background image

4. Installation et premier démarrage 

REMARQUE : 

examinez soigneusement l’appareil avant de procéder à 

son installation. Assurez-vous qu’aucun élément contenu dans l’emballage 
n’est endommagé. 

 

 

Conditions de placement et de stockage 

Installez l’onduleur dans une zone protégée sans poussière excessive et bien aérée. 
Maintenez une distance minimale entre l’onduleur et les autres appareils de 20 cm afin 
d’éviter toute interférence. N’utilisez PAS cet appareil dans un lieu où la température et 
l’humidité dépassent les limites indiquées. (Voir les caractéristiques techniques.)

 

                       

 

 

Branchement sur le secteur et chargement 

Avant la première utilisation, branchez le câble d’alimentation 
dans une prise murale et allumez l’onduleur pour le charger. 
Pour obtenir des résultats optimaux, il est conseillé de charger 
la batterie pendant au moins 8 heures avant la première 
utilisation. 

 

 

Connexion des appareils à protéger 

Branchez les appareils à protéger sur les prises de sortie situées à 
l’arrière de l’onduleur. Il vous suffit ensuite d’allumer l’onduleur, et 
tous les appareils connectés seront protégés par l’appareil.

 

Allumer et éteindre l’appareil 

Pour allumer l’onduleur, appuyez sur l’interrupteur.    Pour l’éteindre, appuyez à nouveau 
sur l’interrupteur.   

 

ATTENTION : 

ne connectez 

JAMAIS

 d’imprimante laser ni de scanner à l’onduleur. Vous 

risqueriez d’endommager l’appareil. 

 

 

Tableau des voyants et des alarmes 

 

Situation

 

Voyant

 

Alarme

 

Mode alimentation secteur

 

Voyant vert allumé

 

Alarme désactivée

 

Mode batterie

 

Voyant vert clignotant toutes les 10 

secondes

 

Signal sonore toutes les 

10 secondes

 

Batterie faible en mode 
batterie

 

Voyant vert clignotant toutes les 

secondes et voyant rouge allumé

 

Signal sonore toutes les 

secondes

 

Erreur

 

Voyant rouge allumé

 

Signal sonore continu

 

Alarme de prévention des 
surtempératures

 

Voyant rouge clignotant toutes les 

demi-secondes

 

Alarme désactivée

 

 

5. Consignes de sécurité importantes (CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS) 

ATTENTION ! 

Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, installez l’appareil à 

l’intérieur, dans un environnement où humidité et température sont contrôlées et qui ne 
contient pas de contaminants conducteurs. (Consultez les caractéristiques techniques 
pour connaître les plages acceptables de température et d’humidité.)

 

ATTENTION ! 

Pour réduire les risques de surchauffe, ne couvrez pas les orifices 

d’aération de l’appareil et évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil. Ne l’installez 
pas non plus à proximité d’un appareil émettant de la chaleur, tel que chauffage ou four.

 

ATTENTION ! 

Ne reliez pas l’appareil à des équipements non informatiques, tels 

qu’équipements médicaux, équipements de soutien vital, fours à micro-ondes ou 
aspirateurs.

 

ATTENTION ! 

Ne branchez pas l’entrée de l’onduleur sur sa propre sortie.

 

ATTENTION !

 Ne laissez jamais de liquide ou autres corps étrangers pénétrer dans 

l’appareil. Ne déposez pas de boissons ou d’autres objets contenant du liquide sur 
l’appareil ou à proximité. 

 

ATTENTION !

 En cas d’urgence, éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur, puis 

débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur pour désactiver l’onduleur.

 

ATTENTION ! 

Ne connectez pas d’appareils de protection contre les surtensions à 

l’onduleur.

 

ATTENTION ! 

Si l’onduleur dispose d’un châssis métallique, il est nécessaire, pour des 

raisons de sécurité, d’effectuer une mise à la terre afin de réduire le courant de fuite 
au-dessous de 3,5 A.

 

Attention :

 risques d’électrocution. Notez que même lorsque l’appareil n’est plus branché 

sur le secteur, il peut encore contenir une tension dangereuse par le biais de la batterie. 
Vous devez par conséquent déconnecter les pôles positif et négatif de la batterie des 
bornes de contact correspondantes lors de l’entretien ou de la réparation de l’onduleur.

 

ATTENTION ! 

Toute intervention sur les batteries doit être effectuée et contrôlée par un 

personnel qualifié en prenant toutes les précautions nécessaires.    N’en confiez pas le 
soin à un personnel non autorisé. 

 

ATTENTION ! 

Lors du remplacement de batteries, utilisez le même nombre et le même 

type de batteries.

 

ATTENTION ! 

La tension de la batterie interne est de 12 V c.c. (batterie 6 cellules étanche 

au plomb).

 

ATTENTION ! 

Ne jetez pas les batteries au feu. Elles risqueraient d’exploser. N’ouvrez et 

n’altérez jamais les batteries. L’électrolyte qu’elles contiennent peut irriter la peau et les 
yeux.

 

ATTENTION !

 Débranchez l’appareil avant de le nettoyer et n’utilisez pas de détergent 

liquide ou en aérosol.

 

ATTENTION ! 

Toute batterie présente un risque d’électrocution et de courant élevé de 

court-circuit. Lors du remplacement de batteries, prenez les précautions suivantes :

 

1) 

Retirez montres, bagues et autres objets métalliques. 

2) 

Utilisez des outils à poignées isolantes. 

3) 

Portez des gants et des chaussures en caoutchouc. 

4) 

Ne posez pas d’outils ou d’objets métalliques sur les batteries. 

5) 

Débranchez la source d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter les 

bornes de la batterie. 

 

8 heures

FR 

FR 

Содержание POWERMUST 424 OFFLINE

Страница 1: ...n a small and economic package The UPS is more compact and offers greater comprehensive power protection against surges and spikes This UPS will continue providing stable power to connected equipment...

Страница 2: ...installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces CAUTION Do not attach non computer related items such as medical equipment life support equipment microwave ovens o...

Страница 3: ...VA 360 W 800 VA 480 W INPUT Voltage 220 230 240 VAC Voltage Range 180 270 VAC Frequency 50 Hz OUTPUT Voltage Regulation 10 Transfer Time Typical 2 6 ms Waveform Simulated Sine Wave BATTERY Type Number...

Страница 4: ...eit an die nichts mit Computern zu tun haben wie z B medizinische Ger te lebenserhaltende Ausr stungen Mikrowellenger te oder Staubsauger ACHTUNG Schlie en Sie das Netzkabel der USV niemals an ihren e...

Страница 5: ...blinkt Netzkabel ist locker Verbinden Sie das Netzkabel richtig 7 Spezifikationen Modell PowerMust 424 Offline PowerMust 636 Offline PowerMust 848 Offline LEISTUNG 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 48...

Страница 6: ...n HUOMAA l kytke UPS laitteeseen tietokoneisiin kuulumattomia laitteita kuten l ketieteellisi laitteita elintoimintoja yll pit vi laitteita mikroaaltouuneja tai p lynimureita HUOMAA l kytke UPS laitte...

Страница 7: ...V A 360 W 800 V A 480 W TULO J nnite 220 230 240 V AC J nnitealue 180 270 V AC Taajuus 50 Hz L HD T J nnitteen s tely 10 Siirtoaika Tyypillinen 2 6 m s Aalltomuoto Simuloitu siniaalto AKKU Tyyppi ja...

Страница 8: ...vitez de l exposer la lumi re directe du soleil Ne l installez pas non plus proximit d un appareil mettant de la chaleur tel que chauffage ou four ATTENTION Ne reliez pas l appareil des quipements no...

Страница 9: ...ation 7 Caract ristiques techniques Mod le PowerMust 424 Offline PowerMust 636 Offline PowerMust 848 Offline CAPACIT 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W ENTR E Tension 220 230 240 V c a Plage de te...

Страница 10: ...ecte exclusivamente dispositivos inform ticos No lo utilice nunca para mantener funcionando material m dico equipos para el soporte vital hornos microondas ni aspiradoras ATENCI N No conecte la entrad...

Страница 11: ...bien conectado Vuelva a conectarlo firmemente 7 Caracter sticas t cnicas Modelo PowerMust 424 Offline PowerMust 636 Offline PowerMust 848 Offline POTENCIA 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W ENTRA...

Страница 12: ...prekrivajte otvore za prozra ivanje ne izla ite ure aj izravnoj sun evoj svjetlosti i ne postavljajte ure aj u blizinu izvora topline poput grijalica i pe i OPREZ Ne priklju ujte druge ure aje na UPS...

Страница 13: ...KAPACITET 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W ULAZ Napon 220 230 240 V Raspon napona 180 270 V Frekvencija 50 Hz IZLAZ Regulacija napona 10 Vrijeme prijenosa Naj e e 2 6 ms Valni oblik Simulirana s...

Страница 14: ...it vicino a fonti di calore quali termosifoni o forni AVVERTENZA Non collegare al gruppo di continuit dispositivi di tipo non informatico quali apparecchi medici macchine di supporto alla vita forni a...

Страница 15: ...line PowerMust 848 Offline POTENZA 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W INGRESSO Tensione 220 230 240 VAC Range di tensione 180 270 VAC Frequenza 50 Hz USCITA Regolazione di tensione 10 Tempo di tra...

Страница 16: ...ch ani nara a urz dzenia na bezpo rednie dzia anie wiat a s onecznego Ponadto zasilacza nie nale y instalowa w pobli u urz dze emituj cych ciep o takich jak grzejniki lub piece grzewcze UWAGA Nie pod...

Страница 17: ...ania Pod czy poprawnie przew d zasilania 7 Dane techniczne Model PowerMust 424 Offline PowerMust 636 Offline PowerMust 848 Offline MOC 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W WEJ CIE Napi cie 220 230 2...

Страница 18: ...quipamento m dico ou de apoio vida fornos microondas ou aspiradores ATEN O N o ligue a entrada da UPS sua pr pria sa da ATEN O N o permita que l quidos ou objectos estranhos entrem na UPS N o coloque...

Страница 19: ...ust 848 Offline CAPACIDADE 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W ENTRADA Tens o 220 230 240 VAC Intervalo de Tens es 180 270 VAC Frequ ncia 50 Hz SA DA Regula o de Tens o 10 Tempo de Transfer ncia Ti...

Страница 20: ...medical echipament de supravie uire cuptoare cu microunde sau aspiratoare ATEN IE Nu conecta i cablul de intrare al sursei n ie irea acesteia ATEN IE Nu permite i p trunderea de lichide sau alte obie...

Страница 21: ...este n suprasarcin Elimina i echipamentele care nu sunt esen iale Tensiunea acumulatorului este prea mic nc rca i sursa cel pu in 8 ore La pan de curent timpul de alimentare a consumatorilor este mai...

Страница 22: ...4 20 UPS 8 10 10 0 5 5 c OFF 3 5 12 6 1 2 3 4 5 8 RU RU...

Страница 23: ...kompaktni ure aj koji pru a bolju za titu od prenapona i udara Ovaj UPS pru a stabilno napajanje povezanim ure ajima i omogu ava bezbedno isklju ivanje ra unara prilikom nestanka struje Ugra eni mikr...

Страница 24: ...vljati blizu toplotnih izvora poput grejalica i pe i POZOR Nemojte spajati druge ure aje osim ra unarske opreme poput medicinske opreme opreme za odr avanje ivota mikrotalasnih pe nica i usisava a na...

Страница 25: ...owerMust 424 Offline PowerMust 636 Offline PowerMust 848 Offline KAPACITET 400 VA 240 W 600 VA 360 W 800 VA 480 W ULAZ Napon 220 230 240 V AC Opseg napona 180 270 VAC Frekvencija 50 Hz IZLAZ Regulacij...

Страница 26: ...NG Koppla inte in icke datorrelaterade enheter som exempelvis medicinsk utrustning livsuppeh llande utrustning mikrov gsugnar eller dammsugare till UPS en VARNING Plugga inte in UPS ing ngen i dess eg...

Страница 27: ...ndiga Batterisp nningen r f r l g Ladda UPS en i minst tta timmar Backuptiden r f rkortad vid str mavbrott Batteri defekt Kan bero p att driftsmilj n har f r h g temperatur eller att batteriet anv nd...

Страница 28: ...In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkst rungen hervorrufen dann muss der Benutzer zus tzliche Ma nahmen ergreifen WARNING This is a UPS Class C2 In residential subdivision the product may ca...

Отзывы: