background image

7

Normas de seguridad

PremAire Cadet Escape G1

MX

1.4

Datos de contacto

En caso de dudas acerca del producto, póngase en contacto con el centro autorizado de reparación 
o distribución de MSA, que se encargará de suministrar la información necesaria a MSA para la reso-
lución del problema. Para señalar asuntos serios u obtener información sobre los productos, póngase 
en contacto con: 

MSA Norteamérica

Centro corporativo 

MSA Canadá

MSA de México, S A De C V

1000 Cranberry Woods Drive

Cranberry Township, PA 16066 

Teléfono 1-800-MSA-2222 

Fax 1-800-967-0398

16435 118th Avenue

Edmonton AB T5V 1H2

Teléfono 1-800-MSA-
2222

Fax 1-800-967-0398

Fraccionamiento Industrial Avenida

Del Conde #6

76240 El Marqués, Querétaro

Teléfono 01 800 672 7222

Fax +52-44 2227 3943

Содержание 10167678

Страница 1: ...MSAsafety com Operating Manual PremAire Cadet Escape G1 Combination Supplied air Respirator with SCBA for Escape Order No 10164751 00 ...

Страница 2: ...epair call 1 800 MSA 2222 during regular working hours WARNING Read this manual carefully before using the device The device will perform as designed only if it is used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Otherwise it could fail to perform as designed and persons who rely on this device for their safety could sustain serious personal injury or death 1000 Cranberry Woo...

Страница 3: ...Hose to Supply Hose Connections 10 3 5 Supply Hose to Attachment Hose Connections 10 3 6 Quick Disconnect Table Chart 11 3 7 Donning the Respirator 12 3 8 Donning the Carrier and Harness Right Hip Version 12 3 9 Donning the Facepiece 13 3 10 G1 Facepiece Fit Check 14 3 11 Connecting the Air Supply Hose to the Attachment Hose 15 3 12 Installing the G1 Push to Connect Regulator 17 3 13 Standard Oper...

Страница 4: ...ach Use and Monthly 26 7 3 Functional Tests 29 8 Flow Test and Overhaul Requirements 31 8 1 Required Overhaul and Flow Test Frequency 31 8 2 Retiring a Combination Supplied Air Respirator 31 9 Appendix 32 9 1 Converting the Carrier and Harness from Right Hip Mount to Left Hip Mount Standard Carrier 32 9 2 Converting the Carrier and Harness from Right Hip Mount to Left Hip Mount Bag Carrier 34 9 3 ...

Страница 5: ...aking up the working length of hose When using coiled hose a maximum of six sections may be used and each section is considered to be 50 feet long Hose sections vary from 8 feet to 100 feet lengths The air line connection to the apparatus is to be made through approved Quick Disconnects only The purity of the air supply is the responsibility of the user The respirator is approved only when the WAR...

Страница 6: ...rator i e with stamps labels paint or other method Use of such markings may interfere with apparatus use or may constitute a flammability hazard 4 Be sure that no other equipment interferes with the respirator facial seal the user s ability to operate the respirator or other necessary means of mobility 1 3 Reference For more information on the respirator use and performance standards consult the f...

Страница 7: ... However should the primary air supply fail or be inter rupted the emergency escape cylinder enables the wearer to egress from the potentially IDLH atmos phere 2 2 Cylinder and Valve Assembly The cylinder and valve assembly consists of a cylinder and a combination cylinder valve and first stage regulator valve The cylinders are available in 5 10 and 15 minute rated service time durations The cylin...

Страница 8: ...ve in the inlet housing keeps moisture and contaminants out of the regulator 2 6 Carrier and Harness Assembly The carrier and harness assembly consists of a cylinder carrier a waist belt a shoulder strap and attachment hose strain relief strap The carrier and harness assembly is available in nylon or Kevlar materials The cylinder carrier is available in standard and bag versions The standard versi...

Страница 9: ...and a maximum length of 300 feet For G1 configurations the minimum air supply pressure is 70 psig and the maximum air supply pressure is 110 psig A maximum of 12 sections of straight or uncoiled air supply hose may be used in making up the working length of hose When using coiled hose a maximum of six sections may be used and each section is considered to be 50 feet long Hose sections vary from 8 ...

Страница 10: ...ss Steel Locking quick disconnects connect by pushing the plug and socket together To separate push the plug and socket together then pull the socket sleeve away from the plug 3 5 Supply Hose to Attachment Hose Connections Attachment hose connections are to be made through approved MSA couplings only CAUTION Hoses must only be interconnected with either the threaded connector 3 4 16 UNF or locking...

Страница 11: ...Chart Locking types SNAP TITE Aluminum AL Brass BR Stainless Steel SST Non locking types SNAP TITE Aluminum AL Brass BR Stainless Steel SST FOSTER Steel S Stainless Steel SST HANSEN Brass BR Non locking types_with valve in plug FOSTER Brass BR HANSEN Stainless Steel SST ...

Страница 12: ...er than the service life of the cylinder Cylinder life varies with the work rate of the individual and may be shorter with heavy work loads Misuse can result in serious injury or death 1 Hold the shoulder strap with the left hand Slide shoulder strap over head so that the shoulder strap is positioned over the left shoulder and the cylinder is positioned on the right hip 2 Adjust the shoulder strap...

Страница 13: ...ip on the shoulder strap To ensure protection from dirt and debris ensure the facepiece opening is towards the user s body 1 Spread the harness with both hands 2 Position the chin into the chin cup 3 Pull the head straps over your head Ensure that the harness is sitting correctly and is not twisted 4 Adjust facepiece and tighten the straps firmly and evenly ...

Страница 14: ...seal properly with your face if you have a beard gross sideburns or similar phys ical characteristics see NFPA 1500 and ANSI Z88 2 An improper face to facepiece seal may allow contaminants to leak into the facepiece reducing or eliminating respiratory protection Do not use this device if a proper face to facepiece seal can not be achieved The face to facepiece seal must be tested before each use N...

Страница 15: ...res an escape greater than the service life of the cylinder Cylinder life varies with the work rate of the individual and may be shorter with heavy work loads Misuse can result in serious injury or death 2 Push the regulator release buttons to shut off the regulator 3 While pressing the release buttons pull the regulator out of the stand by mount 4 Connect the air supply hose to the attachment hos...

Страница 16: ...ts leakage Return the respirator to an MSA trained or certified repair person to correct the condition Misuse can result in serious injury or death 7 Check for bypass operation Grasp the red knob and turn it counter clockwise Listen for airflow Turn the knob clockwise to close the bypass ...

Страница 17: ...OT use the respirator unless the regulator is connected properly A regulator that is not installed correctly can separate from the facepiece unexpectedly Failure to follow these warnings can result in serious personal injury or death 3 Inhale sharply to start the air flow 4 Check the bypass again by turning the red knob counter clockwise until increased air flow is felt Close the bypass WARNING Th...

Страница 18: ...g so while connected to an air source could result in depleted cylinder pressure and a decreased escape time DO NOT enter any area which requires an escape greater than the service life of the cylinder Cylinder life varies with the work rate of the individual and may be shorter with heavy work loads Misuse can result in serious injury or death CAUTION The emergency escape air cylinder must not be ...

Страница 19: ...ct Regulator 1 Grasp the regulator buttons 2 Push the release buttons and pull the regulator out of face piece 3 Close the cylinder valve fully 4 Open the regulator bypass or press the purge button if equipped to release system pressure Close the bypass 5 Stow the regulator in the regulator keeper when it is not in use ...

Страница 20: ...moving the Facepiece 1 Loosen the head harness by pulling the buckles forward using your fingers 2 Grip the chin straps and pull the head harness forward over the head 3 Grip the front of the facepiece as shown and pull the face piece away and down from the user ...

Страница 21: ... Ensure that facepiece head harness straps and harness adjust ment straps are fully extended Place the complete apparatus in the storage case or suitable storage location so it can be reached easily for emergency use See storage instructions 1 Disconnect the waist belt buckle by pressing in on both tabs 2 Loosen the shoulder adjustment buckle by lifting the buckle tab up 3 Slide the carrier and ha...

Страница 22: ...er is properly labeled to indicate its gaseous service New labels are restricted items which are not available except through certified hydrostatic test facilities When replacing cylinder valves or after the retesting of cylinders make sure the proper cylinder valve burst disc and o ring are installed prior to cylinder recharging Establish the service pressure of the cylinder All cylinders that ar...

Страница 23: ...of the respirator causing the respirator NOT to perform as designed and approved 5 Cold Weather Operation 5 1 Suggested Procedures for Cold Weather Operation Moisture can cause problems in respirators if it freezes However moisture can cause freezing prob lems even if the surrounding air is above freezing This is due to air flowing from the cylinder through the regulator drops from cylinder pressu...

Страница 24: ...e entire respirator as it is reassembled Follow the Inspection Instructions Preparing Solution Follow the instructions with the Confidence Plus Cleaning Solution If the Confidence Plus Cleaning Solution is not used wash in a mild cleaning solution rinse thor oughly and submerge in a germicide solution for the manufacturer s recommended time Cleaning the Facepiece In general only the facepiece requ...

Страница 25: ... clean warm 110 F 43 C water preferably running and draining 4 Be sure to clean and rinse the pressure demand exhala tion valve by pressing in on the stem with a blunt object and flushing it with clean water 5 Allow the facepiece to air dry Do not dry the parts by placing them near a heater or in direct sunlight 6 Operate the exhalation valve by hand to be sure it works properly 7 Thoroughly dry t...

Страница 26: ...d waist straps facepiece head harness for tears cuts wear abrasion missing buckles or straps 3 Perform all component specific inspections listed below WARNING If the respirator does not meet any of the following inspections it must be removed from service DO NOT inspect the respirator before cleaning if there is danger of contacting hazardous contami nants Clean and disinfect first then inspect DO...

Страница 27: ...not be stored partially charged for two reasons If used without recharge the service life of the respirator is reduced The cylinder burst disc vents excess pressure if a full cylinder is over exposed to fire or heat If the cylinder is not full it may be damaged before the burst disc vents 1 If the cylinder is less than FULL recharge it before storing it Cylinder air must be at least CGA Quality Ve...

Страница 28: ... are followed and they indicate that the cylinder may remain in service Contact an MSA distributor or sales associate for additional information regarding this policy NOTE ANSI Z88 5 recommends checking cylinder pressure weekly For maximum safety the cylin ders should be stored full or empty pressure above ambient but less than 100 psig Carrier and Harness 1 Inspect all harness components for cuts...

Страница 29: ...air from the system using the bypass knob or the purge cover on the regulator 2 Hold the facepiece against the face to create an effective seal 3 Attach regulator to the facepiece and inhale until the facepiece begins to collapse against the face 4 Hold breath for approximately 10 seconds Negative pressure should be maintained and the facepiece should remain collapsed against the face for the enti...

Страница 30: ...at air flows from the regulator 5 Close the bypass knob clockwise 6 Attach the regulator to the facepiece 7 Ensure proper attachment by pulling on the regulator 8 Don the facepiece or hold the facepiece against the face to create an effective seal 9 Inhale sharply to start air flow 10 Breathe normally Ensure proper regulator response The regulator should NOT make any unusual sounds including whist...

Страница 31: ...ation supplied air respirator use cannot be determined overhaul every three 3 years 8 2 Retiring a Combination Supplied Air Respirator Base the decision to retire a combination supplied air respirator on performance data Retire combi nation supplied air respirators that do not meet specified performance levels Average Combination Supplied Air Respirator Use Second Stage Regulator and Cylinder and ...

Страница 32: ...ost users in this configuration 1 As necessary disconnect the attachment hose from the air supply hose 2 Disconnect the strain relief strap from the shoulder strap snap hook strap with buckle 3 Disconnect the cylinder carrier from the shoulder strap and pull strap strap without buckle 4 Loosen the hose clamps 5 Rotate the straps 180 The straps should be equally spaced on either side of the pres su...

Страница 33: ...ng to the right of the pressure gauge when looking at the gauge 10 Connect the shoulder strap to the remaining cylinder carrier D ring 11 Weave the waist belt through the pull strap 12 Weave the waist belt through the shoulder strap 13 Weave the waist belt strap through the waist belt buckle 14 Connect the strain relief strap to the shoulder strap snap hook ...

Страница 34: ...ost users in this configuration 1 As necessary disconnect the attachment hose from the air supply hose 2 Disconnect the strain relief strap from the shoulder strap snap hook strap with buckle 3 Disconnect the cylinder carrier from the shoulder strap and pull strap strap without buckle 4 Rotate the bag 180 so that the gauge face is opposite the bag logo 5 Unweave the waist belt strap from the male ...

Страница 35: ...he gauge 8 Connect the pull strap to the cylinder carrier D ring to the right of the pressure gauge when looking at the gauge 9 Weave the waist belt through the pull strap 10 Weave the waist belt through the shoulder strap 11 Weave the waist belt strap through the waist belt buckle 12 Connect the strain relief strap to the shoulder strap snap hook ...

Страница 36: ...o Left Hip Mount sections in this manual 1 Hold the shoulder strap with the right hand Slide shoulder strap over head so that the shoulder strap is positioned over the right shoulder and the cylinder is positioned on the left hip 2 Adjust the shoulder strap by pulling the strap down NOTE The cylinder should be positioned at or just below waist level 3 Connect the waist belt buckle 4 As necessary s...

Страница 37: ...MSAsafety com Manuel d utilisation PremAire Cadet Escape G1 Appareil de protection respiratoire combiné avec APRIA pour l évacuation Nº de commande 10164751 00 ...

Страница 38: ...rmales de bureau Attention Lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil L appareil fonctionnera selon son mode de conception d origine uniquement s il est utilisé et entretenu conformément aux instructions du fabri cant Dans le cas contraire il pourrait ne pas fonctionner tel qu il a été conçu et les personnes dont la sécurité dépend de cet appareil risqueraient de subir de graves bles...

Страница 39: ...un tuyau d approvisionnement à un tuyau de branchement 11 3 6 Graphique comparatif des débranchements rapides 12 3 7 Enfiler l appareil respiratoire 13 3 8 Port du harnais et porte bouteille sur la hanche droite 13 3 9 Procédure d enfilage de la pièce faciale 14 3 10 Vérification de l ajustement de la pièce faciale G1 16 3 11 Raccord du tuyau d approvisionnement en air au tuyau de branchement 17 3...

Страница 40: ... 3 Essais de fonctionnement 32 8 Essai d écoulement et exigences de mise à neuf 34 8 1 Fréquence des tests d écoulement et des remises à neuf obligatoires 34 8 2 Mise au rancart d un appareil de protection respiratoire à adduction d air combiné 34 9 Annexe 35 9 1 Conversion du harnais et porte bouteille pour l installation au côté gauche porte bouteille standard 35 9 2 Conversion du harnais et por...

Страница 41: ...a longueur finale de tuyau Dans le cas d une utilisation de tuyau enroulé on peut utiliser au plus six sections et chacune d entre elles est considérée comme ayant une longueur de Attention Lire et respecter toutes les limites d approbation NIOSH L utilisation abusive risque de causer des blessures graves ou d entraîner la mort D Les respirateurs à conduit d air peuvent être utilisés seulement qua...

Страница 42: ...adéquat doit comprendre une connaissance des dan gers une évaluation des risques la sélection de l équipement de protection respiratoire appro prié l instruction et la formation pratique de l utilisateur sur l équipement l inspection et l entretien du matériel et la surveillance médicale Voir les réglementations d OSHA Titre 29 CFR Partie 1910 134 c 2 L appareil respiratoire peut être utilisé seul...

Страница 43: ...soudre le problème Pour rapporter tout problème sérieux ou pour se renseigner au sujet de produits utiliser les coordonnées des services suivants MSA Amérique du Nord Siège social MSA Canada MSA de Mexico S A De C V 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township PA 16066 Tél 1 800 MSA 2222 Téléc 1 800 967 0398 16435 118th Avenue Edmonton AB T5V 1H2 Tél 1 800 MSA 2222 Téléc 1 800 967 0398 Fraccionam...

Страница 44: ...it pas servir à l entrée dans un espace ni pour permuter d un conduit d alimentation en air vers un autre Cependant advenant la défaillance ou l interruption de l approvisionnement en air principal la bouteille d évacuation d urgence permet à l utilisateur de quitter l atmosphère présentant potentiellement un danger immédiat pour la vie ou la santé 2 2 Bloc composé de la bouteille et de la soupape...

Страница 45: ...pièce faciale est protégé d un revêtement spécial pour répondre aux exigences de la NFPA 1981 La pièce faciale comporte un clapet d exhalation à pression à faible résistance Un clapet d inhalation dans le boîtier d admission empêche les contaminants et l humidité de pénétrer dans le régulateur 2 6 Assemblage porte bouteille harnais L assemblage porte bouteille harnais comprend un porte bouteille u...

Страница 46: ...ximum de 300 pieds Pour les configurations G1 la pression minimum d alimentation en air est de 70 psi alors que la pression maxi mum est de 110 psi On peut utiliser un maximum de douze sections de tuyau d alimentation en air droit ou non enroulé en vue d obtenir la longueur finale de tuyau Dans le cas d une utilisation de tuyau enroulé on peut utiliser au plus six sections et chacune d entre elles...

Страница 47: ...on rapide verrouillables se branchent en poussant la fiche dans l emboî tement Pour séparer enfoncer la fiche dans l emboîtement puis retirer le manchon de l emboîtement de la fiche 3 5 Raccordements d un tuyau d approvisionnement à un tuyau de branchement Les raccords du tuyau de branchement doivent uniquement être réalisés à l aide de couplages MSA Attention Les tuyaux doivent uniquement être re...

Страница 48: ...chements rapides À verrou SNAP TITE Aluminium AL Laiton BR Acier inoxydable SST Sans verrou SNAP TITE Aluminium AL Laiton BR Acier inoxydable SST FOSTER Acier S Acier inoxydable SST HANSEN Laiton BR Sans verrou_avec soupape dans la prise FOSTER Laiton BR HANSEN Acier inoxydable SST ...

Страница 49: ...trouvera diminuée Attention NE PAS pénétrer dans un espace qui nécessite un temps d évacuation supérieur à la durée d auto nomie de la bouteille L autonomie de la bouteille varie en fonction du rythme de travail de l utilisateur et peut diminuer en présence de lourdes charges de travail L utilisation abusive risque de causer des blessures graves ou d entraîner la mort 1 Tenir la courroie d épaule ...

Страница 50: ...angle d épaules Pour éviter les risques de pénétration de saleté et de débris l ouverture de la pièce faciale doit être positionnée contre le corps de l utilisateur 5 Régler la courroie du ceinturon en tirant vers le gauche sur la courroie 6 Rentrer les extrémités libres de la courroie d épaule et du ceinturon 1 Écarter le harnais de corps en s aidant des deux mains 2 Positionner le menton dans la...

Страница 51: ... Ajuster la pièce faciale et serrer les brides fermement et de manière équilibrée Attention S assurer que la partie supérieure du joint facial du masque entre en contact direct avec la surface du front de l utilisateur S assurer qu il n y a aucun cheveu présent entre le joint de la pièce faciale et la peau de l utilisateur Le non respect de ces avertissements précités peut entraîner des blessures ...

Страница 52: ...isage n est pas hermétique les contaminants environnants risquent de pénétrer dans la pièce faciale ayant pour conséquence d éliminer la protection respiratoire Ne pas utiliser ce dispositif si le joint de la pièce faciale au con tact du visage n est pas étanche Le joint de la pièce faciale au contact du visage doit être soumis à un essai avant utilisation Ne jamais retirer la pièce faciale sauf s...

Страница 53: ...onomie de la bouteille L autonomie de la bouteille varie en fonction du rythme de travail de l utilisateur et peut diminuer en présence de lourdes charges de travail L utilisation abusive risque de causer des blessures graves ou d entraîner la mort 2 Enfoncer les boutons de désengagement du régulateur pour le mettre hors fonction 3 Retirer le régulateur du support en attente tout en appuyant sur l...

Страница 54: ...certifié ou formé par MSA pour faire corriger le problème L utilisation abu sive risque de causer des blessures graves ou d entraîner la mort 7 Vérifier le bon fonctionnement du dispositif de dérivation Saisir le bouton rouge et le tourner dans le sens anti horaire Écouter le passage de l écoulement d air Tourner le bouton dans le sens horaire pour fermer le dispositif de dérivation ...

Страница 55: ...errouillage par emboî tement à la pièce faciale Attention NE PAS utiliser l appareil respiratoire sauf si l on est absolument certain que le régulateur est fer mement connecté Tout régulateur qui n est pas correctement installé risque de se séparer de la piè ce faciale de manière inattendue Le non respect de ces avertissements précités peut entraîner des blessures graves ou mortelles 3 Inspirer fo...

Страница 56: ...tion d évacuation d urgen ce une telle manœuvre durant le branchement à la source d approvisionnement en air pourrait en traîner une purge de la pression de la bouteille et une diminution du temps d évacuation NE PAS pénétrer dans un espace qui nécessite un temps d évacuation supérieur à la durée d auto nomie de la bouteille L autonomie de la bouteille varie en fonction du rythme de travail de l u...

Страница 57: ...utons du régulateur 2 Appuyer sur les boutons de dégagement et retirer le régula teur de la pièce faciale 3 Fermer complètement la soupape de la bouteille 4 Ouvrir le bouton de dérivation ou appuyer sur le bouton de purge selon l équipement afin de libérer toute la pression du système Refermer le dispositif de dérivation 5 Ranger le régulateur dans son étrier support quand il n est pas sollicité ...

Страница 58: ...iale 1 Desserrer le harnais de tête en tirant sur les boucles avec vos doigts 2 Saisir les jugulaires et faire passer le harnais de tête par dessus la tête 3 Saisir l avant de la pièce faciale comme illustré et éloigner la pièce faciale du visage de l utilisateur dans un mouve ment vers le bas ...

Страница 59: ...ânien de la pièce faciale et que les sangles d ajustement du harnais sont toutes étirées au maximum Déposer tout l appareil dans l étui de rangement ou dans un endroit d entreposage adé quat de façon à y avoir accès facilement en cas d urgence Consulter les instructions d entreposa ge 1 Détacher la boucle du ceinturon en appuyant sur les deux lan guettes 2 Libérer la boucle de réglage à l épaule e...

Страница 60: ... subsistent quant à la capacité d une bouteille à être rechargée convenablement il faut opter pour faire examiner la bouteille par des spécialistes en la soumettant à un essai hydraulique dans une installation accréditée Toujours vérifier si la date du prochain essai se situe bien dans l intervalle de temps prescrit et que la bouteille est bien étiquetée avec les renseignements sur son service gaz...

Страница 61: ...u bouton de la soupape de la bouteille Il est composé d un clapet qui empêche l air de s échapper de la bouteille par le port de remplissage au moment du retrait du raccord servant au remplissage Retirer le couvercle antipoussière de la bouteille et du port de remplissage de l ensemble de clapet Raccorder le système de remplissage de manière appropriée au port de remplissage et procéder au remplis...

Страница 62: ...êcher l humidité d entrer dans le régulateur le ranger dans le support en attente Quand l appareil respiratoire n est pas au contact de la chaleur la pulvérisation d eau peut causer une formation de glace à la surface du régulateur La glace peut s accumuler et geler les boutons et la soupape de dérivation Avant de pénétrer ou de retourner dans une atmosphère dangereuse il est impératif de s assure...

Страница 63: ... ré assembler Suivre les directives d inspection Préparation de la solution Suivre les instructions fournies avec la solution nettoyante Confidence Plus Si la solution Confidence Plus n est pas utilisée laver dans une solution nettoyante de force moyenne rincer abondamment et immerger dans une solution antibactérienne pendant la durée recommandée par le fabricant Nettoyer la pièce faciale En génér...

Страница 64: ...e dans de l eau courante puis égoutter 4 Veiller à nettoyer le clapet d exhalation à pression en ap puyant sur la tige avec un objet à bout arrondi ce qui en traînera une ouverture du clapet et rincer à l eau claire 5 Laisser sécher la pièce faciale à l air Ne pas sécher les éléments en les plaçant à proximité d un radiateur ou à la lumière directe du soleil 6 Faire fonctionner le clapet d exhalat...

Страница 65: ...s brides du harnais serre tête de la pièce faciale pour déceler tout signe de déchirure lacération usure abrasion boucles ou sangles manquantes 3 Effectuer les inspections spécifiques suivantes de tous les éléments constitutifs Attention Si le respirateur ne satisfait pas aux inspections suivantes le mettre hors service NE PAS examiner l appareil respiratoire avant le nettoyage s il y a un risque ...

Страница 66: ...res sont non obstruées et dépourvues de débris et de contaminants di vers S assurer que les raccords Quick Connect fonctionnent correctement et qu ils sont bien fixés Bloc composé de la bouteille et de la soupape Les bouteilles d appareil de protection respiratoire doivent être rechargées dès que possible tout de suite après les avoir utilisées Les bouteilles d air ne devraient pas être entreposée...

Страница 67: ... ministère américain des transports DOT Les réglementations du DOT exigent que les bouteilles en matériau composite soient mises au rancart donc mise hors service à la fin de la quinzième année d utilité Prendre note que cela ne comprend pas le bloc de soupape de bouteille lequel peut être réutilisé La durée de vie des bouteilles en aluminium est illimitée si une inspection adéquate et des essais ...

Страница 68: ...le régulateur 2 Tenir la pièce faciale contre le visage afin de créer un joint hermétique avec la peau 3 Brancher le régulateur à la pièce faciale inspirer continuellement puis attendre que le masque commence à s affaisser sur le visage 4 Retenir sa respiration pendant environ 10 secondes La pression négative devrait être maintenue et la pièce faciale devrait demeurer affaissée contre le visage pe...

Страница 69: ...ur 5 Fermer le bouton de dérivation sens horaire 6 Brancher le régulateur à la pièce faciale 7 Vérifier la fermeté de l emboîtement en tirant sur le régulateur 8 Enfiler la pièce faciale ou tenir la pièce faciale contre le visage afin de créer un joint hermétique avec la peau 9 Inspirer fortement pour démarrer l écoulement d air 10 Respirer normalement Vérifier si le régulateur répond adéquatement...

Страница 70: ...e l appareil respiratoire à adduction d air combiné le remettre à neuf tous les trois 3 ans 8 2 Mise au rancart d un appareil de protection respiratoire à adduction d air combiné Fonder la décision de mettre un tel appareil au rancart sur les données de rendement Mettre au ran cart les appareils de protection respiratoire à adduction d air combinés qui ne répondent pas aux ni veaux de rendement sp...

Страница 71: ...ble pour la plupart des utilisateurs 1 Au besoin débrancher le tuyau de branchement du tuyau d ali mentation en air 2 Détacher la courroie de retenue du porte mousqueton de la cour roie d épaule courroie avec boucle 3 Détacher le porte bouteille de la courroie d épaule et de la sangle d arrimage courroie sans boucle 4 Desserrer les colliers de serrage 5 Faire pivoter les courroies de 180 Elles doi...

Страница 72: ...la droite du manomètre lorsqu on fait face au manomètre 10 Fixer la courroie d épaule à l autre anneau en D du porte bouteille 11 Enfiler le ceinturon à travers la sangle d arrimage 12 Enfiler le ceinturon à travers la courroie d épaule 13 Enfiler la courroie du ceinturon à travers la boucle du ceinturon 14 Attacher la courroie de retenue du porte mousqueton à la courroie d épaule ...

Страница 73: ...ur la plupart des utilisateurs 1 Au besoin débrancher le tuyau de branchement du tuyau d ali mentation en air 2 Détacher la courroie de retenue du porte mousqueton de la cour roie d épaule courroie avec boucle 3 Détacher le porte bouteille de la courroie d épaule et de la sangle d arrimage courroie sans boucle 4 Faire pivoter le sac de 180 de façon à ce que le manomètre se trouve à l opposé du log...

Страница 74: ...la sangle d arrimage à l anneau en D du porte bouteille à la droite du manomètre lorsqu on fait face au manomètre 9 Enfiler le ceinturon à travers la sangle d arrimage 10 Enfiler le ceinturon à travers la courroie d épaule 11 Enfiler la courroie du ceinturon à travers la boucle du ceinturon 12 Attacher la courroie de retenue du porte mousqueton à la courroie d épaule ...

Страница 75: ...tallation au côté gauche du présent manuel 1 Tenir la courroie d épaule de la main droite Glisser la courroie d épaule par dessus la tête de façon à ce qu elle soit position née sur l épaule droite et que la bouteille s appuie sur la hanche gauche 2 Régler la courroie d épaule en tirant vers le bas sur la courroie REMARQUE Placer la bouteille au niveau de la taille ou juste en dessous 3 Attacher l...

Страница 76: ...MSAsafety com Manual de uso PremAire Cadet Escape G1 Combinación de Respirador con suministro de aire y SCBA para escape N º de pedido 10164751 00 ...

Страница 77: ...ación llame al 1 800 MSA 2222 en horario normal de oficina Aviso Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo Para que el dispositivo funcione correc tamente el uso y el mantenimiento deben realizarse conforme a las instrucciones del fabricante De lo contrario podría no ofrecer el rendimiento para el cual está diseñado y ocasionar lesiones graves o incluso la muerte a las personas ...

Страница 78: ...guera de suministro 11 3 5 Conexiones de manguera de suministro a manguera de enganche 11 3 6 Tabla de desconexión rápida 12 3 7 Colocación del respirador 13 3 8 Colocación del portador y el arnés versión a la cadera derecha 13 3 9 Colocación del respirador 14 3 10 Control de ajuste de la máscara G1 16 3 11 Conexión de la manguera de suministro de aire con la manguera de enganche 17 3 12 Instalaci...

Страница 79: ...ento 31 8 Requisitos para las pruebas de flujo y las inspecciones 33 8 1 Requisitos de frecuencia de las inspecciones y las pruebas de flujo 33 8 2 Puesta fuera de servicio de un respirador de suministro de aire de tipo combinado 33 9 Apéndice 34 9 1 Conversión del portador y el arnés de montaje en cadera derecha a cadera izquierda portador estándar 34 9 2 Conversión del portador y el arnés de mon...

Страница 80: ...den usar máximo 12 tramos de manguera de suministro de aire recta o desenrollada para formar la longitud final de la manguera Al usar una manguera enrollada hasta seis secciones pueden ser usadas y se considera que cada sección tiene 50 pies de largo Las secciones de la Aviso Lea y respete todas las restricciones de la aprobación NIOSH Un uso incorrecto puede ocasio nar lesiones graves o incluso l...

Страница 81: ...atoria 1 Un programa de protección respiratoria adecuado debe incluir el conocimiento y la valoración de los riesgos la selección del equipo de protección respiratoria adecuado la instrucción y capacitación para el uso del equipo la inspección y el mantenimiento del equipo y la vigilancia médica Véanse las normas OSHA Título 29 CFR Parte 1910 134 c 2 Este respirador debe utilizarse únicamente desp...

Страница 82: ...el problema Para señalar asuntos serios u obtener información sobre los productos póngase en contacto con MSA Norteamérica Centro corporativo MSA Canadá MSA de México S A De C V 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township PA 16066 Teléfono 1 800 MSA 2222 Fax 1 800 967 0398 16435 118th Avenue Edmonton AB T5V 1H2 Teléfono 1 800 MSA 2222 Fax 1 800 967 0398 Fraccionamiento Industrial Avenida Del Con...

Страница 83: ...de emergencia permite que el usuario salga de una posible atmósfera IPVS 2 2 Cilindro y ensamble de válvula El cilindro y el ensamble de la válvula consisten de un cilindro y una combinación de válvula del cilin dro y válvula del regulador de primera etapa Los cilindros están disponibles en duraciones de tiempo de servicio especificado de 5 10 y 15 minutos Las opciones de material disponibles para...

Страница 84: ...halación en la caja de la entrada impide el paso de la humedad y los contaminan tes desde el regulador 2 6 Ensamble de portador y arnés El ensamble de portador y arnés consisten de un portador de cilindros un cinturón una correa para el hombro y una correa de alivio de presión para la manguera de enganche El ensamble de portador y arnés está disponible en nilón o Kevlar El portador de cilindros es...

Страница 85: ...equieren una presión mínima de suministro de aire de 70 psig y máxima de 110 psig Se pueden usar máximo 12 tramos de manguera de suministro de aire recta o desenrollada para formar la longitud final de la manguera Al usar una manguera enrollada hasta seis secciones pueden ser usadas y se considera que cada sección tiene 50 pies de largo Las secciones de la man guera pueden variar entre longitudes ...

Страница 86: ... desconexión rápida de bloqueo se conectan uniendo los conectores macho y hem bra Para separarlos se aprietan juntos el conector macho y hembra luego se tira del manguito hacia atrás 3 5 Conexiones de manguera de suministro a manguera de enganche Las conexiones de la manguera de enganche se deben hacer solo con acopladores aprobados por MSA Atención Las mangueras solo deben ser interconectadas con...

Страница 87: ...Tipos de bloqueo SNAP TITE Aluminio AL Latón BR Acero inoxidable SST Tipos sin bloqueo SNAP TITE Aluminio AL Latón BR Acero inoxidable SST FOSTER Acero S Acero inoxidable SST HANSEN Latón BR Tipos sin bloqueo con válvula en el conector FOSTER Latón BR HANSEN Acero inoxidable SST ...

Страница 88: ...il del cilindro La vida del cilindro varía según el ritmo de trabajo de cada individuo y puede ser más corta si la carga de trabajo es más pesada Un uso incorrecto puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte 1 Sujete la correa para el hombro con la mano izquierda Pase la correa para el hombro sobre la cabeza de modo que quede posicionada sobre el hombro izquierdo y el cilindro en la cadera...

Страница 89: ...correa del hombro Para garantizar la protección contra la suciedad y los escombros asegúrese de que la abertura de la máscara esté orientada hacia el cuerpo del usuario 1 Abra el arnés con las dos manos 2 Coloque el mentón en la copa de mentón 3 Tire de las correas de la cabeza pasándolas por encima de la cabeza Asegúrese de que el arnés quede bien puesto y no esté torcido ...

Страница 90: ...eden bien planas Aviso Asegúrese de que la parte superior del sello de la máscara esté en contacto directamente con la frente del usuario Asegúrese de que no quede atrapado cabello entre el sello de la máscara y la piel del usuario Hacer caso omiso de estas advertencias puede comportar lesiones graves o incluso la muerte ...

Страница 91: ...recto contra el rostro puede dejar pasar contaminantes al interior de la máscara comprome tiendo o incluso anulando la protección respiratoria No use este dispositivo si no se puede conse guir un sellado adecuado entre el rostro y la máscara Controle el sellado de la máscara contra el rostro antes de cada uso Nunca se quite la máscara si no se está en una atmósfera segura no peli grosa y no tóxica...

Страница 92: ...n tiempo de escape reducido No entre a ninguna zona que requiera un escape mayor a la vida útil del cilindro La vida del cilin dro varía según el ritmo de trabajo de cada individuo y puede ser más corta si la carga de trabajo es más pesada Un uso incorrecto puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte 2 Presione los botones de desenganche del regulador para cerrarlo 3 Al presionar los boton...

Страница 93: ... muestra pérdidas Devuelva el respirador a un técnico capacitado o certifi cado por MSA para corregir el problema Un uso incorrecto puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte 7 Revise el funcionamiento de la derivación Sujete la perilla roja y gírela en sentido opuesto al de las agujas del reloj Revise el flujo de aire Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la d...

Страница 94: ...chado tirando de él para asegurarse de que esté bien puesto en la máscara Aviso NO use el respirador si el regulador no está bien puesto Un regulador mal instalado puede despren derse de la máscara inesperadamente Hacer caso omiso de estas advertencias puede comportar lesiones graves o incluso la muerte 3 Inhale profundamente para dar inicio al flujo de aire 4 Revise de nuevo la derivación girando...

Страница 95: ...erte Aviso No abra la perilla de la válvula del cilindro si no es para un escape de emergencia hacerlo mientras se está conectado a una fuente de aire podría ocasionar la pérdida de presión en el cilindro y un tiempo de escape reducido No entre a ninguna zona que requiera un escape mayor a la vida útil del cilindro La vida del cilindro varía según el ritmo de trabajo de cada individuo y puede ser ...

Страница 96: ... botones del regulador 2 Presione los botones de desenganche y tire del regulador para sacarlo de la máscara 3 Cierre la válvula del cilindro por completo 4 Abra la derivación del regulador o presione el botón de purga si está presente para liberar la presión del sistema Cierre la derivación 5 Guarde el regulador en su soporte cuando no se esté usando ...

Страница 97: ...rnés de la cabeza tirando de las hebillas hacia adelante con los dedos 2 Sujete las correas del mentón y tire del arnés de la cabeza hacia adelante por encima de la cabeza 3 Sujete la parte frontal de la máscara como se muestra en la imagen y tire de la máscara hacia abajo alejándola del usuario ...

Страница 98: ... correas de la cabeza y de ajuste del arnés estén totalmente extendidas Ponga el aparato entero en la caja de almacenamiento o en un lugar adecuado para guardarlo de manera tal que pueda acce derse a él fácilmente en caso de necesidad Consulte las instrucciones de almacenamiento 1 Desconecte la hebilla del cinturón presionando ambas lengüe tas 2 Afloje la hebilla de ajuste del hombro levantando la...

Страница 99: ... correctas que indiquen el servicio Las nuevas etiquetas son artículos reservados a los cuales puede accederse únicamente a través de laboratorios certificados de pruebas hidrostáticas Al sustituir las válvulas del cilindro o tras las nuevas pruebas asegúrese de que este tenga la válvula adecuada el disco de ruptura y la junta tórica correctamente instalados antes de recargarlo Esta blezca la pres...

Страница 100: ...uiera de los componentes de lo contrario el respirador podría no ofrecer el rendimiento para el cual está diseñado y aprobado 5 Funcionamiento en climas fríos 5 1 Procedimientos sugeridos para el funcionamiento en climas fríos La humedad puede provocar problemas en el respirador si la temperatura baja a cero Sin embargo la humedad puede provocar problemas de congelación aunque la temperatura esté ...

Страница 101: ...nte el respirador a medida que se reensambla Siga las Instrucciones de inspección Solución de preparación Siga las instrucciones del limpiador Confidence Plus Si no se utiliza el limpiador Confidence Plus lave el producto con una solución limpiadora delicada enjuáguelo abundantemente y sumérjalo en una solución germicida durante el tiempo recomendado por el fabricante Limpieza de la máscara En gen...

Страница 102: ...nte 4 Asegúrese de limpiar y enjuagar la válvula de exhalación de demanda por presión ejerciendo presión sobre el vás tago con un objeto desafilado y enjuagándolo con agua limpia 5 Deje que la máscara se seque al aire No seque las piezas poniéndolas cerca de calentadores o dejándolas expuestas a la luz solar directa 6 Opere la válvula de exhalación a mano para asegurarse de que funcione correctame...

Страница 103: ...de que no presenten rasgadu ras cortes deterioro abrasión y de que todas las hebillas y correas estén completas 3 Realice las inspecciones específicas para los componentes que se enumeran a continuación Aviso Si el respirador no cumple con ninguna de las siguientes inspecciones debe ser puesto fuera de servicio NO revise el respirador antes de limpiarlo si existe el riesgo de entrar en contacto co...

Страница 104: ...truidas ni tengan partículas de polvo ni otros contaminantes Controle que todos los acopladores de conexión rápida funcionen correctamente y estén ase gurados Cilindro y ensamble de válvula Los cilindros de los equipos de respiración deben cargarse lo más pronto posible después del uso Los cilindros no deben guardarse parcialmente cargados por dos motivos Si se usan sin recargar el tiempo de servi...

Страница 105: ...ón contra el polvo de la toma de llenado esté presente y bien cerrada También es imprescindible realizar todas las inspecciones y pruebas requeridas en los cilindros de los respiradores conforme a las normas establecidas por el Departamento de Transporte DOT Las reglas DOT exigen poner los cilindros de material compuesto fuera de servicio después de quince años de uso Advierta que esto no incluye ...

Страница 106: ...portar una presión negativa 1 Cierre la válvula del cilindro y purgue el aire del sistema mediante la perilla de derivación o la tapa de purga en el regulador 2 Sostenga la máscara contra el rostro para crear un sello efectivo 3 Conecte el regulador a la máscara e inhale hasta que esta empiece a plegarse contra el rostro 4 Contenga la respiración durante unos 10 segundos La presión negativa debe m...

Страница 107: ... el aire fluya desde el regulador 5 Cierre la perilla de derivación en el sentido de las agujas del reloj 6 Enganche el regulador en la máscara 7 Asegúrese de que quede bien puesto tirando de él 8 Póngase la máscara o sosténgala contra el rostro para crear un sello efectivo 9 Inhale profundamente para dar inicio al flujo de aire 10 Respire normalmente Asegúrese de que el regulador responda de mane...

Страница 108: ... uso del respirador de suministro de aire de tipo combinado se debe inspeccionar cada tres 3 años 8 2 Puesta fuera de servicio de un respirador de suministro de aire de tipo combinado La decisión de poner fuera de servicio un respirador de suministro de aire se debe basar en la infor mación sobre su desempeño Ponga fuera de servicio los respiradores que no cumplan con los nive les especificados de...

Страница 109: ... necesario desconecte la manguera de enganche de la manguera de suministro de aire 2 Desconecte la correa de alivio de presión del gancho de seguri dad de la correa para el hombro correa con hebilla 3 Desconecte el portador del cilindro de la correa para el hombro y tire de la correa correa sin hebilla 4 Afloje las abrazaderas de la manguera 5 Rote las correas en 180º Las correas deben estar a la ...

Страница 110: ...del manómetro viendo hacia el manómetro 10 Conecte la correa para el hombro con el anillo en D restante del portador de cilindros 11 Entreteja el cinturón en la correa ajustable 12 Entreteja el cinturón en la correa para el hombro 13 Entreteja la correa del cinturón en la hebilla del cinturón 14 Conecte la correa de alivio de presión con el gancho de seguridad de la correa para el hombro ...

Страница 111: ...sea necesario desconecte la manguera de enganche de la manguera de suministro de aire 2 Desconecte la correa de alivio de presión del gancho de seguri dad de la correa para el hombro correa con hebilla 3 Desconecte el portador del cilindro de la correa para el hombro y tire de la correa correa sin hebilla 4 Rote la bolsa en 180 º de modo que la cara del manómetro quede enfrente del logotipo de la ...

Страница 112: ... la correa con el anillo en D del portador de cilindros a la derecha del manómetro viendo hacia el manómetro 9 Entreteja el cinturón en la correa ajustable 10 Entreteja el cinturón en la correa para el hombro 11 Entreteja la correa del cinturón en la hebilla del cinturón 12 Conecte la correa de alivio de presión con el gancho de seguridad de la correa para el hombro ...

Страница 113: ...da de este manual 1 Sujete la correa para el hombro con la mano derecha Pase la correa para el hombro sobre la cabeza de modo que quede posicionada sobre el hombro derecho y el cilindro sobre la cadera izquierda 2 Ajuste la correa para el hombro tirándola hacia abajo NOTA El cilindro debe posicionarse al nivel o justo debajo del nivel de la cintura 3 Conecte la hebilla del cinturón 4 Según sea nec...

Страница 114: ...Because every life has a purpose For local MSA contacts please visit us at MSAsafety com ...

Отзывы: