
19
Grease
Lubrifier
Massa lubrificante
Schmierfett
Ingrassare
グリス
Engrasar
Smeren
润滑
Power Spline
Use a Power Spline bottom bracket tool to
tighten the drive side cup to 34-41 N·m
(301-363 in-lb). Use a Power Spline bottom
bracket tool to tighten the non-drive side
cup to 34-41 N·m (301-363 in-lb).
À l’aide d’un outil pour jeu de pédalier Power
Spline, serrez la cuvette du côté de la chaîne à
un couple compris entre 34 et 41 N m. À l’aide
d’un outil pour jeu de pédalier Power Spline,
serrez la cuvette du côté opposé à la chaîne à
un couple compris entre 34 et 41 N m.
Use uma ferramenta para eixo pedaleiro
Power Spline para apertar a tampa do
lado com cremalheiras a 34 - 41 N·m. Use
uma ferramenta para eixo pedaleiro Power
Spline para apertar a tampa do lado sem
cremalheiras a 34 - 41 N·m.
NOTICE
The drive side cup for BSA threads is
reverse threaded.
AVIS
La cuvette du côté de la chaîne pour
filetage BSA a un filetage inversé.
NOTIFICAÇÃO
A tampa do lado com cremalheiras para
rosca BSA tem uma rosca esquerda.
Ziehen Sie mit einem Power Spline-
Innenlagerwerkzeug die Lagerschale auf der
Antriebsseite mit 34 bis 41 N•m an. Ziehen Sie
mit einem Power Spline-Innenlagerwerkzeug
die Lagerschale auf der Nicht-Antriebsseite mit
34 bis 41 N•m an.
Utilizzare uno strumento per movimento
centrale Power Spline per serrare la coppetta
lato guida a 34-41 N·m. Utilizzare uno
strumento per movimento centrale Power
Spline per serrare la coppetta lato non di
guida a 34-41 N·m.
Power Spline
ボトム・ブラケット・ツールを
使用して、ドライブ側のカップを
34-41 N·m
のトルク値で締めます。
Power Spline
ボトム・
ブラケット・ツールを使用して、非ドライ
ブ側のカップを
34-41 N·m
のトルク値で締め
ます。
HINWEIS
Die Lagerschale auf der Antriebsseite für
BSA-Gewinde hat ein Linksgewinde.
AVVISO
La coppetta lato guida per le filettature
BSA ha una filettatura inversa.
注意事項
BSA
用のドライブ側のカップのスレッドは、
逆ネジです。
Utilice la herramienta de montaje de ejes
pedalieres Power Spline para apretar la
cazoleta del lado motriz con un par de entre
34 y 41 N·m. Utilice la herramienta de montaje
de ejes pedalieres Power Spline para apretar
la cazoleta del lado no motriz con un par de
entre 34 y 41 N·m.
Gebruik een Power Spline-instrument voor
trapassen om de dop aan aandrijfzijde aan
te draaien tot 34-41 N·m. Gebruik een Power
Spline-instrument voor trapassen om de
dop aan niet-aandrijfzijde aan te draaien tot
34-41 N·m.
用
Power Spline
中轴工具将传动侧轴碗拧紧
至
34-41 N·m
。用
Power Spline
中轴工具将
非传动侧轴碗拧紧至
34-41 N·m
。
AVISO
La cazoleta del lado motriz para roscas de
tipo BSA se aprieta a izquierdas.
MEDEDELING
De dop aan aandrijfzijde voor BSA-draad
heeft omgekeerde schroefdraad.
注意
BSA
传动侧轴碗螺纹为反向螺纹。
2
.2
34-41 N·m
(301-363 in-lb)
2
.1
34-41 N·m
(301-363 in-lb)
Torque
Serrage
Momento de torção
Drehmoment
Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
扭紧
1
Power Spline Crankset and
Bottom Bracket Installation
Installation du jeu de pédalier et de
la manivelle Power Spline
Instalação da Pedaleira com
Cabeça de Veio de Potência
(Power Spline) e do Eixo
Pedaleiro
Einbau der Power Spline-
Kurbelgarnitur und des
Innenlagers
Installazione della guarnitura e del
movimento centrale Power Spline
P
ower Splineクランクセットおよび
ボトム・ブラケットの取り付け
Instalación del juego de bielas y
eje pedalier Power Spline
Installatie van Power Spline
crankstel en trapas
Power Spline曲柄组和中轴安装
Measure
Mesurer
Medir
Messen
Misurare
計測
Medir
Meten
测量