background image

3

FI

SV

EN

ET

LV

LT

RU

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

×1

×1

×2

×2

×1

×1

×1

×1

×1

×1

×1

×1

×1

×1

×1

1

16

×1

M5

×1

0

M5

×6

0

M5

×2

0

M5

M5

×

12

M8

A

B

C

D

E

×1

4

×2

×

2

×

4

×1

6

×

1

runko/st

omme/body/ker

e/

kor

puss/kor

pusas/ к

орп

ус

ilman

vaih

toaukot/v

en

tila

tion-

söppningar/v

en

tila

tion 

aper

tur

es/v

en

tila

tsioonia

vad/

ven

tilācijas a

tv

er

es/v

ėdinimo 

angos/вен

ти

ляционные 

от

верс

ти

я

ter

mostaa

tti/t

er

mosta

t/

ther

mosta

t/t

er

mostaa

t/

ter

mosta

ts/t

er

mosta

tas/

термос

та

т

lämpömittar

i/t

er

momet

er/

ther

momet

er/t

er

momeet

er/

ter

mometrs/t

er

mometr

as/

термоме

тр

vir

talähdeyksik

kö/

str

ömf

örsörjningsenhet/

po

w

er supply unit/t

oit

eplok

k/

bar

ošanas bloks/maitinimo 

blok

as/б

лок пи

тани

я

kansi/lock/lid/k

aas/v

āks/

dangtis/крышк

а

rasv

apellin v

asen pidike/dr

opplå

tens 

vänstr

a hållar

e/lef

t suppor

t f

or dr

ip 

tr

ay/r

asv

apanni v

asak hoidik/pilienu 

sa

vāc

ējpaplā

tes k

reisais balsts/

dešinioji a

tr

ama padėk

lui v

ar

van

tiems 

sk

ysčiams/левый д

ер

ж

ат

ель 

по

дд

она д

ля жира

rasv

apellin oikea pidike/dr

opplå

tens 

hög

ra hållar

e/r

igh

t suppor

t f

or 

dr

ip tr

ay/r

asv

apanni par

em hoidik/

pilienu sa

vāc

ējpaplā

tes labais balsts/

kair

ioji a

tr

ama padėk

lui v

ar

van

tiems 

sk

ysčiams/правый д

ер

ж

ат

ель 

по

дд

она д

ля жира

suojalev

y/sk

yddsplå

t /

pr

ot

ec

tiv

e pla

te/soojusplaa

aizsar

gplāksne/apsaug

inė 

plokšt

ė/защи

тна

я п

лас

тина

lämmönjakopelti/v

är

mespr

idar

plå

t /hea

t distr

ibution 

pla

te/soojusjaotusplaa

t/

siltuma sadalītājs

 

šilumos pask

irst

ymo plokšt

ė/

теп

лораспре

де

ли

те

льна

я п

ли

та

jalk

a/ben/leg/jalg/k

āja

 

koja/но

жк

а

nost

ok

ah

va/lyf

thandtag/t

op 

handle/k

äepide/r

oktur

is/

rankena/по

дъемна

я р

учк

а

vastus/r

esist

or/r

esist

or/

tak

istus/sildelemen

ts/

kaitin

tuv

as/наг

рева

те

ль

aluspelti/spånplå

t/w

ood 

chip tr

ay/alusplaa

t/paliktnis/

padėk

las/по

дд

он

ritilä/galler/c

ook

ing g

ra

te/

küpsetusr

est/k

ūpināšanas 

rest

es/rūk

ymo g

rot

elės/

реше

тк

а

rasv

apelti/dr

opplå

t/dr

ip tr

ay/

 

rasv

apann/pilienu/

sa

vāc

ējpaplā

te/padėk

las 

var

van

tiems sk

ysčiams/по

дд

он 

дл

я жира

Содержание 318243

Страница 1: ...NE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Elektriskā kūpinātava ar termostatu 1100 W LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI 230 V 50 Hz 1100W IPX4 Info Tootja Ražotājs Gamintojas Изготовитель Tammer Brands Oy Viinikankatu 36 33800 Tampere Finland Тампере Ф...

Страница 2: ...th the product Screwdriver ET OSADE LOETELU Komplektis olevad paigaldusosad Vajatav tööriist ei kuulu komplekti Kruvikeeraja LV DAĻU KATALOGS Iekļautas montāžas daļas Nepieciešamie darbarīki nav iekļauti iepakojumā Skrūvgriezis LT DALIŲ KATALOGAS įtrauktos montavimo dalys Reikalingi įrankiai neįtraukti į paketą Atsuktuvas RU ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ поставляемые части для сборки Необходимые инструменты не ...

Страница 3: ... dešinioji atrama padėklui varvantiems skysčiams левый держатель поддона для жира rasvapellin oikea pidike dropplåtens högra hållare right support for drip tray rasvapanni parem hoidik pilienu savācējpaplātes labais balsts kairioji atrama padėklui varvantiems skysčiams правый держатель поддона для жира suojalevy skyddsplåt protective plate soojusplaat aizsargplāksne apsauginė plokštė защитная плас...

Страница 4: ...4 FI KOKOAMINEN SV MONTERING EN ASSEMBLY ET KOKKUPANEK LV MONTĀŽA LT SURINKIMAS RU СБОРКА 1 2 4 B A C 9 13 5 15 16 3 E C 4 10 14 C A 3 1 C D A ...

Страница 5: ...5 FI SV EN ET LV LT RU 5 6 8 7 6 12 2 A c D 4 11 2 ...

Страница 6: ...iitä ennen savustimen käyttöä ja käytön aikana Säilytä tämä opas tulevaa käyttöä varten Savustinta käytettäessä muodostuu hengenvaarallista häkää Häkä on räjähdysherkkä kaasu minkä vuoksi ilmanvaihtoaukkojen on oltava auki kun savustin on käytössä Puulastuja ei saa koskaan polttaa talon sisätiloissa ajoneuvoissa teltoissa autotalleissa tai muissa suljetuissa tiloissa Laite on tarkoitettu ainoastaa...

Страница 7: ...isaroina savustimen päädystä alas Huomioi ettei mahdollinen nesteen tippuminen aiheuta likaantumisvahinkoja Perehdy käyttöohjeisiin huolellisesti Savustinta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön On hyvä huolehtia että savustinta käyttävillä henkilöillä on riittävät edellytykset laitteen turvalliseen käyttöön Valitse paloturvallinen savustuspaikka sillä savustuslastut savustushake saattavat aiheuttaa ...

Страница 8: ...tion som är nödvändig för en säker och korrekt användning av apparaten Läs och följ varningarna och anvisningarna noggrant före och under användning av röken Bevara bruksanvisningen för framtida referens När röken används bildas livsfarlig kolmonoxid Kolmonoxid är en högexplosiv gas och därför ska ventilationsöppningarna vara öppna när röken används Bränn aldrig flis inne i ditt hem fordon tält ga...

Страница 9: ...arna något Då kan eventuellt tryck avlägsnas från röken Med hjälp av ventilationsöppningarna kan du också reglera temperaturen inuti röken Fukten som uppstår vid rökning kan efter att ha kondenserats till vätska droppa ner för rökens sida Observera att eventuell droppande vätska inte orsakar smutsskador Läs igenom bruksanvisningen noggrant Röken är inte avsedd att användas av barn Det är bra att s...

Страница 10: ... AND WARNINGS Read all the instructions thoroughly before use This manual contains important information that is necessary for the safe and proper use of this appliance Read and follow the warnings and instructions carefully before and during the use of the smoker Keep this manual for future reference Using the smoker leads to the presence of life threatening carbon monoxide Carbon monoxide is a v...

Страница 11: ...smoking it is worth opening the ventilation apertures a little This will help to release any pressure inside the smoker You can also use the ventilation apertures to adjust the temperature inside the smoker Any moisture from the smoking will condensate and can drip down the end of the device You should be aware that any possible dripping of liquid can cause staining Read through the user instructi...

Страница 12: ...e ohutuks ja nõuetekohaseks kasutamiseks Enne ahju kasutamist ja selle kasutamise ajal lugege ja järgige hoolikalt hoiatusi ja juhiseid Säilitage käesolev kasutusjuhend hilisemaks konsulteerimiseks Suitsutusahju töötamisel tekib eluohtlik vingugaas Vingugaas on plahvatusohtlik seetõttu peavad suitsutusahju kasutamisel ventilatsiooniavad lahti olema Ärge põletage puulaaste majas sõidukis telgis gar...

Страница 13: ...juhul pääseb suitsutusahju sees olev rõhk ahjust välja Ventilatsiooniavade abil on võimalik reguleerida temperatuuri ka suitsutusahju sees Suitsutamise käigus tekkiv niiskus võib veeks kondenseerumise tagajärjel tilkuda suitsutusahju äärtest alla ja tekitada libisemisohtu Tutvu põhjalikult kasutusjuhendiga Suitsutusahi ei ole mõeldud lastele kasutamiseks Veendu ka selles et suitsutusahju kasutavat...

Страница 14: ...us norādījumus Šī rokasgrāmata satur svarīgu informāciju kas nepieciešama lai šo ierīci lietotu droši un pareizi Pirms kūpinātavas lietošanas uzmanīgi izlasiet un tās lietošanas laikā ievērojiet brīdinājumus un norādījumus Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai lietošanai Lietojot kūpinātavu rodas dzīvībai bīstamais oglekļa monoksīds jeb tvana gāze Oglekļa monoksīds ir ātri gaistoša gāze tādēļ kūpi...

Страница 15: ...u pagrieziet termostatu līdz 5 līmenim Kamēr temperatūra paaugstinās un kūpināšanas skaidas šķeldas sāk kūpēt temperatūru ar termostatu var viegli noregulēt vēlamajā līmenī Pēc aptuveni 15 20 minūšu kūpināšanas ir ieteicams nedaudz atvērt ventilācijas atveres Tas palīdzēs pazemināt spiedienu kūpinātavas iekšienē Ventilācijas atveres var izmantot arī temperatūras regulēšanai kūpinātavas iekšienē Mi...

Страница 16: ...yra svarbios informacijos kuri itin svarbi norint saugiai ir tinkamai naudoti šį prietaisą Įdėmiai perskaitykite įspėjimus ir instrukcijas bei jomis vadovaukitės ruošdamiesi naudoti ir naudodami rūkyklą Saugokite šią instrukciją kad prireikus galėtumėte peržiūrėti ją vėliau Naudojant šią rūkyklą susidaro gyvybei pavojų keliantis anglies monoksidas Anglies monoksidas yra lakios dujos todėl naudojan...

Страница 17: ...ngvai nustatyti termostatu Praėjus maždaug 15 20 min rūkymo laiko tikslinga šiek tiek atidaryti vėdinimo angas Tai padės sumažinti rūkykloje susidariusį slėgį Vėdinimo angas galima naudoti ir rūkyklos temperatūrai reguliuoti Rūkant išsiskirianti drėgmė kondensuodamasi virsta vandeniu kuris gali lašėti nuo rūkyklos kraštų todėl gali kilti pavojus paslysti Nuodugniai susipažinkite su naudojimo instr...

Страница 18: ...пить к эксплуатации изделия внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями Данное руководство содержит важную информацию необходимую для безопасной эксплуатации данного устройства Внимательно ознакомьтесь с данным руководством и соблюдайте все его инструкции перед использованием коптильни и во время её использования Сохраните данное руководство на будущее При использовании коптильни образуется сме...

Страница 19: ...читься находить подходящую температуру Когда включите коптильню поверните термостат в положение 5 Когда температура поднимется и щепа стружка начнет источать дым температуру можно будет легко отрегулировать до нужного уровня с помощью термостата После 15 20 минут копчения стоит немного приоткрыть вентиляционные отверстия Это позволит спустить давление внутри коптильни С помощью вентиляционных отве...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: