background image

APRIETE CONTROLADO
DE UN TORNILLO

Dibujos 

5

– 

11

Su llave dinamométrica
es apropiada para el
apriete controlado a la
derecha y paso a la
izquierda.

El sentido de giro 
de apriete se indica
mediante una flecha
en la herramienta de
medición. El cambio
del sentido de giro 
se realiza, según el
modelo, como sigue:

TITAN 100i -300F con
cuadradillo de transposición.

Extraer el cuadradillo 
de la campana, girar la
llave y volver a colocar 
el cuadradillo.

TITAN 600F con 
cuadradillo de pasante.

Presionar el cuadradillo a
través de la carraca.

Encaje los accesorios

posibles y/o la pieza ade-
cuada de llave de vaso
para su atornilladura.

Ponga su llave dina-

mométrica con el vaso
sobre la cabeza del 
tornillo en ángulo recto. 

¡Atención!
Para evitar balanceos
o deslizamientos
coloque siempre tan
cerca como sea posi-
ble su llave dinamo-
métrica de la cabeza
de la unión roscada.

Accione su llave dina-

mométrica agarrando ésta
exclusivamente por el
mango con una o las dos
manos y girando de modo
homogéneo en el sentido
de la flecha, hasta que
salte (clic). En este punto
ya ha alcanzado el par
deseado.

La señal de salto se
oye y se siente con
claridad. No prosiga
apretando el tornillo
una vez se haya 
producido el salto.

Tras el salto, llave dina-
mométrica está de nuevo
preparada para ser utiliza-
da. 

6

7

8

16

5

9

10

TITAN

Содержание Titan 100i

Страница 1: ...0 1 0 1 TITAN 100i 250i 75F 150F 300F 600F ...

Страница 2: ...6 12 US 13 20 ES ...

Страница 3: ...TURER S DECLARATION Our torque wrenches meet the requirements of ISO Standards 6789 Type II Signal Torque Wrenches Class A Wrench with adjustable scale SERVICE HOTLINE 408 292 2214 Service Calibration Repairs ...

Страница 4: ...a b c d e f 0 1 0 1 4 TITAN 600F ...

Страница 5: ...5 0 1 1 0 1 10 100 2 0 1 100 3 4 0 1 1 3 2 180 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 6: ...Before using your torque wrench please ensure that it is calibrated according to specifica tions A test certificate in compliance with ISO 6789 is enclosed with all new torque wrench models Please attach only stan dard sockets and acces sories to your torque wrench Do not use worn or defective accessories and if at all possible do not use reduction adapters In order to avoid the danger of slipping...

Страница 7: ... e Handle f Locking button SETTING THE TORQUE Pictures 1 4 Pull out the locking button on the end of the handle Turn the handle in a clockwise or anticlockwise direction to set the torque Set the torque value to 5 10 above the desired value The set torque is read able on the scale or on the scale connected to the graduated collar According to the model the scale or graduated collar shows different...

Страница 8: ...tion To avoid damage or slipping always use the extension that takes the torque wrench as closely as possible to the thread joint Operate your torque wrench exclusively by the handle using 1 or 2 hands at the same time pulling in the direction of the arrow until it releases click sig nal At this point the set torque will have been achieved The releasing signal is clearly heard and felt Do not keep...

Страница 9: ...ervice department of Mountz Inc the in house calibration lab Before a longer period of non utilisation the compression spring of your torque wrench needs to be released Turn the torque back to the small est value on the scale Protect your torque wrench from dust dirt and sand by placing it back in the box after use and store it in a dry clean place Clean your torque wrench on the outside with a dr...

Страница 10: ...ion about the range of available acces sories or spare parts for your torque wrench are listed on the Mountz web site www etorque com When placing a spare part order always state the serial num ber and year or manu facture of your torque wrench model For details refer to test certificate MEASURES UNITS For details about meas ures torque conversion tables and stud torque units please refer to manuf...

Страница 11: ...e date of sale the tool will be repaired and put in workable condition or replaced free of charge at Mountz option if returned to Mountz Inc This warranty is not valid if a product has been misused tampered or abused Also Mountz war ranty does not cover rental or leased products Any questions concerning war ranty should be directed to Mountz Customer Service 11 TITAN ...

Страница 12: ...02 1 ozf in 7 062 0 706 0 007 1 0 0625 0 005 72 0 072 0 0007 1 lbf in 113 11 3 0 113 16 1 0 083 1152 1 1 152 0 0115 1 lbf ft 1356 135 6 1 356 192 12 1 13826 13 83 0 138 1 gf cm 0 098 0 01 0 0001 0 014 0 0009 0 00007 1 0 001 0 00001 1 kgf cm kp cm 98 07 9 807 0 098 13 89 0 868 0 072 1000 1 0 01 1 kgf m kp m 9807 980 7 9 807 1389 86 8 7 233 100000 100 1 Conversion formula Units to be converted x Fac...

Страница 13: ...E Nuestras llaves dinamométricas cumplen con los requerimientos de las Normas ISO 6789 tipo II Llaves Dinamométricas de señal Clase A Llave con escala ajustable SERVICIO HOTLINE 408 292 2214 Servicio Calibración Reparaciones TITAN ...

Страница 14: ...ía destruirla Antes de usar su llave dinamométrica por favor asegúrese de que está calibrada de acuerdo a las especificaciones Se sumi nistra un certificado de verificación de acuerdo a las normas ISO 6789 con todos los modelos de llave dinamométrica Por favor use única mente vasos y accesorios estandar con su llave dinamométrica No use accesorios defectuosos o incorrectos y en todo lo posible no ...

Страница 15: ...o de escalas lbf in lbf ft y N m e Mango f Botón de enclavamiento AJUSTAR EL PAR Dibujos 1 4 Extraiga el botón de enclavamiento del extre mo del mango Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar el par Ajuste el par de giro 5 10 por encima del valor deseado El par ajustado se puede leer en la escala o en la escala unida al anillo de escalas Según el mode...

Страница 16: ... posibles y o la pieza ade cuada de llave de vaso para su atornilladura Ponga su llave dina mométrica con el vaso sobre la cabeza del tornillo en ángulo recto Atención Para evitar balanceos o deslizamientos coloque siempre tan cerca como sea posi ble su llave dinamo métrica de la cabeza de la unión roscada Accione su llave dina mométrica agarrando ésta exclusivamente por el mango con una o las dos...

Страница 17: ... herramienta nosotros le recomen damos el equipo de comprobación anali zador de par Para mas información escriba a Mountz Inc o llame a nuestro Servicio Hotline Su llave dinamométrica debe ser calibrada al menos una vez al año Estos reajustes deben ser realizados por personal autorizado laboratorios de calibración acreditados o por el fabricante Para la recalibración reajuste o reparacio nes le re...

Страница 18: ...s por lo que deben ser puestos a disposición del apropia do centro de reciclaje ACCESORIOS Y REPUESTOS Prolongaciones piezas de llave de vaso puntas recambiables de destor nillador aparatos de medición del ángulo de giro así como herramien tas especiales para una amplia gama de aplicacio nes Use únicamente acceso rios y repuestos originales En la página web de Mountz ww etorque com se ofrece una l...

Страница 19: ...plazo de un 1 año a partir de la fecha de venta aparecieran fallos debidos a materiales y o trabajos defectuosos la herramienta en cuestión se reparará y se pondrá en condiciones de uso o se remplazará por otra nueva de modo gratuito a dis creción de Mountz si se devuelve a Mountz Inc Esta garantía no será válida si el producto se ha usado incorrectamente se ha forzado o se han exce dido los límit...

Страница 20: ...10 2 0 102 1 ozf in 7 062 0 706 0 007 1 0 0625 0 005 72 0 072 0 0007 1 lbf in 113 11 3 0 113 16 1 0 083 1152 1 1 152 0 0115 1 lbf ft 1356 135 6 1 356 192 12 1 13826 13 83 0 138 1 gf cm 0 098 0 01 0 0001 0 014 0 0009 0 00007 1 0 001 0 00001 1 kgf cm kp cm 98 07 9 807 0 098 13 89 0 868 0 072 1000 1 0 01 1 kgf m kp m 9807 980 7 9 807 1389 86 8 7 233 100000 100 1 Conversion formula Units to be convert...

Страница 21: ...Mountz Inc 1080 N 11th St San Jose CA 95112 Phone 408 292 2214 Fax 408 292 2733 Internet www etorque com e mail mountzsales etorque com ...

Отзывы: