background image

MB370 / MB371

 LED Remote Controlled Spotlight / 

Projecteur à LED télécommandé / Foco LED con 

mando a distancia / Ferngesteuerte LED-Strahler / 

Riflettore a LED telecomandato

Installation Instructions

Consignes d’installation

Instrucciones de instalación

Installationsanweisungen 

Istruzioni per l’installazione

English

• 

Only senses motion in darkness.

• 

Use only new alkaline D-Cell batteries with 1.5V rating. 

•  

Do not mix old and new batteries. If batteries are not new, it may cause 

the light to malfunction. 

• 

Install batteries with polarity in correct position.

• 

Batteries should be recycled or disposed of as per state and local 

guidelines. 

 Do not dispose of batteries in fire. 

 Light may activate when batteries are inserted. Simply take light to a 

dark room. Allow batteries to settle, then test activation. 

 If your light will not turn off, it means it is time to replace the batteries.

Français

• 

Capte les mouvements uniquement dans l’obscurité.

  Utiliser uniquement les nouvelles piles alcalines de type D avec une 

tension de 1.5 V.

• 

Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Si les piles 

ne sont pas neuves, cela peut nuire au bon fonctionnement de votre 

luminaire.

• 

Installez les piles en veillant à bien placer la bonne polarité.

• 

Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux 

directives nationales et locales.

• 

Ne jetez pas les piles au feu.

• 

La lumière peut s’allumer à l’insertion des piles. Effectuez la 

procédure dans une pièce sombre. Insérez les piles puis tester 

l’allumage du dispositif.

 Si votre luminaire ne s’allume pas, cela signifie qu’il est temps de 

changer les piles.

Español

• 

Solo detecta el movimiento en la oscuridad.

• 

Utilice solamente baterías alcalinas D nuevas de 1.5 V.

• 

No mezcle baterías nuevas y antiguas. Si las baterías no son nuevas, 

puede producirse un mal funcionamiento de la luz.

• 

Instale las baterías con los polos en la posición correcta.

• 

Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con la 

normativa local o estatal vigente.

• 

No tire las baterías al fuego.

• 

La luz puede activarse al introducir las baterías. Simplemente, lleve 

la luz a una habitación a oscuras. Deje que las baterías se asienten y, a 

continuación, pruebe la activación.

• 

Si no se apaga el indicador de batería, significa que debe sustituir las 

baterías.

Deutsch

• 

Erkennt Bewegungen nur bei Dunkelheit.

• 

Nur neue Alkali-Babyzellen (D-Zellen) mit einer Nennspannung von 1.5 V 

verwenden.

• 

Keine alten und neuen Batterien zusammen verwenden. Wenn die 

Batterien nicht neu sind, kann es passieren, dass die Lampe nicht 

ordnungsgemäß funktioniert.

• 

Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität achten.

• 

Die Batterien müssen entsprechend den bundesstaatlichen und 

örtlichen Richtlinien recycelt oder entsorgt werden.

• 

Batterien nicht in Feuer entsorgen.

• 

Wenn Batterien eingesetzt wurden, kann sich die Lampe einschalten. 

Einfach mit der Lampe in einen dunklen Raum gehen. Einen Moment 

warten, bis der Sensor sich eingestellt hat, dann testen, ob sich das Licht 

einschaltet.

• 

Wenn sich die Lampe nicht wieder ausschaltet, bedeutet dies, dass die 

Batterien ausgewechselt werden müssen.

Italiano

• 

Rileva i movimenti soltanto al buio.

• 

Utilizzare esclusivamente batterie alcaline D-cell nuove da 1.5 V.

• 

Non utilizzare insieme batterie usate e nuove. Batterie non nuove 

potrebbero provocare problemi di funzionamento della lampadina.

• 

Inserire le batterie con le polarità corrette.

• 

Le batterie devono essere riciclate o smaltite secondo le norme statali 

e locali.

• 

Non gettare le batterie nel fuoco.

• 

La lampadina potrebbe attivarsi se le batterie sono inserite. Oscurare la 

camera. Consentire alle batterie di stabilizzarsi ed effettuare il test.

• 

Se la luce non si spegne, significa che è necessario sostituire le batterie.

1

2

3

4

5

7

6

8

9

Remote/ Télécommande/ Remoto/ Fernsteuerung/ Telecomandato

Sync/Sync/Sincronización/Sync/ Sincronizza

CR2032

Battery   

Piles 

Baterias 

Batterien 

Batterie

 

Hold simultaneously until light blinks/ 

Maintenir simultanément jusqu’à ce 

que la lumière clignote/ Mantenga 

presionados al mismo tiempo hasta 

que la luz parpadee/ Gleichzeitig 

gedrückt halten, bis Leuchte blinkt/  

Premere simultaneamente finché la 

luce non lampeggia

10

11

3X D

Press and hold / Maintenir 

appuyé/ Presionar y mantener 

presionado/ Gedrückt halten/ 

Tenere premuto

Light will flash/ La lumière clignote/ La 

luz parpadeará/ Leuchte blinkt/ La luce 

lampeggerà

Auto Shut-off/ Arrêt automatique/ Apagado 

automático/ Autom Abschaltung/ Spegnimento 

automatico

Turn light on with remote, then follow instructions below/ Allumer la lumière avec la télécommande puis suivre 

les consignes ci-dessous/ Encienda el foco con el mando a distancia, luego siga las instrucciones a 

continuación/ Licht mit Fernbedienung einschalten und anschließend Anweisungen unten befolgen/ Spegnere 

la luce con il telecomando, quindi seguire le istruzioni qui sotto

1X

2X
2X
4X

Disable Motion Sensor/ Désactiver le détecteur de 

mouvements/ Desactivar sensor de movimiento/ 

Bewegungssensor deaktivieren/ Disabilita sensore di 

movimento
Enable Motion Sensor/ Activer le détecteur de 

mouvements/ Activar sensor de movimiento/ 

Bewegungssensor aktivieren/ Abilita sensore di 

movimento

• 30 second auto shut-off/30 secondes Arrêt automatique/ 30 

segundos Apagado automático/30 Sekunden Autom Abschaltung/ 

30 secondi Spegnimento automatico

(   ) 140/90/60 (   )

Press/ Appuyer/ Presionar/

Drücken/ Premere

Brightness/ Luminosité/ Brillo/ 

Helligkeit/ Luminosità

Lumen Output/ Puissance en lumens/ Rendimiento lumen/ 

Lumen-Ausgangsleistung/ Emissione lumen

Visit mrbeams.com for more information/ Pour plus d’informations, consultez le site www.mrbeams.com/ Visite mrbeams.com para más información/ Besuchen Sie mrbeams.

com füre weitere Informationen/ Per maggiori informazioni visita mrbeams.com

Отзывы: