background image

24  

WSG112e

FRANÇAIS

AJUSTEMENT

AVERTISSEMENT :

 Ne tentez jamais de faire tout ajustement si le moteur 

tourne, sauf là où spécifiquement inscrit dans le manuel de l’opérateur.

Ce moteur à essence a été soigneusement examiné et inspecté dans notre 

usine. Généralement, la machine fonctionnera normalement sans n’importe 

quel ajustement. 
Après une heure de fonctionnement, il peut être nécessaire d’ajuster le moteur 

à essence comme suit :

ESPACE DE VALVE

Àu côté gauche du moteur, enlevez le 

couvercle de culasse, marqué « OHV »  

(

p, fig.12

), exposant les culasses (

r, fig.13

). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avec une jauge d’épaisseur, vérifiez l’espace de valve (

q, fig.13

). 

Si nécessaire, 

ajustez l’espace de valve : 

 

espace de valve d’admission : 0.10 - 0.15mm ;  

espace de soupape d’échappement : 0.15 - 0.20mm.  

 

 

 

 

 

 

 

Prenez l’écrou de réglage d’espace de valve

 (

v, fig.14

)

 et dévissez le contre-

écrou

 (

u, fig.14

)

Tournez l’écrou de réglage d’espace de valve à l’espace spécifique. 

Saisissez l’écrou de réglage d’espace de valve et vissez le contre-écrou de 

valve. Couple : 10 Nm (1.0 kg.m) 

Après le vissage du boulon de serrure de valve, revérifiez l’espace de valve. 

SYSTÈME DE GOUVERNEUR 

Pour ajuster le système de gouverneur (grand et petit ressort de tension, appui de 

commande de puissance, et le levier de gouverneur de commande de puissance) : 

Enlevez le réservoir de carburant. 

Dévissez le contre-écrou

 (

aa, fig.15

)

 et déplacez l’appui de commande de 

puissance

 (

y, fig.15

)

 pour ouvrir complètement la valve

 (

x, fig.15

)

Après le déplacement de l’appui de commande de puissance, l’ouverture de la 

valve et la rotation du levier de gouverneur de commande de puissance

 (

bb, 

fig.15

)

 dans la même direction dans la position la plus lointaine où elle peut 

atteindre, vissez le contre-écrou. 

Vérifiez si l’appui et la valve de commande de puissance se déplacent en 

douceur. 

Réinstallez le réservoir de carburant. 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

4.

5.

!

Содержание WSG112

Страница 1: ...nce If a part is damaged or missing replacement parts can be shipped from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our North American toll free number 1 877 840 0840 C Notre personnel du service à la clientèle sera prêt à fournir assistance Si une pièce est endommagée ou manquante des remplacements seront expédiés de notre usine Pour de l aide immédi...

Страница 2: ...fe operation in this manual As with any type of power equipment carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury This machine is capable of amputating hands and feet and of throwing objects Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death To use this tool properly you must observe the safety regulations the assembly instruct...

Страница 3: ...re specifically recommended in the operator s manual s 8 Allow the engine and machine to adjust to outdoor temperature before starting to clear snow 9 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handing gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Was...

Страница 4: ... before unclogging 20 Use only attachments and accessories approved by the manufacturer e g wheel weights tire chains cabs etc If situations occur which are not covered in this manual use care and good judgment Contact us at 1 877 840 0840 for advice MAINTENANCE AND STORAGE 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of...

Страница 5: ...Set panel aside to avoid tire punctures or personal injury 3 Remove and discard plastic bag and paper card if any that covers unit 4 Remove any loose parts included with unit i e Operator s Manual etc LOOSE PARTS The augers are secured to the auger shaft with two shear pins a fig 1 and cotter pins b fig 1 If you hit a foreign object or ice jam the snowthrower is designed so that the shear pins bre...

Страница 6: ...Control Test and Drive Control and Shift Lever prior to operating your snow thrower Read and follow all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly ASSEMBLE THE SHIFT ROD 1 Remove the hairpin clip and flat washer from the lower shift rod ff fig 7 17 2 Slide the lower shift rod through the shift arm hh fig 7 17 3 Check the upper en...

Страница 7: ...n the gimbal and insert the hairpin clip removed earlier through these holes 4 Check that the lower gimbal and worm gear are set up to engage the chute directional control teeth as shown in fig 8 ASSEMBLE SKID SHOES 1 Skid shoes are separately packed Locate the skid shoes U fig 9 in the carton 2 Loosen the two nuts and washers on the skid shoe 3 Assemble one skid shoe on one side of the auger hous...

Страница 8: ...witch box Z Throttle valve lever SPECIFICATIONS 2 stage snow clearance Motor 27 degree inclined single cylinder four stroke gasoline engine Bore x stroke 83 x 64 Displacement 357 cc 21 8 cu in AC electric start and recoil pull start CDI capacitive discharge ignition Max snow throwing distance 10 m 32 8 ft Max snow clearing width 71 cm 28 Max snow clearing depth 53 cm 21 Fuel capacity 5 L 1 3 US ga...

Страница 9: ...d the augers will remain engaged Release both controls to stop the augers and wheel drive IMPORTANT Always release drive control before changing speeds L CHUTE TILT CONTROL LEVER The distance snow is thrown can be changed by adjusting the angle of the upper chute Move the chute tilt control lever forward to increase the distance and Backwards to decrease distance M AUGER CONTROL The auger control ...

Страница 10: ...electric starter under any conditions WARNING The electric starter is equipped with a ground three wire power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current It must be used with a properly grounded three prong receptacle at all times to avoid the possibility of electric shock Follow all instructions carefully prior to operating the electric starter If your home electrica...

Страница 11: ...lowly while keeping a firm hold on the starter handle 9 Repeat the previous steps until engine starts 10 After engine starts move choke run lever on the engine to RUN position NOTE Always cover vent hole in primer bulb when pushing Additional priming may be necessary for first start if temperature is below 9O C 15O F TO STOP ENGINE Turn the Engine security key J fig 10 11 on the right side of the ...

Страница 12: ...very slight slack It should NOT be tight 2 In a well ventilated area start the snowthrower engine as instructed earlier in this section 3 While standing in the operator s position behind the snowthrower engage the auger 4 Allow the auger to remain engaged for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the engine running and the auger control in...

Страница 13: ...of the auger housing and restart the engine 6 While standing in the operator s position behind the snowthrower engage the auger control for a few seconds to clear any remaining snow and ice from the chute assembly OPERATING TIPS NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes The engine will not develop full power until it reaches operating temperature WARNING The temperature of the muffler and...

Страница 14: ...ould be no resistance in the shift lever and the wheels should keep turning 5 If you feel resistance when moving the shift lever or the wheels stop when they should not loosen the jam nut on the drive control cable and unthread loosen the cable one turn 6 If the wheels do not stop when you engage the drive control loosen the jam nut on the drive control and thread in tighten the cable one turn 7 R...

Страница 15: ...he shift lever O fig 17 into the sixth 6 position 3 Rotate the shift arm clockwise from the operator s position as far as it will go 4 Thread the upper shift rod downward until the elbow on its lower end aligns with the hole found in the lower shift rod 5 Reconnect the upper shift rod to the lower shift rod by reinserting the hairpin clip removed earlier and sliding the shift rod connector back do...

Страница 16: ...er to the separate engine manual packed with your unit for all engine lubrication instructions WARNING If any adjustments need to be made to the engine while the engine is running e g carburetor keep clear of all moving parts Be careful of muffler engine and other surrounding heated surfaces Gear Shaft Lubricate the gear shaft with 6 in 1 grease available at automotive stores at least once a seaso...

Страница 17: ... Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs ENGINE Refer to the separate engine manual packed with your unit for all engine maintenance procedures AUGERS The augers are secured to the spiral shaft with two shear pins a fig 20 and cotter pins b fig 20 If you hit a hard foreign object or ice jam the snowthrower is designed so that the pins may shear If...

Страница 18: ...ces of ignition prior to draining fuel Fuel left in engine for extended periods deteriorates and will cause starting problems If unit is to be stored over 30 days prepare for storage as follows 1 Remove gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine 2 Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to l...

Страница 19: ... and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Excessive vibration Loose parts or damaged auger Stop the engine immediately and disconnect the spark plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have the unit serviced by an authorized service dealer Unit fails to propel itself Drive control cable in need of adjustment Adjust drive control cable Refer to Making Adjustment Sectio...

Страница 20: ...Idler arm bolt 49 Auger idler arm 50 Auger idler arm shaft 51 Flat idler 52 Auger idler arm screw 53 Auger idler arm spring 54 Nut M10 55 Exhaust screen 56 Bolt M10 x 40 57 Engine 58 Belt Cover 59 Screw M6 x 12 60 Screw M6 x 16 61 Screw ST5 62 M5 flat washer 63 Belt cover support 64 Extension spring 65 Spacer 66 Pulley half 67 Key 5 x 7 5 x 19 68 Belt PART NO DESCRIPTION 69 Pulley half support 70 ...

Страница 21: ...pper chute 143 Bolt M8 x 20 144 Lock Nut M5 145 Bolt M5 x 35 146 Lower chute 147 Safety guard 148 Bolt M6 x 25 149 Flange retainer 150 Bolt M8 x 20 151 Lower handle 152 Screw 153 Washer 154 Handle knob 155 Chute deflector cable bracket 156 Bolt M5 x 40 157 Upper handle RH 158 Cable clip 159 Upper handle LH 160 Handle grip 161 Torsion spring 162 Chute tilt control lever 163 Bolt M10 x 40 164 Shift ...

Страница 22: ...22 WSG112 ENGLISH FRANÇAIS ...

Страница 23: ...v 090220 23 FRANÇAIS ENGLISH SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 24: ...24 WSG112 ENGLISH FRANÇAIS SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 25: ...v 090220 25 FRANÇAIS ENGLISH SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 26: ... bras de renvoi 49 Bras de renvoi de foreuse 50 Tige de bras de renvoi 51 Poulie plate 52 Vis de renvoi de foreuse 53 Ressort de renvoi de foreuse 54 Écrou M10 55 Écran de protection de l échappement 56 Boulon M10 x 40 57 Moteur 58 Couvercle de courroie 59 Vis M6 x 12 60 Vis M6 x 16 61 Vis ST5 62 Rondelle plate M5 63 Support de couvercle de courroie 64 Ressort à extension 65 Espaceur 66 Moitiée de...

Страница 27: ...on M8 x 20 144 Contre écrou M5 145 Boulon M5 x 35 146 Chute inférieure 147 Grillage de protection 148 Boulon M6 x 25 149 Garde de bride 150 Boulon M8 x 20 151 Poignée inférieure 152 Vis 153 Rondelle 154 Poignée 155 Crochet de câble de chute 156 Boulon M5 x 40 157 Poignée supérieure droite 158 Collier de câble 159 Poignée supérieure gauche 160 Poignée 161 Ressort de torsion 162 Levier d inclinaison...

Страница 28: ...appement de moteur Certains de ses constituants et certains composants de machine contiennent ou émettent des produits chimiques causant le cancer des malformations congénitales ou autres défauts de reproduction DANGER Cette unité a été construite pour fonctionner selon les règles de sécurité de ce manuel Comme avec n importe quel type d unité à essence l inattention ou l erreur de la part de l op...

Страница 29: ...es objets étrangers qui pourraient entrainer une chute ou être projetés par la souffleuse 2 Utilisez toujours les verres de sécurité ou pour protéger vos yeux lors du fonctionnement et tout en exécutant des ajustements ou réparations Tout objets projetés directement ou par ricochet peut causer des dommages sérieux aux yeux 3 N utilisez pas sans porter des vêtements d hiver Ne portez pas de bijoux ...

Страница 30: ...ttentif à tout projectile ou dangers cachés 10 Soyez prudent quand vous changez de direction ou quand vous êtes sur une pente 11 Planifiez votre trajet en fonction d éviter de décharger vers les fenêtres murs voitures etc Par le fait même vous éviterez les dommages à la propriété et ou blessures par ricochet 12 Ne jamais diriger la chute à neige vers des enfants spectateurs animaux de compagnie ou...

Страница 31: ...embrayage périodiquement pour vérifier qu ils s engagent et désengagent correctement et ajustez au besoin Référez vous à la section de réglage du manuel de l opérateur pour des instructions 7 Maintenez ou remplacez les étiquettes de sûreté et d instruction selon les besoins 8 Observez les lois et les règlements appropriés de disposition de l essence du pétrole etc protègez l environnement 9 Avant ...

Страница 32: ...brisent à la place des foreuses donc une paire supplémentaire est donnée pour votre convenance Entreposez dans un endroit sûr jusqu à ce que nécessaire AVERTISSEMENT Déconnectez le fil de bougie d allumage et mettez le contre le moteur mise à terre pour empêcher un démarrage accidentel ASSEMBLEZ LA POIGNÉE SUPÉRIEURE ET LA POIGNÉE INFÉRIEURE 1 Enlevez les deux écrous papillon en plastique inférieu...

Страница 33: ...l écrou Suivez les mêmes étapes pour assembler le câble pour la commande d entraînement IMPORTANT Référez vous au test de commande de foreuse commande d entraînement et levier d embrayage avant d actionner votre souffleuse à neige Lisez et suivez toutes les instructions soigneusement et effectuez tous les ajustements pour vérifier que votre souffleuse à neige fonctionne correctement et sans risque...

Страница 34: ...rait être utile pour accomplir cette étape 3 Alignez les deux trous sur la tige de chute supérieure et sur le cardan et insérez la goupille enlevée plus tôt par ces trous 4 Vérifiez que le cardan inférieure et la roue à vis sans fin sont bien assemblée et l engrènement des dents de direction de la chute fonctionne comme montré dans la fig 8 ASSEMBLAGE DES CHAUSSURES DE DÉRAPAGE Les chaussures de d...

Страница 35: ...1 1 L 40 9 oz fl US 6 vitesses avant 2 arrières Phare avant Système d arrêt en cas de bas niveau d huile Commande directionnelle de chute à neige au panneau de levier Rangement de l outil à nettoyer sur la souffleuse Poids net 112 kg 246 9 lb DESCRIPTION FONCTIONNELLE APPRENEZ VOTRE SOUFFLEUSE A Foreuses B Carter des foreuses C Ensemble de chute à neige D Cables d inclinaison de la chute E Pot d é...

Страница 36: ...use est engagée avec la commande d entraînement l opérateur peut libérer la commande de foreuse sur la poignée gauche et les foreuses resteront engagées Libérez les commandes pour arrêter les foreuses et la commande de roue IMPORTANT Libérez toujours la commande d entraînement avant de changer de vitesses L LEVIER D INCLINAISON DE LA CHUTE À NEIGE La distance de projection de la neige peut être ch...

Страница 37: ... ajustement de chaussure de dérapage DESCRIPTION FONCTIONNELLE UTILISATION AVANT LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT Lisez comprenez et suivez tous les instructions et avertissements sur la machine et dans ce manuel avant l opération Remplissage d essence et d huile AVERTISSEMENT Prenez un soin extrême en manipulant l essence L essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives Ne remplisse...

Страница 38: ... Le démarreur électrique est équipé d un cordon et d une prise à trois fils mise à terre moulus et conçu pour opérer avec du courant alternatif normal de 120 volts Il doit être employé avec un réceptacle correctement conçu à trois fiches pour éviter la possibilité de décharge électrique Suivez toutes les instructions soigneusement avant d actionner le démarreur électrique Si votre système électriq...

Страница 39: ...simplement la clé de sûreté J fig 10 et 11 de sa place dans la fente du côté droit du panneau du souffleuse à neige et le moteur s arrêtera Essuyez toute la neige et l humidité de la couverture du carburateur et dans le secteur des leviers de commande En outre déplacez les leviers de commande dans les deux sens plusieurs fois POUR ENGAGER LA COMMANDE D ENTRAÎNEMENT Avec le moteur en marche près de...

Страница 40: ...nt approprié a été réalisé 11 Répétez les étapes précédentes au besoin pour fournir plus de lâche au câble OUTIL À NETTOYER L outil à nettoyer est commodément attaché derrière de la boîte de foreuse avec une agrafe de support T fig 10 Si la neige et la glace se logent dans la chute lors du fonctionnement procédez comme suit pour nettoyer sans risque la chute et l ouverture de la chute 1 Libérez la...

Страница 41: ...ation 5 Si vous avez de la résistance en déplaçant le levier d entraînement ou les roues s arrêtent quand elles ne devraient pas détacher le contre écrou sur le câble du levier d entraînement et dévissez le d un tour 6 Si les roues ne s arrêtent pas quand vous engagez le levier d entraînement détachez le contre écrou sur le levier d entraînement et vissez le câble d un tour 7 Revérifiez l ajusteme...

Страница 42: ... d entraînement v fig 16 2 Ajustez le câble selon les besoins Référez vous à la Figure 14 3 Resserrez le contre écrou pour fixer le câble quand l ajustement correct est atteint 4 Ré assemblez le couvercle d armature s fig 15 NOTE Si vous placez une feuille de plastique sous le capuchon de gaz enlevez la avant de démarrez la souffleuse AJUSTEMENT DE LA TIGE D EMBRAYAGE Pour ajuster la tige d embray...

Страница 43: ...ol pour éviter l usage inégal sur les chaussures de dérapage Resserrez les écrous et les boulons solidement CARBURATEUR Un ajustement mineur du carburateur peut être exigé pour compenser certaines différences dans les carburants la température l altitude et la charge Référez vous au manuel séparé emballé avec votre unité pour l information sur l ajustement du carburateur AJUSTEMENT ENTRETIEN AVERT...

Страница 44: ...9 Roulements à billes de la foreuse Chaque saison lubrifiez les roulements à billes de la foreuse jj fig 19 et les roulements à billes du côté de l armature avec de l huile légère Mécanisme d entraînement et de vitesse Lubrifiez au moins une fois une par saison ou après 25 heures d utilisation 1 Enlevez le couvercle arrière 2 Référez vous à la Figure 16 Lubrifiez chaque saison n importe quelles ch...

Страница 45: ...îtier de la souffleuse Ré assembler la nouvelle lame du bas de la boîte de foreuse avec les têtes des boulons de carosseries à l intérieur de la boîte Serrez solidement ENTREPOSAGE HORS SAISON AVERTISSEMENT N entreposez jamais la machine ou le carburant à l intérieur où il y a une étincelle une flamme ou une flamme témoin comme sur un chauffe eau une fournaise ou tout autre appareil à gaz AVERTISS...

Страница 46: ...ilisateur final Airco Hong Kong Ltd Tel 877 840 0840 4 Essuyez l équipement avec un chiffon huilé pour empêcher la rouille 5 Enlevez la bougie d allumage et versez une once d huile à moteur par le trou de bougie d allumage dans le cylindre Couvrez le trou de bougie d allumage avec un chiffon Tirez sur la corde de démarrage manuel du moteur plusieurs fois pour distribuer l huile Replacez la bougie ...

Страница 47: ...ez la glace et la neige du capuchon de gaz Soyez certain que le trou de ventilation est non obstrué Vibration excessive P i è c e s l â c h e s o u f o r e u s e endommagée Arrêtez le moteur immédiatement et déconnectez le fil de bougie d allumage Serrez tous les boulons et écrous Si la vibration continue faites entretenir l unité par un centre de service autorisé L unité ne se propulse pas Le câb...

Страница 48: ...y to provide assistance If a part is damaged or missing replacement parts can be shipped from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our North American toll free number 1 877 840 0840 C Notre personnel du service à la clientèle sera prêt à fournir assistance Si une pièce est endommagée ou manquante des remplacements seront expédiés de notre usine P...

Страница 49: ...onal safety and or property and others Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury When you see this symbol heed its warning WARNING Engine Exhaust Some of its constituents and certain machine components contain or emit chemicals that may cause cancer birth defects other reproducti...

Страница 50: ...wind of any fire source Before fueling or adding lubricant the engine must be stopped and allowed to cool Smoking during refueling is strictly prohibited Don t allow fuel or lubrication oil overflow If the fuel or lubrication oil overflow or leak out thoroughly clean it away before the engine is started To avoid engine damage do not start the gasoline engine before filling the lubrication oil rese...

Страница 51: ...splacement 357 cc 21 8 cu in Compression ratio 8 1 Idle speed 1440 rpm 150 Intake valve gap 0 1 0 15 mm Exhaust valve gap 0 15 0 2 mm Noise limit 98 dB Max torque 22 Nm 16 ft lb 2800 rpm Fuel capacity 5 L 1 3 US gal unleaded gasoline Fuel consumption 374 g kWh Recommended lubricant SAE 5W30 motor oil Oil reservoir capacity 1 1 L 40 9 US fl oz Lubricant consumption 6 8 g kWh Starter AC electric sta...

Страница 52: ...l oz Recommended usual engine oil weight is SAE 5W 30 CAUTION Engine oil viscosity and weight requirements will vary according to environment temperature see fig 5 GASOLINE FILL UP WARNING Use extreme care when handing gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Never fuel machine indoors nor while the engine is hot or running Extinguish cigarettes cigars pipes and other ...

Страница 53: ...tarter is equipped with a ground three wire power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current It must be used with a properly grounded three prong receptacle at all times to avoid the possibility of electric shock Follow all instructions carefully prior to operating the electric starter If your home electrical system is grounded but a three hole receptacle is not avai...

Страница 54: ...speed TO STOP ENGINE CAUTION For your health when running engine keep yourself far away from the muffler and don t face exhaust outlet Listen and watch for abnormal engine behavior If you find abnormal sounds grating vibration serious traveling and backfiring etc stop the engine at once Remove the safety ignition key from the panel of snow thrower the engine will stop immediately NORMAL CORRECT EN...

Страница 55: ...mm exhaust valve s fig 13 gap 0 15 0 2 mm Grasp the valve gap adjusting nut v fig 14 and release the valve lock nut u fig 14 Turn valve gap adjusting nut to specified gap Grasp valve gap adjusting nut and screw up valve lock nut Torque 10 Nm 1 0 kg m After screwing up valve lock bolt recheck valve gap GOVERNOR To adjust the governor system large and small tension spring throttle support and the th...

Страница 56: ... poor Eliminate and connect Stopping switch malfunction or short circuit Eliminate Machine oil alarm damaged Renew Abnormal running conditions Insufficient speed or power Choke not opening Open the choke Muffler ventilation poor Renew the muffler Moving part worn Check or replace Governor kit not to reach optimum balance Adjust the governor kit Ignition energy too low Renew the igniter or renew th...

Страница 57: ...n out d Add kerosene to clean and then drain it out e Close and tighten the drain plug f Per section Oil in Operating Procedures above see fig 3 4 5 pour into the filler hole a fig 16 clean new lubrication oil to the specified oil level CAUTION Add correct oil weight and volume The filling volume for this engine is 1 1L AFTER EVERY 100 HOURS RUN TIME Clean the fuel tank and fuel filter strainer Op...

Страница 58: ... care while loading and unloading Keep upright and don t incline Strictly prohibit bumping the engine Protect from moisture during transportation The gasoline engine should be stored in a clean ventilated moisture proof and damp proof place If storing the engine for a long time 1 Store the gasoline engine in a clean ventilated moisture proof and damp proof place 2 Drain the fuel completely out of ...

Страница 59: ...12 WSG112e ENGLISH ...

Страница 60: ...ake valve spring seat 1 55 Exhaust valve adjusting cap 1 56 Rocker arm seat 1 57 Pin nut 2 58 Valve rocker arm 2 59 Valve gap adjusting nut 2 60 Lock nut 2 61 Gasket 1 62 Cylinder head cover 1 63 Bolt M6 x 14 4 64 182F muffler 1 65 Nut M8 2 66 Exhaust pipe 1 67 Clamp 1 68 In pipe double end bolt M6 8 x 134 182F 2 69 Carburetor heat insulation gasket 1 70 Carburetor heat insulation power 1 71 Carbu...

Страница 61: ...14 WSG112e ENGLISH FRANÇAIS SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 62: ...v 090220 15 FRANÇAIS ENGLISH SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 63: ... 54 Siège de ressort de soupape d admission 1 55 Capuchon réglage de soupape d échappement 1 56 Support de culbuteur 1 57 Écrou de réglage 2 58 Culasse 2 59 Écrou d ajustement 2 60 Contre écrou 2 61 Joint d étanchéité 1 62 Couvercle de culasse 1 63 Boulon M6 x 14 4 64 Silencieux 182F 1 65 Écrou M8 2 66 Tuyau d échappement 1 67 Collier 1 68 Goujon à 2 bouts filetés M6 8 x 134 182F 2 69 J o i n t d ...

Страница 64: ...ropriété des autres Lisez et suivez toutes les instructions dans ce manuel avant d opérer cette machine Ne pas se conformer à ces instructions peut avoir comme conséquence de sérieuses blessures Quand vous voyez le ce symbole observez son avertissement AVERTISSEMENT Échappement de moteur Certains de ses constituants et certains composants de machine contiennent ou émettent des produits chimiques c...

Страница 65: ...te quelle source du feu Avant de remplir le carburant ou de lubrifier soyez certain d arrêter le moteur et de lui permettre de refroidir Il est interdit de fumer durant le remplissage de carburant Ne faites pas déborder le carburant ou l huile Si un débordement de carburant ou d huile survient nettoyez le complètement avant que le moteur soit démarré Pour éviter des dommages au moteur ne mettez pa...

Страница 66: ...e 83 x 64 mm Déplacement 357 cc 21 8 po3 Taux de compression 8 1 Vitesse à vide 1440 tr min 150 Espace de soupape d admission 0 1 0 15 mm Espace de soupape d échappement 0 15 0 2 mm Valeur limite d émission acoustique 98 dB Couple maximale 22 Nm 16 pi lb à 2 800 tr min Capacité de carburant 5 L 1 3 gal US essence sans plombe Rapport de consommation de carburant 374 g kWh Poids recommandé d huile à...

Страница 67: ...ur J Poignée de démarreur UTILISATION AVANT LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT Lisez comprenez et suivez tous les instructions et avertissements sur la machine et dans ce manuel avant l opération HUILE ATTENTION Il n y a aucune huile dans le moteur quand vous le recevez Veuillez remplir le moteur dhuile Vérifiez le niveau d huile à moteur Dévissez et vérifiez le jaugeur d huile fig 3 1 2 DESCRIPTION FONCT...

Страница 68: ...onne Éteignez les cigarettes les cigares les pipes et autres sources d étincelle Ouvrez le capuchon de réservoir de carburant G fig 1 et 2 et vérifiez le niveau de carburant Une tasse en plastique peut être fournie à l intérieur de l ouverture du réservoir de carburant pour protéger le réservoir pendant la fabrication Enlevez et jetez Si le niveau est bas ajoutez du carburant jusqu à ce que le niv...

Страница 69: ...ien autorisé si vous n êtes pas certain Si votre système de câblage de maison n est pas un système à trois fils mise à terre n employez pas ce démarreur électrique sous aucune condition AVERTISSEMENT Le démarreur électrique est équipé d un cordon et d une prise à trois fils mise à terre moulus et conçu pour opérer avec du courant alternatif normal de 120 volts Il doit être employé avec un réceptac...

Страница 70: ...ande de puissance pour obtenir la vitesse requise POUR ARRÊTER LE MOTEUR ATTENTION Pour votre santé quand le moteur est en marche tenez vous loin du silencieux et ne faite pas face à l orifice d échappement Détectez à l oreille et observez le comportement anormal du moteur Si vous trouvez les bruits anormaux le râpage la vibration le déplacement sérieux et les ratés etc arrêtez le moteur immédiate...

Страница 71: ...tre écrou u fig 14 Tournez l écrou de réglage d espace de valve à l espace spécifique Saisissez l écrou de réglage d espace de valve et vissez le contre écrou de valve Couple 10 Nm 1 0 kg m Après le vissage du boulon de serrure de valve revérifiez l espace de valve SYSTÈME DE GOUVERNEUR Pour ajuster le système de gouverneur grand et petit ressort de tension appui de commande de puissance et le lev...

Страница 72: ...vez ou remplacez le carburateur Huile normale mais basse compression Bague de piston usée Remplacez les bagues Bougie d allumage lâche Revissez Tête de cylindre qui fuit espace de valve ou mauvaise synchronisation Réinstallez ou réajustez Ignition et apport d essence normal Mauvais contact entre le cable de voltage et la bougie Vérifiez la connection Interrupteur en mauvais état ou court circuit É...

Страница 73: ...tion ENTRETIEN APRÈS QUE LE MOTEUR AIT COURU ENVIRON 50 HEURES La bougie d allumage voir la figure 15 doit être vérifiée a Enlevez ses dépot de carbone b Ajustez son espace de 0 6 0 8 mm Vérifiez les ailerons de refroidissement et enlevez n importe quelle saleté entre eux Remplacez l huile de lubrification a dévissez le bouchon de vidange cc fig 16 b Inclinez le moteur légèrement et c Laissez l hu...

Страница 74: ...ur de combustible complètement et puis vissez le bouchon de vidange dans la position originale Dévissez le bouchon de vidange au fond du carter de vilebrequin et vidangez l huile de lubrification du carter de vilebrequin complètement puis serrent le bouchon de vidange ATTENTION Éliminez l huile gaspillée Veuillez utiliser un récipient spécial pour ramasser l huile de rebut des moteurs à essence et...

Страница 75: ...e personnel d un centre de service autorisé Conservez la preuve d achat Le consommateur devrait retourner le produit défectueux accompagné du reçu de caisse au lieu d achat Cette garantie ne s applique pas aux pièces qui doivent être remplacées périodiquement telles que les lames d entraînement des agrafeuses et des cloueuses les disques à poncer les becs de soudage etc Toutes les demandes de récl...

Отзывы: