur le tableau de bord En d pla ant le s lecteur vers le bas on engage la pre mi re vitesse De la m me mani re en d pla ant le s lecteur vers le haut on passe la seconde vitesse et ains...

Страница 160: ...activ s lorsque la cl de contact est mise sur ON Apr s un check up initial 7 secondes les informations correspondent aux conditions g n rales de la moto ce moment l Voyants lumineux indicateurs 3 7 1...

Страница 161: ...nit pas le courant lectrique suffisant pour charger la batterie S il s allume pendant la marche s adresser un centre de r pa ration agr Voyant d ouverture de la b quille lat rale rouge Il s allume lor...

Страница 162: ...9999 9 km ou mi Montre de bord Indique l heure 0 24 Thermom tre Indique la temp rature du liquide de refroidissement La valeur peut appara tre en degr s centigrades C ou encore en degr s fahrenheit F...

Страница 163: ...seille de s adresser directement aux propres concessionnaires autoris s L huile moteur AGIP Racing 4T 1W 60 a t r alis e sp cialement pour le moteur de la motocyclette F4 1000 Au cas o le lubrifiant d...

Страница 164: ...e attitude prudente Une agressive ou impulsive attitude de conduite peut augmenter les risques d accidents et repr senter un danger pour Votre s curit et celle d autrui ATTENTION LES LIMITATIONS CONCE...

Страница 165: ...rs kilom tres adopter une conduite tranquille De 0 500 km de 0 300 mi A Pendant cette p riode varier fr quemment le r gime de rotation du moteur Si possible pr f rer les parcours en colline l g re ave...

Страница 166: ...00 1000 km de 300 600 mi Pendant cette p riode viter les efforts prolong s du moteur De 1000 2500 km de 600 1600 mi Pendant cette p riode il est possible de pousser un peu plus le moteur sans toutefoi...

Страница 167: ...rincipal en position ON les voyants et indicateurs effectuent l autodiagnostic Pendant cette phase veiller ce que tous les voyants du tableau de bord s allument Pour que le syst me de s ret du circuit...

Страница 168: ...outon Rappel Pr cautions Pour viter les dommages au circuit lectri que ne pas actionner le d marreur plus de 5 secondes cons cutives Ne pas faire tourner trop longtemps le moteur lorsque la moto est l...

Страница 169: ...les sont S lection des fonctions Totaliseur kilom trique Totale TOTAL Compteur kilom trique Partiel 1 TRIP 1 Compteur kilom trique Partiel 2 TRIP 2 Horloge Chronom tre R glage des unit s de mesures re...

Страница 170: ...appuyer sur le bouton du d marreur En agissant sur ces boutons les fonc tions s affichent en mode cyclique S lectionner la fonction d sir e L affichage de la fonction chro nom tre est illustr la page...

Страница 171: ...st affich e Totaliseur kilom trique TOTAL Compteur kilom trique Partiel 1 TRIP 1 Compteur kilom trique Partiel 2 TRIP 2 Horloge Appuyer simultan ment sur le bouton SET et sur le bouton du d marreur pe...

Страница 172: ...fectuent moteur en marche s lecteur au point mort moto l arr t et pieds terre Il est interdit de chan ger les r glages de l affichage pendant la mar che Le compteur de vitesses km h Mph Appuyer de man...

Страница 173: ...de mesure du compteur de vitesse celle des compteurs kilom triques totaliseur ou partiels est automatique ment modifi e Rappel 1 mi 1 609 km Appuyer sur le bouton SET l unit de mesure du compteur de v...

Страница 174: ...37 UTILISATION 4 4 F R Thermom tre C F Appuyer sur le bouton du d marreur pour passer de C F ou inversement Rappel T F 1 8 t C 32 Appuyer sur le bouton SET pour valider l unit de mesure...

Страница 175: ...n ou de r glage des fonctions d affichage doivent tre effec tu es avec le moteur allum le s lecteur de vitesses au point mort la moto l arr t et les pieds au sol Il est interdit de changer les r glage...

Страница 176: ...bouton du d marreur pendant un laps de temps inf rieur 4 secondes la valeur se remet z ro Si le bouton reste appuy plus de 4 secondes la proc dure de remise z ro est inter rompue En appuyant sur le bo...

Страница 177: ...de temps sup rieur 4 secondes la valeur TRIP 2 commence clignoter En appuyant maintenant sur le bouton du d marreur pendant un laps de temps inf rieur 4 secondes la valeur se remet z ro Si le bouton r...

Страница 178: ...affichage doivent tre effec tu es avec le moteur allum le s lecteur de vitesses au point mort la moto l arr t et les pieds au sol Il est interdit de changer les r glages de l affichage en cours de ro...

Страница 179: ...er ou pour proc der au r glage du chiffre suivant R p ter le proc d pour r gler le second chiffre des heures le premier et le second chiffre des minutes Appuyer sur le bouton SET pour valider le r gla...

Страница 180: ...2 Partiel 2 TRIP 2 Horloge Appuyer simultan ment sur le bouton SET et sur le bouton du d marreur pendant au moins 2 secondes Ceci permet de mettre le chronom tre en service L cran affiche les chiffres...

Страница 181: ...vice il est possible de commencer la saisie des donn es en actionnant le bouton d appel de phare L ex cution de cette op ration d termine le d but du chronom trage Les points qui s parent les minutes...

Страница 182: ...hare on enregistre le chronom trage relatif au 1 tour parcouru Simultan ment l instrument commence chronom trer le temps relatif au second tour Le chronom trage relatif au premier tour est conserv en...

Страница 183: ...chronom trer un temps est enregistr chaque actionnement de l appel de phare Le chronom tre peut enregistrer jusqu un maximum de 80 temps cons cutifs Dans le cas o le temps peine enregistr serait inf...

Страница 184: ...oteur Une ventuel le coupure du moteur provoquerait la perte de tou tes les donn es enregistr es Appuyer sur le bouton SET pendant un temps com pris entre 0 25 et 2 secondes NOTE En appuyant sur le bo...

Страница 185: ...2 et une seconde apr s le temps du 2 tour m moris En continuant appuyer sur le bouton d appel de phare les temps des tours suivants s affichent l un apr s l autre selon le m me principe Apr s l affich...

Страница 186: ...temps relatif au premier tour m moris soit affich LAP 01 Appuyer sur le bouton SET pendant un temps gal ou sup rieur 2 secondes NOTE Appuyer sur le bouton SET pendant moins de 2 secondes pour sortir d...

Страница 187: ...enir au mode de saisie des donn es De cette mani re il est possible de continuer mesurer les temps ou de commencer une nouvelle session de chronom trage Apr s avoir appuy sur le bouton SET l cran affi...

Страница 188: ...ppuyant sur la touche SET pen dant 2 secondes NOTE Une fois effac es les donn es ne sont plus r cup rables L op ration de nettoyage peut s effectuer galement pendant les phases o le chronom tre est en...

Страница 189: ...al suffisamment a r Rappel Pr caution utiliser exclusivement de l essence super sans plomb avec un indice d octane R O N de 95 ou plus Cette n ces sit est rappel par une pastille verte sur le c t inf...

Страница 190: ...order le carburant cause de l expan sion due la chaleur du moteur ou l exposition de la moto la lumi re du soleil Les coulements ventuels de carburant peuvent provoquer des incendies Le niveau de car...

Страница 191: ...ment en c te garer la moto avec la roue avant en amont et la pre mi re vitesse engag e Ne pas oublier de remettre le s lecteur de vitesses au point mort avant de red marrer la moto Ne pas laisser le v...

Страница 192: ...le v hicule stationne sur la b quille lat rale il est dangereux de s asseoir dessus et de peser avec tout le poids du corps sur l unique appui de stationnement ATTENTION Avant de se mettre en route v...

Страница 193: ...euvent am liorer l ergonomie l assiette et la s curit Toutefois tant donn qu un r glage incorrect de pi ces particuli rement importantes peut engendrer une situation de danger quelques uns des r glage...

Страница 194: ...8 M R glage de la cha ne 5 2 N Orientation du phare 5 9 H R glage de la suspension avant 5 7 F R glage du r troviseur 5 5 A R glage du levier d embrayage 5 4 F R glage du r troviseur 5 5 E R glage de...

Страница 195: ...ne pour l efficacit et la fiabilit de la transmission N Orientation du phare pour optimiser la profondeur du faisceau lumineux en fonction de l assiette 5 9 A R glage du levier d embrayage pour am li...

Страница 196: ...d vissant l crou En vissant le levier s loigne de la poign e En d vissant le levier se rapproche de la poign e 5 4 R glage du levier d embrayage Tirer le levier pour neutraliser la pouss e du res sor...

Страница 197: ...rtisseur de direction Le r glage standard s obtient en d vissant le pommeau fond dans cette position l amortisseur offre le mini mum de r sistance l action de la direction En fonction des propres imp...

Страница 198: ...eux tubes de fourche soient r gl es sur la m me position NOTE L ajustement des suspensions doit tre de pr f rence effectu avec le r servoir de carburant plein Dispositif hydraulique de freinage en d t...

Страница 199: ...andard voir tableau en annexe Visser pour augmenter la precharge du ressort ou d visser pour la diminuer 5 7 2 Dispositif hydraulique de freinage en d tente suspension avant Le r glage s effectue en p...

Страница 200: ...en compression suspension avant Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser fond puis d visser jusqu la position standard voir tableau Visser po...

Страница 201: ...rtisseur contient du gaz sous haute pression Ne pas tenter de le d monter sous aucun pr texte RAPPEL Pour valuer le tarage de la suspension arri re ne pas appuyer sur l extr mit des pots d chappement...

Страница 202: ...on arri re Le r glage s effectue en partant de la position stan dard Pour trouver cette position il faut d visser fond puis visser jusqu la position standard voir tableau en annexe Visser pour augment...

Страница 203: ...tesse lev e suspension arri re Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut d visser fond puis visser jusqu la position standard voir tableau Visser pou...

Страница 204: ...v hicule doit se trouver en position verticale Mesurer la hauteur du centre du projecteur au sol et faire une croix sur la paroi la m me hauteur Allumer le code la limite sup rieure de d marcation ent...

Страница 205: ...ant pouvoir compter sur votre compr hension il est indispensable MV Agusta S p A de se r server le droit d apporter des modifications ses produits et la documentation technique tout moment sans four n...

Страница 206: ...Bedienungsanleitung Deutsche Version...

Страница 207: ...en weltwei ten Bezugs und Vergleichspunkt Seine zeitlose weiche und runde Linie ist ein gelungenes Zusammenspiel aus einer glanzvollen Vergangenheit und einem neuen Jahrtausend Die Verbindung dieser E...

Страница 208: ...rumente und Kontrollampen 23 3 7 1 Kontrollampen 24 3 7 2 Multifunktions Display 25 3 8 Schmiermitteltabelle 26 Kap Inhalt Seite 4 EINSATZ 27 4 1 Einsatz des Motorrads 27 4 2 Einfahren 28 4 3 Starten...

Страница 209: ...ische Kompressionsbremse Vorderradfederung 63 5 8 Einstellung hintere Federung 64 5 8 1 Federvorspannung Hinterradfederung 65 5 8 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Hinterradfederung 66 5 8 3 Hydraulisc...

Страница 210: ...Handbuch wird in elektronischem Format pdf auf dieser CD Rom geliefert und kann auf jedem PC mit Windows oder Mac eingesehen oder ausgedruckt werden Wir bitten Sie dieses Handbuch vor der ersten Benut...

Страница 211: ...und dauerhafte Sch den am Fahrzeug verursachen Folgende Symbole werden benutzt um anzuzeigen wer die angegebenen Wartungs und Einstellungsarbeiten ausf hren darf Informationen zu Arbeiten die vom Moto...

Страница 212: ...einigung ausgeh ndigt Bewahren Sie es bitte sorgf ltig zusammen mit den Fahrzeugpapieren und den zuk nftigen Bescheinigungen auf die Sie bei jeder Inspektion ausgeh ndigt bekommen werden WICHTIG Eine...

Страница 213: ...d wird durch die Rahmennummer ein deutig gekennzeichnet Bei Ersatzteilbestellungen m ssen die Rahmennummer und gegebenenfalls auch die Motornummer die Farbkennziffer und die Schl sselnummer angegebene...

Страница 214: ...rage eines Duplikates ist die Kenntnis der Identifikationsnummer des Schl ssels grundlegend Tragen Sie Ihre Schl sselnummer hier ein SCHL SSELNUMMER Schl sselnummer Farbkennziffer Die Farbkennziffer w...

Страница 215: ...e im Abschnitt 4 dieses Handbuches 2 2 WARTUNG Damit Ihr Motorrad stets einwandfrei und zuverl ssig funktioniert m ssen Sie die im Wartungshandbuch vorgesehenen Inspektions termine unbedingt einhalten...

Страница 216: ...Zweifelsfall an Ihren Vertragsh ndler MV Agusta bevor Sie entschei den welches Zubeh r f r Ihre Erfordernisse geei gnet ist 2 4 FAHRZEUGBELADUNG Die Fahrzeugmodelle F4 1078 RR 312 und F4 1000 R 312 si...

Страница 217: ...eile ACHTUNG Da das Gewicht einen enormen Einfluss auf die Lenkbarkeit die Bremsleistung die Fahrzeugeigen schaften und die Fahrzeugsicherheit hat m ssen die fol genden Vorschriften stets eingehalten...

Страница 218: ...R ckspiegel 5 1 Elektrische Bedienungselemente links am Lenker 3 3 Tankdeckel 4 5 Schalthebel 3 6 und 5 1 Seitlicher St nder 3 2 Z ndschlo und Lenkerschlo 3 5 Fu raste 5 1 Einstellung R ckspiegel 5 1...

Страница 219: ...tem Seitenst nder angelassen worden und wird der Kupplungshebel gezo gen um zu Losfahren einen Gang einzulegen wird die Stromversor gung zum Motor unterbrochen und der Motor stellt sich ab Ist der Sei...

Страница 220: ...Druckschalter tief Fernlicht Blinkerschalter Bei Verstellen des Hebels nach rechts oder links wer den jeweils die rechten oder linken Blinker eingeschal tet Der Hebel stellt sich auf Mittelstellung zu...

Страница 221: ...erden Hupenschalter Die Bet tigung der Hupe durch den Hupenschalter dient dazu andere Verkehrsteilnehmer auf sich aufmerksam zu machen oder Gefahren zu signalisieren Blinkerschalter Mit diesem Schalte...

Страница 222: ...wird der Motor gestartet Sobald der Motor l uft mu der Schalter losgelassen werden Wird der Schalter bei lau fendem Motor erneut bet tigt k nnen die Display Funktionen ausgew hlt werden Chokehebel Ka...

Страница 223: ...ter wird der Motor gestartet Bei laufendem Motor k nnen ber diesen Schalter die einzel nen Display Funktionen ausgew hlt werden VORSICHT Um Sch den an der elektrischen Anlage zu vermeiden sollte diese...

Страница 224: ...us Ruhestellung Leerlaufstellung drehen Wird nach einem Kaltstart des Motors eingeschalteter Choke der Gasgriff wiederholt in Ruhestellung zur ck gedreht wird der Chokehebel im Ausgangsstellung zur ck...

Страница 225: ...d das Lenkerschlo ein bzw ausgeschaltet Es gibt folgende vier Stellungen f r den Z ndschl ssel Stellung OFF Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet der Z ndschl ssel kann abgezogen werden Ste...

Страница 226: ...as Lenkerschlo ist eingerastet der Z ndschl ssel kann abgezogen werden Stellung P Den Schl ssel von Stellung LOCK auf Stellung P drehen Alle elektrischen Stromkreise sind mit Ausnahme des Parklichts S...

Страница 227: ...ie Leerlaufstellung die auch durch Aufleuchten der entsprechenden Kontrollampe am Armaturenbrett angezeigt wird Durch Dr cken nach unten wird der erste Gang einge legt Durch Dr cken nach oben wird der...

Страница 228: ...n werden durch Drehen des Z ndschl ssels auf ON eingeschaltet Nach einer ersten berpr fung ungef hr 7 Sekunden zeigen die Instrumente den allgemeinen Zustand des Motorrads in diesem Moment an Kontroll...

Страница 229: ...Laden der Batterie liefert Leuchtet die Batterieladekontrolle w hrend der Fahrt auf wenden Sie sich bitte an einen Kundendienst Kontrolle ausgeklappter Seitenst nder rot Leuchtet auf wenn der Seitenst...

Страница 230: ...Teilstrecke an von 0 bis 9999 9 km oder mile Uhr Zeigt die Uhrzeit an 0 24 Thermometer Zeigt die Temperatur der K hlfl ssigkeit an Die Temperatur kann in C oder in F angezeigt werden Der Anzeigeberei...

Страница 231: ...empfiehlt Ihnen MV Agusta sich direkt an die autorisierten Vertragsh ndler zu wenden Das Motor l AGIP Racing 4T 10W 60 wurde speziell f r den Motor des Motorrads F4 entwickelt Steht das empfohlene Sc...

Страница 232: ...altung anzunehmen Eine konkur renzf hige Ridinghaltung kann die Gefahr der Unf lle erh hen welche die Sicherheit des Treibers und der Leute gef hrden ACHTUNG DIE BESCHR NKUNGEN F R DIE ERLAUBTE NUTZUN...

Страница 233: ...angsam und ruhig gefahren werden Von 0 bis 500 km von 0 bis 300 mile A In dieser ersten Einfahrtphase sollte die Motordrehzahl h ufig ge ndert werden M glichst auf leicht h geligen und kurvenreichen S...

Страница 234: ...n dieser Phase Vollgas vermeiden und nie ber lange Strecken mit konstanter Geschwindigkeit fahren Von 1000 bis 2500 km von 600 bis 1600 mile Das Motorrad kann jetzt st rker beansprucht werden Trotzdem...

Страница 235: ...ren die Instrumente und Kontrolllampen eine Autodiagnose durch berpr fen Sie w hrend dieser Phase dass alle Kontrolllampen am Armaturenbrett aufleuchten Damit der Z ndkreislauf Unterbrechungssystem de...

Страница 236: ...Motor gestartet ist den Anlasserschalter loslassen Vorsicht Vorsichtsmassnahme Um Sch den an der Elektroanlage zu ver meiden den Anlasserschalter nie l nger als 5 Sekunden gedr ckt halten Den Motor ni...

Страница 237: ...rden Auswahl folgender Funktionen Kilometerz hler Gesamtkilometer TOTAL Kilometerz hler Tageskilometer 1 TRIP 1 Kilometerz hler Tageskilometer 2 TRIP 2 Uhrzeit Chronometer Ma einheiten k nnen eingeste...

Страница 238: ...cken des Anlasser schalters werden nacheinander die Funktionen TOTAL TRIP1 und TRIP2 angezeigt Die gew nschte Anzeige ausw hlen Die Anzeige der Chronometer funktion wird auf der n chsten Seite beschri...

Страница 239: ...e zeigt werden Kilometerz hler Gesamtkilometer TOTAL Kilometerz hler Tageskilometer 1 TRIP 1 Kilometerz hler Tageskilometer 2 TRIP 2 Uhrzeit F r l nger als 2 Sekunden gleichzeitig den Schalter SET und...

Страница 240: ...en bei laufendem Motor ein gelegtem Leerlauf angehaltenem Motorrad und beiden F en auf der Erde vorgenommen werden Einstellungen am Display w hrend der Fahrt zu ndern ist verboten Tachometer km h Mph...

Страница 241: ...ndert ndert sich automatisch auch die Ma einheit am Kilometerz hler Gesamtkilometer und Tageskilometer Beachten 1 mi 1 609 km Den Druckschalter SET zur Best tigung der nde rung der Ma einheit am Tach...

Страница 242: ...Z 4 4 D E Thermometer C F Den Anlasserschalter dr cken um von C auf F oder umgekehrt umzuschalten Beachten T F 1 8 t C 32 Den Druckschalter SET zur Best tigung der nde rung der Ma einheit am Thermomet...

Страница 243: ...en oder Einstellung der Display Funktionen m ssen bei laufendem Motor ein gelegtem Leerlauf angehaltenem Motorrad und beiden F en auf der Erde vorgenommen werden Einstellungen am Display w hrend der F...

Страница 244: ...4 Sekunden gedr ckt wird der angezeigte Wert am Display auf Null zur ckgestellt Wird der Anlasserschalter hingegen l n ger als 4 Sekunden gedr ckt gehalten wird das Nullstellen abgebrochen Durch Dr c...

Страница 245: ...kt gehalten der Wert TRIP 2 f ngt an zu blinken Wird der Anlasserschalter k rzer als 4 Sekunden gedr ckt wird der angezeigte Wert am Display auf Null zur ckgestellt Wird der Anlasserschalter hingegen...

Страница 246: ...ktionen m ssen bei laufendem Motor ein gelegtem Leerlauf angehaltenem Motorrad und beiden F en auf der Erde vorgenommen werden Einstellungen am Display w hrend der Fahrt zu ndern ist verboten Den Anla...

Страница 247: ...iten Ziffer wei termachen Die gleiche Vorgehensweise wie oben gilt f r die zweite Ziffer sowie die erste und zweite Ziffer der Minutenanzeige Zur Best tigung der Uhrzeiteinstellung oder zum Abbrechen...

Страница 248: ...2 TRIP 2 Uhrzeit F r mindestens 2 Sekunden gleichzeitig den Schalter SET und den Anlasserschalter dr cken Auf diese Weise wird die Chronometerfunktion eingeschal tet Am Display werden die Ziffern 00...

Страница 249: ...hthupenschalters mit der Zeitmessung begonnen werden Die Zeitmessung beginnt mit der Bet tigung des Lichthupenschalters Die Trennpunkte zwischen der Minuten und Sekundenanzeige sowie zwischen Sekunden...

Страница 250: ...igung des Lichthupenschalters wird die erste Rundenzeit registriert Gleichzeitig beginnt die Zeitmessung f r die zweite Runde Die erste Rundenzeit wird gespeichert und bis zur Erfassung der n chsten R...

Страница 251: ...Lichthupenschalters werden weitere Zeiten erfasst und gespeichert Das Instrument kann bis zu 80 aufeinander folgende Zeiten speichern Ist die letzte gemessene Zeit k rzer als die in der vorhe rigen Ru...

Страница 252: ...einen Fall den Motor abstellen da andernfalls alle gespeicherten Werte gel scht werden Den Schalter SET f r 0 25 bis 2 Sekunden dr cken ANMERKUNG Wird der Schalter SET l nger als 2 Sekunden gedr ckt w...

Страница 253: ...1 Sekunde wird der f r Runde 2 gespeicherte Wert am Display angezeigt Durch weitere Bet tigung des Lichthupenschalters werden nach und nach alle folgenden Rundenzeiten angezeigt Wird nach Anzeige der...

Страница 254: ...s am Display die erste Rundenzeit LAP 01 angezeigt wird Den Schalter SET f r 2 Sekunden oder l nger dr cken ANMERKUNG Wird der Schalter SET k rzer als 2 Sekunden gedr ckt werden die gespeicherten Wert...

Страница 255: ...zur ckgestellt In dieser Modalit t k nnen weitere Rundenzeiten erfasst oder neu mit der Zeiterfassung begonnen werden Nach Dr cken des Schalters SET wird am Display die letzte gespeicherte Rundenzeit...

Страница 256: ...der Schalter SET zwei Sekunden lang gedr ckt wird ANMERKUNG Einmal gel schte Daten k nnen sind endg ltig ver loren Das L schen der Daten kann auch w hrend des Chronometerbetriebs vorgenommen werden In...

Страница 257: ...rsicht Vorsichtsmassnahme Ausschlie lich bleifreies Superbenzin mit einer Oktanzahl R O N von 95 oder mehr tanken Der gr ne Punkt auf der unteren Seite der Beh lterkappe dient als Anzeige f r den Gebr...

Страница 258: ...der Tank bis zum Rand gef llt kann Benzin austreten das sich das Benzin durch Sonneneinwirkung oder die Motorw rme ausdehnen kann Bei austretendem Benzin besteht Brandgefahr Der Benzinstand darf nie...

Страница 259: ...absch ssigem Gel nde das Vorderrad bergauf stellen und den ersten Gang einlegen Vorm Starten muss wieder der Leerlauf eingelegt werden Niemals den Z ndschl ssel stecken las sen wenn das Fahrzeug unbe...

Страница 260: ...ACHTUNG Wird das Motorrad zum Parken auf den Seitenst nder gestellt ist es gef hrlich sich auf das Fahrzeug zu setzen da das gesamte Gewicht nur auf dem Seitenst nder aufliegt ACHTUNG Vorm Losfahren d...

Страница 261: ...die Ergonomie die Sitzposition und die Sicherheit verbessern k nnen Da eine falsche Einstellung von wichtigen Komponenten eine Gefahrenquelle darstellen kann d rfen einige dieser Einstellungen nur von...

Страница 262: ...lung Kette 5 2 N Einstellung Scheinwerfer 5 9 H Einstellung vordere Federung 5 7 F Einstellung R ckspiegel 5 5 A Einstellung Kupplungshebel 5 4 F Einstellung R ckspiegel 5 5 E Einstellung Bremspedal H...

Страница 263: ...ung Scheinwerfer Um den Lichtstrahl des Scheinwerfers entsprechend der Sitzposition einzustellen 5 9 A Einstellung Kupplungshebel Bessere Einstellung des Kupplungshebels auf die pers n lichen Anforder...

Страница 264: ...rzeigersinn der Hebel entfernt sich vom Handgriff Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Hebel n hert sich an den Handgriff an 5 4 Einstellung Kupplungshebel Den Hebel ziehen um den Federdruck auszuglei c...

Страница 265: ...dr cken 5 6 Einstellung Lenkungsd mpfer F r die Standardeinstellung wird der Einstellungsknauf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht In dieser Stellung wird die Lenkung am wenigsten ged mpf...

Страница 266: ...instellungsvorrichtungen m s sen an beiden Gabelbeinen gleich eingestellt werden ANMERKUNG Die Enstellung der Federungen mu vorzugsweise mit dem Benzintank volle durchgef hrt werden Hydraulische Ausde...

Страница 267: ...gersinn drehen um die Federvorspannung zu erh hen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Federvorspannung abzuschw chen 5 7 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung F r die Einstellungsarbeit...

Страница 268: ...der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle dreh...

Страница 269: ...Druck stehendes Gas Den Sto d mpfer auf keinen Fall zerlegen VORSICHT Um die Einstellung der Hinterradfederung einsch tzen zu k nnen niemals an den Auspuff Endrohren anfassen Die Auspuff Endrohre k nn...

Страница 270: ...ausgegangen werden Um die Standardein stellung zu erreichen gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end in Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe beiliegende Tabelle drehen In Uhrze...

Страница 271: ...r Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end in Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen...

Страница 272: ...Wand stehen Den Abstand zwischen Scheinwerfermitte und Boden messen Den Wert an der Wand mit einem Kreuz anzeichnen Den Scheinwerfer einschalten und Fahrlicht einstellen Den Lichtstrahl so einstellen...

Страница 273: ...tehen In der Hoffnung auf Ihr Verst ndnis beh lt sich MV Agusta S p A deshalb das Recht vor jederzeit und ohne Vorank ndigung nderungen an ihren Produkten und den technischen Dokumentationen vorzunehm...

Страница 274: ...Manual de uso Versi n en Espa ol...

Страница 275: ...enta con sus innumerables innovaciones un punto de referencia a nivel mundial su l nea sin tiempo suave y aerodin mica es una espl ndida fusi n entre un glorioso pasado y un nuevo milenio La uni n de...

Страница 276: ...lla multifunci n 25 3 8 Tabla de lubrificantes y l quidos 26 Cap Descripci n temas p g 4 USO 27 4 1 Uso de la motocicleta 27 4 2 Rodaje 28 4 3 Arranque del motor 30 4 4 Selecci n y modificaci n funcio...

Страница 277: ...o de frenado en compresi n suspensi n delantera 63 5 8 Regulaci n de la suspensi n trasera 64 5 8 1 Precarga muelle suspensi n trasera 65 5 8 2 Dispositivo hidr ulico de frenado en extensi n suspensi...

Страница 278: ...al se entrega tambi n en formato electr nico pdf en este CD Rom y puede ser impreso o visualizado en cualquier ordenador ya sea en sistema Windows que Macintosh Le recomendamos leer atentamente el man...

Страница 279: ...s puede comportar un riesgo de da os a la motocicleta Para indicar las personas autorizadas al desarrollo de las operaciones de ajustes y o manutenci n las mismas se encuentran marcadas con los s mbol...

Страница 280: ...re Entrega Le rogamos conservarlo junto con los documentos de la moto y los futuros cupones de mantenimiento que recibir cada vez que realice las intervenciones programadas IMPORTANTE La copia del Cer...

Страница 281: ...ficada por el n mero de matr cula del chasis Para pedir piezas de recam bio adem s de este n mero puede ser necesario indicar el n mero de matr cula del motor el c digo del color y el n mero de identi...

Страница 282: ...caso sea necesario pedir un duplicado de la llave como recambio Se recomien da anotar el n mero de identificaci n de la llave en el espacio siguiente LLAVE N n mero de identificaci n llave Identificac...

Страница 283: ...i n 4 del presente manual 2 2 MANTENIMIENTO A fin de garantizar la m xima eficiencia y fiabili dad del veh culo es esencial efectuar las inter venciones de mantenimiento previstas en el Manual de Mant...

Страница 284: ...a su Concesionario MV Agusta de confianza para decidir cu les son los accesorios m s adecuados a sus propias exigencias 2 4 CARGA DEL VEHICULO El veh culo en las versi nes F4 1078 RR 312 y F4 1000 R...

Страница 285: ...nsiderado que la carga tiene una enorme importancia en la manejabilidad la frenada el rendimien to y las caracter sticas de seguridad de vuestro veh culo tener presente siem pre las siguientes precauc...

Страница 286: ...izquierdo 3 3 Tap n dep sito combustible 4 5 Palanca mando cambio 3 6 y 5 1 Caballete lateral 3 2 Interruptor de encendido y bloqueo del manillar 3 5 Estribo reposapi s 5 1 Espejo retrovisor 5 1 Pala...

Страница 287: ...motor en marcha y con el caballete bajado se accio na el cambio para salir el interrup tor corta la corriente al motor pro vocando la parada En el caso que la moto se encuen tre estacionada con el ca...

Страница 288: ...Pulsador hacia dentro carretera Palanca indicadores de direcci n Desplazando la palanca hacia la derecha o hacia la izquierda se activan los indicadores de direcci n derechos o izquierdos La palanca...

Страница 289: ...llamar la atenci n de los dem s conductores en el caso de posible condici n de peligro Leva Indicadores de Direcci n Esta funci n permite se alar a los dem s la intenci n de cambiar direcci n o carri...

Страница 290: ...arranca el motor Con motor arrancado apret ndolo de nuevo se seleccio nan las funciones de la pantalla Palanca arranque en fr o del motor Choke Gire en sentido horario para el arranque en fr o del mo...

Страница 291: ...permite seleccionar las funciones del display presente en la instrumentaci n de a borda PRUDENCIA PRECAUCION Para evitar da os a la instalaci n el ctrica no tener presionado el pulsador por mas de 5...

Страница 292: ...o girar la manecilla en la posici n de descanso que corresponde al r gimen de ralent del motor Arrancando en fr o Choke activo la rotaci n repetida de la manecilla hacia el cierre del gas permite reto...

Страница 293: ...do activa y desactiva el circuito el ctrico y el bloqueo del manillar las cuatro posiciones de mando se describen a continuaci n Posici n OFF Todos los circuitos el ctricos est n desactivados Se puede...

Страница 294: ...activados y el manillar est bloqueado Se puede extraer la llave Posici n P Gire la llave de la posici n LOCK a la posici n P Todos los circuitos el ctricos est n desactivados excep to las luces de est...

Страница 295: ...el correspondiente testigo en el cuadro mandos Desplazando la palanca del cambio hacia abajo se engrana la primera velocidad De igual manera desplazando la palanca hacia arriba se engrana la segunda c...

Страница 296: ...n girando la llave de encendido en posici n ON Despu s de un check up inicial 7 segundos la informaci n que aparece corresponde a las condiciones generales de la motocicleta en ese momento Testigos 3...

Страница 297: ...rriente el ctrica suficiente para cargar la bater a Si el encendido se produce durante la circulaci n dir jase a un centro de asistencia autorizado Testigo apertura caballete lateral rojo Se enciende...

Страница 298: ...4 Term metro Indica la temperatura del l quido de refrigeraci n El valor puede aparecer en grados cent grados C o bien en grados fahrenheit F El campo de indicaci n est com prendido entre 40 y 140 C 1...

Страница 299: ...ados MV Agusta aconseja dirigirse directamente a los propios concesionarios autorizados El aceite para motor AGIP Racing 4T 10W 60 ha sido rea lizado especialmente para el motor de la motocicleta F4 E...

Страница 300: ...doptar una actitud prudente Una agre siva o temeraria actitud de conducci n podr a aumentar el peligro de accidentes y compor tar un grave peligro para su incolumidad o para la de otras personas ATENC...

Страница 301: ...urante los primeros kil metros adopte una conducci n tranquila De 0 a 500 km de 0 a 300 mi A Durante este recorrido var e frecuentemente el r gimen de rotaci n del motor Si es posible efect e trayecto...

Страница 302: ...a 600 mi Durante este recorrido evite mantener mucho tiempo el motor bajo esfuerzo De 1000 a 2500 km de 600 a 1600 mi Durante este recorrido es posible pretender mayores prestaciones al motor pero sin...

Страница 303: ...umentaci n y las luces testigo efect an el auto diagn stico durante sta fase asegurarse que todas las luces testigo en el tablero se enciendan Para que el sistema de interrupci n del circuito de encen...

Страница 304: ...dor Prudencia Precauci n Para evitar da os a la instalaci n el ctrica no se debe accionar el arranque por mas de 5 segundos consecutivos No dejar el motor en marcha por mucho tiempo con la moto parada...

Страница 305: ...ciones posibles son Selecci n de las funciones Cuentakil metros Total TOTAL Cuentakil metros Parcial 1 TRIP 1 Cuentakil metros Parcial 2 TRIP 2 Reloj Cron metro Ajuste de la unidad de medida relativa...

Страница 306: ...realiza presionando el pulsador de arranque del motor Actuando en ste pulsador aparecen en el display las funciones en modo c clico Seleccionar las funciones deseadas La representaci n visual de las...

Страница 307: ...funciones Cuentakil metros Total TOTAL Cuentakil metros Parcial 1 TRIP 1 Cuentakil metros Parcial 2 TRIP 2 Reloj Apretar al mismo tiempo el pulsador SET y el pul sador de arranque del motor por al men...

Страница 308: ...zar con el motor en marcha cambio de velo cidades en neutro motocicleta parada y los pies en el suelo Est prohibido realizar las regulaciones en el display durante la marcha Veloc metro km h Mph Apre...

Страница 309: ...a uni dad de medida del veloc metro tambi n varia autom ticamente la del cuentakil metros total o parcial Recordamos que 1 mi 1 609 Km Apriete el pulsador SET la unidad de medida del veloc metro queda...

Страница 310: ...37 USO 4 4 E S Term metro C F Apretar el pulsador de puesta en marcha del motor para pasar de C a F o viceversa Recordamos que T F 1 8 t C 32 Apriete el pulsador SET para confirmar la unidad de medida...

Страница 311: ...ones de modificaci n o ajuste de las funciones del display se deben realizar con motor encendido cambio en neutro motocicleta parada y los pies en el suelo Est prohibido ajustar el display durante la...

Страница 312: ...que del motor por manos de cuatro segundos el valor va a cero Si en cambio se presiona el pulsador de arranque del motor por mas de cuatro segundos el proceso de rese teo se interrumpe Apretando el pu...

Страница 313: ...atro segundos el valor TRIP 2 comienza a destellar Presionando ahora el pulsador de arranque del motor por manos de cuatro segundos el valor va a cero Si en cambio se presiona el pulsador de arranque...

Страница 314: ...de las funciones del display se deben realizar con motor encendido cambio en neutro motocicleta parada y los pies en el suelo Est prohibido ajustar el display durante la marcha Presionar varias veces...

Страница 315: ...con el ajuste de la cifra sucesiva Repetir el procedimiento para el ajuste de la segun da cifra de la hora la primera y la segunda cifra de los minutos Apretar el pulsador SET para confirmar el ajust...

Страница 316: ...al mismo tiempo el pulsador SET y el pul sador de arranque del motor por al menos 2 segundos De sta manera se inicia la funci n cron metro En el display aparece la cifra 00 00 0 PELIGRO Las operacione...

Страница 317: ...r la adquisici n de datos accionando el pulsador del destello luz de carretera La ejecuci n de dicha operaci n determina el inicio de la medici n del tiempo Los puntos que separan los minutos de los s...

Страница 318: ...po corre spondiente a la 1 vuelta recorrido Al mismo tiempo el instrumento inicia a adquirir el tiempo correspondiente a la segunda vuelta La medici n del tiempo correspondiente a la primera vuelta es...

Страница 319: ...l pulsador de destello es registrado un tiempo El instrumento tiene la capacidad para realizar m ximo 80 memorizaciones consecutivas En el caso que el tiempo de la vuelta apenas anotado haya sido infe...

Страница 320: ...ven tualidad de que el motor se apague los datos memorizados se perder an Apretar el pulsador SET por un tiempo comprendido entre 0 25 y 2 segundos NOTA Apretando el pulsador SET por un tiempo superio...

Страница 321: ...el tiempo correspon diente a la 2 vuelta en la memoria Si seguimos apretando el pulsador de destello van apareciendo los datos de las vueltas sucesivas Despu s de la representaci n de los datos de la...

Страница 322: ...l apa rezca el tiempo correspondiente a la 1 vuelta en la memoria LAP 01 Apretar el pulsador SET por 2 segundos o m s NOTA Apretando el pulsador SET por menos de 2 segundos salimos de la modalidad rep...

Страница 323: ...ci n datos de sta manera es posible seguir adquiriendo tiempos o comenzar una sesi n de cronometraje Despu s de haber apretado el pulsador SET en el display aparecen los datos correspondientes a la lt...

Страница 324: ...por 2 segundos el pulsador SET NOTA Los datos borrados no se pueden recuperar La operaci n de limpieza de datos se puede realizar tambi n con el cronometro activo En sta condi ci n se interrumpe la op...

Страница 325: ...ar abier to o en un sitio bien ventilado Prudencia Precauci n utilizar exclusiva mente gasolina super sin plomo con 95 octa nos R O N o mas Esta necesidad es recor dada por un punto verde en la parte...

Страница 326: ...provocar derrame del carburante debido a la expansi n del calor provocada por el calor del motor o a la exposici n de la motocicleta a la luz del sol Eventual derrame de carburante puede provocar ince...

Страница 327: ...ientes estacionar la moto con la rueda delantera hacia la subida y con la primera velocidad engranada recordarse de retornar el cambio en neutro antes de poner en marcha el veh culo No dejar el veh cu...

Страница 328: ...onas PELIGRO Cuando el veh culo est parado sobre el caballete lateral es peligroso sentarse sobre l cargando todo el peso sobre el nico apoyo de estacionamiento PELIGRO Antes de ponerse en marcha veri...

Страница 329: ...m a la estabi lidad y la seguridad Sin embargo algunas de estas regulaciones pueden ser realizadas exclusivamente por los Centros de Asistencia MV Agusta dado que una regulaci n err nea de ciertos com...

Страница 330: ...M Regulaci n cadena 5 2 N Orientaci n faro 5 9 H Regulaci n suspensi n delantera 5 7 F Regulaci n espejo retrovisor 5 5 A Regulaci n palanca embrague 5 4 F Regulaci n espejo retrovisor 5 5 E Regulaci...

Страница 331: ...seguridad de la transmisi n N Orientaci n faro para optimizar la profundidad del haz luminoso en funci n del equilibrado 5 9 A Regulaci n palanca embrague para opti mizar el funcionamiento seg n las...

Страница 332: ...rario la palanca se aleja de la maneta En sentido contrario a las agujas del reloj la palanca se acerca a la maneta 5 4 Regulaci n de la palanca del embrague Tire de la palanca para neutralizar el emp...

Страница 333: ...est ndar se obtiene girando el bot n en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el final de la carrera en sta posici n el amortiguador da la menor resistencia a la acci n de la direcci n Sobre...

Страница 334: ...nes de ambas barras de la horquilla se encuentren en la misma posici n NOTA La regulaci n de las suspensiones se debe realizar preferiblemente con el dep sito del combustible lleno Dispositivo hidr ul...

Страница 335: ...umentar la pre carga muelle o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5 7 2 Dispositivo hidr ulico de frenado en extensi n suspensi n delantera La regulaci n se debe efe...

Страница 336: ...tiendo de la posici n standard Para encontrar tal posici n es necesario girar en sentido horario hasta el tope despu s en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posici n standard v ase tabl...

Страница 337: ...IGRO El amortiguador contiene gas de alta presi n No intentar de ninguna manera efectuar el desmontaje PRUDENCIA Para evaluar el ajuste de la suspensi n no actuar de ninguna manera sobre los terminale...

Страница 338: ...ar partiendo de la posi ci n standard Para encontrar tal posici n es necesa rio girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope despu s en sentido horario hasta la posici n standard v...

Страница 339: ...o de la posici n standard Para encontrar tal posici n es necesario girar en sentido contra rio a las agujas del reloj hasta el tope despu s en sentido hora rio hasta la posici n standard v ase tabla G...

Страница 340: ...ed El veh culo debe estar en posici n vertical Medir la altura del centro del proyector desde el suelo y mar car a esa altura la pared con una cruz Prendiendo la luz de cruce el l mite de demarcaci n...

Страница 341: ...MV Agusta S p A considera por lo tanto necesario reservarse el dere cho de aportar modificaciones a sus productos y a la documentaci n t cnica en cualquier momento y sin ning n aviso previo Sugerimos...

Страница 342: ...Rel alimentazione generale Nei colori combinati indicato il colore di fondo e la marcatura Es Br Bk SCHEMA ELETTRICO F4 1000 Part N 8000A9064 Revisione 1 I Legenda componenti Rif Descrizione 21 Interm...

Страница 343: ...8 Manocontact d huile 29 Electroventilateur 30 Fusibles Inyectores Leyenda Componentes Ref Descripci n 31 Electroventilador 32 Interruptor pata lateral 33 Interruptor stop trasero 34 Interruptor llave...

Страница 344: ...correspondant de la batterie Fig E Serrer la vis en utilisant un couple de serrage gal 7 8 Nm ATTENTION Veiller ce que le c ble de la borne du positif soit positionn l int rieur de la structure du ca...

Страница 345: ...Pr charge du ressort Federvorspannung Precarga muelle Precarico molla Spring preload Pr charge du ressort Federvorspannung Precarga muelle Frenatura in estensione Rebound damping Frein en d tente Aus...

Страница 346: ...COLORE COPERTINA NERO...

Отзывы: