background image

11

GB

BEFORE FIRST USE

1. 

Remove the appliance from the box. Remove all plastic sheets, bags and styrofoam in serts. 

2. 

Wash all parts (except for the housing) in warm soapy water. 

3. 

Make sure that your mains power supply corresponds to the voltage stated on the rating 
plate.

4. 

Make sure that the appliance is off before plugging.

ASSEMBLY

1. 

Place the appliance on a sturdy, level and dry surface

2. 

Insert the mincing chamber (7) into the housing (4) with the feed tube upwards and tilted 45° 
to the right from the vertical as seen from the mincing chamber seat in the housing.

3. 

Press and hold the safety­lock button (3) of the mincing chamber, while turning the mincing 
chamber feed chute upward (7). Now, release the safety­lock button (3).

4. 

Insert the feed screw (8) into the mincing chamber (7) with the splined end to the inside (7). Next, 
mount the stainless steel cutting blade (9) on the feed screw (8) outer tip with the sharp edge 
blades outwards.

5. 

Next, fit one of the mincer screens (10), (11), (12) and screw on the ring collar (13).

6. 

When making sausage, replace the cutting blade (9) and one of the screens with the inner 
part of the pate attachment (15) and the sausage nozzle (14), and tighten the ring collar all 
the way up (13).

7. 

Fit the food tray (2) onto the mincing chamber in the right position.

MINCING MEAT

WARNING! Never use the appliance for mincing bones, nut shells and food with tough tendons.

WARNING! To avoid jamming, do not overload the appliance. 

WARNING! If any hard material blocks the mincer screen or cutting blade, immediately switch off the appliance 
and remove the obstruction. 

1. 

Cut meat into small chunks for easy feeding into the mincing chamber.

2. 

Plug in and switch on the appliance using the ON/OFF switch (5).

3. 

Guide seasoned meat through the feed tube using the pusher (1).

4. 

When finished mincing, switch the mincer off using the ON/OFF switch (5) and unplug it.

5. 

If the meat does not go through the mincer screen and the mincer runs heavy, turn the minc­
er off by setting the ON/OFF switch (5) OFF, set the ON/R button (6) R, and set the ON/OFF 
switch (5) R. When the meat moves back inside the mincing chamber, turn the mincer off by 
setting the ON/OFF switch (5) OFF. Next, clean the mincer parts of meat and strings.

MAKING SAUSAGES

1. 

Prepare the required amount of minced and seasoned meat. Fit the feed screw (8), the inner 
part of the pates attachment (15) and the sausage nozzle (14) inside the appliance and screw 
on the ring collar (13).

Содержание MMM-06

Страница 1: ...PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa z szatkownicą MMM 06 Meat grinder and shredder Машинка для мяса Fleischwolf ...

Страница 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 USER MANUAL 9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 20 GB RU DE PL ...

Страница 3: ...oducenta może spowodować uszko dzenie urządzenia lub obrażenia ciała Nie zanurzać urządzenia przewodu lub wtyczki w wodzie lub innych płynach przewód sieciowy i wtyczka muszą być zawsze suche Nie używać urządzenia do innych celów niż zostało przeznaczone Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego Przed montażem lub demontażem akcesoriów urządzenia należy odłączyć je od źródła prądu ...

Страница 4: ...dzenia na gorących powierzchniach Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp OSTRZEŻENIE Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeń stwo uduszenia UWAGA Ostrze noża jest bardzo ostre unikaj fizy...

Страница 5: ...limak 9 Nóż ze stali nierdzewnej 10 Sito o średnicy oczek 3 mm 11 Sito o średnicy oczek 4 mm 12 Sito o średnicy oczek 7 mm 13 Nakrętka komory mielenia 14 Przystawka do wyrobu kiełbas 15 Dwuczęściowa przystawka do wyrobu pasztecików 16 Antypoślizgowe nóżki 17 Tarka o małych otworach do ścierania warzyw i owoców 18 Tarka do krojenia warzyw w plastry 19 Tarka o dużych otworach do ścierania warzyw i o...

Страница 6: ...ypadku wyrobu kiełbasy na miejsce noża tnącego 9 oraz jednego z sit zamontuj wewnętrzną część przystawki do wyrobu pasztecików 15 oraz przystawkę do wyrobu kieł bas 14 i dokręć nakrętkę komory mielenia 13 aż poczujesz opór 7 Umieść tackę 2 na komorze mielenia i zamocuj w odpowiednim położeniu MIELENIE MIĘSA UWAGA Aby uniknąć zacinania się urządzenia nie dopuszczaj do pracy pod nadmiernym obciążeni...

Страница 7: ...ontuj stosowną tarkę 17 18 lub 19 denkiem do środka obudowy szatkownicy 3 Podłącz maszynkę do źródła zasilania i uruchom ją włącznikiem 4 Produkty pokrój na mniejsze kawałki aby swobodnie mieściły się w komorze Nie rozdrabniaj owoców z pestkami Podczas pracy szatkownicy produkty wkładaj do górnego otworu szatkownicy i popychaj popychaczem 21 5 Po zakończonej pracy wyłącz maszynkę odłącz ją od źród...

Страница 8: ...elektroniczny Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu ...

Страница 9: ...intended purpose This appliance is intended for household use only Alwaysdisconnecttheappliancefromapoweroutletbeforeassembly disassembly accessories When moving the appliance always hold too handle the motor housing Never feed food into the appliance by hand Always use the pusher Thisapplianceisnotintendedforusebychildrenunder8yearsofageandindividuals with reduced physical sensory or mental capab...

Страница 10: ...ation hazard FEATURES 1 13 2 3 7 8 9 11 10 12 14 15 4 6 5 16 21 18 19 17 20 1 Pusher 2 Food tray 3 Safety lock button 4 Housing 5 ON OFF switch R 6 ON R switch 7 Mincing chamber 8 Feed screw 9 Stainless steel cutting blade 10 Fine mincer screen 3 mm holes 11 Medium mincer screen 4 mm holes 12 Coarse mincer screen 7 mm holes 13 Ring collar 14 Sausage nozzle 15 Two piece pate attachment 16 Non slip ...

Страница 11: ... the pate attachment 15 and the sausage nozzle 14 and tighten the ring collar all the way up 13 7 Fit the food tray 2 onto the mincing chamber in the right position MINCING MEAT WARNING Never use the appliance for mincing bones nut shells and food with tough tendons WARNING To avoid jamming do not overload the appliance WARNING Ifanyhardmaterialblocksthemincerscreenorcuttingblade immediatelyswitch...

Страница 12: ... to fit into the chamber Do not shred stone fruits Put products on the top hole and push with the pusher while operating the shredder 21 5 After use turn the mincer off unplug it from the mains and detach the shredder from the mincer just like the mincing chamber Clean all parts of the shredder WARNING The blades of the cutter drum are extremely sharp Handle carefully DISASSEMBLY Disassembly is th...

Страница 13: ... not be disposed with other household wastes To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled waste disposal dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report collecting it from home In order to obtain detailed information about the location and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way contact y...

Страница 14: ...ный центр Использование аксессуаров не рекомендованных изготовителем может привести к повреждению прибора или травматизму Непогружатьприбор кабельиливилкувводеилидругихжидкостях кабель питания и вилка должны быть всегда сухими Не использовать прибор для других целей кроме непосредственного на значения Прибор предназначен исключительно для домашнего использования Перед сборкой или демонтажем прибор...

Страница 15: ...ьзяставитьустройствовблизидругихэлектрическихустройств горелок плит духовок и т п Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные части упаковки пластиковые мешки картонные коробки полистирол и т д ВНИМАНИЕ Режущиелезвия оченьострые избегайтефи зического контактаснимивовремяопорожненияи...

Страница 16: ...Ножик из нержавеющей стали 10 Сито с диаметром дырок 3 мм 11 Сито с диаметром дырок 4 мм 12 Сито с диаметром дырок 7 мм 13 Накрутка камеры перемалывания 14 Аксессуар для изготовления колбас 15 Аксессуар состоящий из двух частей для изготовления паштетов 16 Антискользящие ножки 17 Терка с маленькими отверстиями для натирания овощей и фруктов 18 Терка для нарезки овощей ломтика ми 19 Терка с большим...

Страница 17: ...ения колбасы на место режущего ножика 9 а также одного из сит вложите часть аксессуара для изготовления паштетов 15 а также аксессуар для изго товления колбас 14 и докрутите колпачок камеры перемалывания 13 до опоры 7 Разместите поднос 2 на камере перемалывания и зафиксируйте в соответствующем положении ПЕРЕМАЛЫВАНИЕ МЯСА 1 Мясо раскроите на куски чтобы облегчить его помещение в камеру перемалыван...

Страница 18: ...нее отверстие Во время работы шинковки продукты толкайте толкателем 21 5 После окончания работы выключите мясорубку отключите ее от источника питания и выньте шинковку из мясорубки таким же способом как и камеру помола Вымойте все части шинковки ВНИМАНИЕ Лезвия барабана измельчителя очень острые необходимо соблюдать осторожность ДЕМОНТАЖ ПРИБОРА Демонтаж прибора должен быть выполнен в последовател...

Страница 19: ...зя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства Чтобы избежать вредного влияния на окружающую среду и здоровье людей вследствие не контролированного удаления отходов использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических и электронн...

Страница 20: ...teschäden Brand oder Körperverletzungen verursachen Tauchen Sie das Gerät das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Verwendungszweck Das Gerät nur im Haushalt verwenden Das Gerät ist stets abzuschalten und von der Versorgung zu trennen bevor sein Zubehör ausgewechselt wird oder man sich in der Näh...

Страница 21: ...Sie das Gerät nicht im Freien Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen abstellen Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen Nur mit trockenen Händen bedienen Aus Sicherheitsgründen sind lose Verpackungsteile Kunststoffbeutel Kartons Styropor etc von Kindern fern zu halten WARNUNG Kinder nicht mit Folie spielen lassen Erstickungsgefahr ACHTUNG DieSchneidklingensindsehrscharf vermeidenSieKo...

Страница 22: ...10 Fleischmessersieb Maschenweite 3 mm 11 Fleischmessersieb Maschenweite 4 mm 12 Fleischmessersieb Maschenweite 7 mm 13 Verschlussring Wendelgehäuse 14 Wurst aufsatz 15 Zweiteiliger Plätzchen aufsatz 16 Rutschfeste Gerätefüße 17 Reibvorsatz mit kleiner Maschenweite zum Reiben von Obst und Gemüse 18 Reibvorsatz zum Schneiden Gemüse in Scheiben 19 Reibvorsatz mit großer Maschenweite zum Reiben von O...

Страница 23: ... 9 auf die Wendel auf 8 sodass die Schneiden nach außen zeigen 5 Anschließend setzenSieeinenderFleischmessersiebeaufdieWendelauf 10 11 12 und dre hen den Verschluss fest 13 6 B ei Wurstherstellung werden anstelle des Messers 9 und eines der Fleischmessersiebe der Plätzchenaufsatz 15 und der Wurst aufsatz aufgesetzt 14 und der Verschluss 13 bis zum Anschlag aufgedreht 7 Fülltablett 2 am Einfüllstut...

Страница 24: ...endet werden MONTAGE UND HANDHABUNG DER SCHNEIDEMASCHINE 1 Nehmen Sie von Ihrem Fleischwolf das Wendelgehäuse ab und bringen an ihrer Stelle das Gehäuse der Schneidemaschine 20 an 2 Im Gehäuse 20 bringen Sie nun den mit dem Boden ins Innere des Schneidmaschinenge häuses gerichteten entsprechenden Reibvorsatz 17 18 oder 19 an 3 Gerät an der Stromversorgung anschließen und mit dem Schalter betätigen...

Страница 25: ...schild zu entnehmen Lärmpegel LWA 80 dB Maximale Arbeitszeit KB MAX 10 min Länge des Netzkabels 1 15 m ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG Elektro und Elektronik Altgeräte Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet Elektro und Elektronik Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstell...

Страница 26: ...N O TAT K I 26 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ... other appliances Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S A ul Brzozowa 3 05 822 Milanówek Polska tel 22 3805234 fax 22 3805272 BDO 000027599 www mpm p...

Отзывы: