background image

7

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Lesen  Sie  die  Gebrauchsanleitung  vor  der
ersten 

Inbetriebnahme 

Ihres 

Geräts

aufmerksam  durch  und  befolgen  Sie  die
Anweisungen  ganz  genau.  Der  Hersteller
übernimmt  bei  unsachgemäßen  oder  der
Gebrauchsanweisung 

entgegenlaufendem

Gebrauch keine Haftung.

• 

Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen
(inbegriffen  Kindern)  mit  eingeschränkten
körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät
besitzen  oder  sich  mit  ihm  nicht  auskennen,
außer  wenn  sie  von  einer  für  ihre  Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät
vertraut gemacht wurden.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Dieses  Gerät  entspricht  den  anwendbaren
technischen Regeln und Standards.

• 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  auf  dem
Typenschild 

Ihres 

Gerätes 

angegebene

Anschlusswert  mit  der  auf  Ihrem  Stromzähler
angegebenen Spannung übereinstimmt. 

• 

Nach dem Gebrauch, vor der Montage/dem
Abnehmen von Zubehörteilen, bei Stromausfall
und  der  Reinigung  muss  das  Gerät  stets
ausgesteckt werden. Ziehen Sie den Stecker des
Geräts nicht am Stromkabel aus der Steckdose. 

• 

Dieses  Produkt  ist  ausschließlich  für  den
Hausgebrauch  bestimmt.  Bei  gewerblichem
Betrieb,  unsachgemäßem  Gebrauch  oder
Verwendung 

entgegen 

der

Gebrauchsanweisung übernimmt der Hersteller
keine Haftung und die Garantie erlischt.

• 

Wenn der Standmixer nicht richtig funktioniert
oder beschädigt ist oder wenn das Stromkabel
oder  der  Stecker  beschädigt  sind,  darf  das
Gerät  nicht  benutzt  werden.  Wenn  das
Stromkabel  beschädigt  ist,  muss  es  vom
Hersteller, 

einem 

zugelassenen

Kundendienstcenter 

oder 

einer 

ähnlich

qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
jegliche Gefahr zu vermeiden.

• 

Alle  Reparaturarbeiten,  die  über  die  übliche
Reinigung  und  Wartung  durch  den  Kunden
hinausgehen, müssen in einem zugelassenen
Kundendienstcenter ausgeführt werden.

• 

Betreiben  Sie  Ihren  Standmixer  auf  einer
stabilen,  hitzebeständigen,  trockenen  und
sauberen Arbeitsfläche.

• 

Stecken Sie bei laufendem Gerät niemals Ihre
Finger oder sonstige Objekte in den Standmixer.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit den Schneiden um, da
diese  äußerst  scharf  sind  und  Verletzungen
hervorrufen können.

• 

Das  Gerät,  das  Stromkabel  und  der  Stecker
dürfen 

nicht 

in  Wasser 

oder 

sonstige

Flüssigkeiten getaucht werden.

• 

Bewahren  Sie  das  Stromkabel  nicht  in
Reichweite von Kindern auf und vermeiden Sie,
es  in  der  Nähe  oder  in  Berührung  mit  sich
drehenden Teilen des Geräts, von Hitzequellen
und  scharfen  Ecken  und  in  Kontakt  mit  den
Schneiden kommen zu lassen.

• 

Der Standmixer und seine Zubehörteile dürfen
nicht  leer  in  Betrieb  gesetzt  werden  und  es
dürfen keine kochenden Flüssigkeiten eingefüllt
werden.

• 

Der Krug des Standmixers und die Zubehörteile
dürfen nicht in einen Mikrowellenherd gestellt
werden.

• 

Sorgen Sie dafür, dass kein langes Haar, Schals,
Krawatten, usw. über den Krug des Standmixers
oder  die  Zubehörteile  hängen,  während  sich
diese in Betrieb befinden.

• 

Verwenden 

Sie 

ausschließlich 

Original-

Ersatzteile  und  –Zubehörteile.  Der  Hersteller
übernimmt  im  gegenteiligen  Fall  keinerlei
Haftung.

• 

Das Gerät darf nicht im Freien betrieben wer-
den.

• 

Nehmen Sie den Deckel ((B

B)) erst ab, wenn die

Schneiden ganz still stehen.

• 

Benutzen  Sie  dieses  Gerät  nie  zu  einem
anderen Zweck als zum Mixen und Umrühren
von Lebensmitteln.

V

VO

OR

RS

SIIC

CH

HTT:: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder Zu-

taten eingefüllt werden, deren Temperatur 80° C
(176° F) übersteigt. Achten Sie beim Mixen von
heißen Zutaten darauf, Ihre Hände nicht auf den
Deckel ((B

B)) und den Messbecher ((A

A)) zu legen,

um jedwede Verbrennungsgefahr
auszuschließen. 

BESCHREIBUNG

A

A Messbecher
B

B Deckel
C

C Krug des Standmixers
D

D Sicherheitsverschlusssystem 
E

E Schalter für niedrige Geschwindigkeit
F

F Schalter für hohe Geschwindigkeit
G

G Motorblock

H

H Zubehörteil zum Mahlen (je nach Modell)

H

H1

1.. Deckel 

H

H2

2.. Schneide

II Zubehörteil zum Hacken (je nach Modell)

II1

1.. Deckel

II2

2.. Schneide

J

J Deckel zum Schutz der Zubehörteile zum 

Hacken/Mahlen

Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1  12/12/08  15:32  Page 7

Содержание Blender

Страница 1: ...Blender ALEP Moulinex EU11 Gr Mise en page 1 12 12 08 15 32 Page 1 ...

Страница 2: ...A B C H H1 H2 J I I1 I2 J D G F E E E Blender ALEP Moulinex EU11 Gr Mise en page 1 12 12 08 15 32 Page 2 ...

Страница 3: ...3 5 4 2 1 E E Blender ALEP Moulinex EU11 Gr Mise en page 1 12 12 08 15 32 Page 3 ...

Страница 4: ...ervice agréé Placez le blender sur un plan de travail stable résistant à la chaleur propre et sec Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le blender pendant le fonctionnement de l appareil L Le es s l la am me es s s so on nt t t tr rè ès s c co ou up pa an nt te es s m ma an ni ip pu ul le ez z l le es s a av ve ec c p pr ré éc ca au ut ti io on n p po ou ur r n ne e p pa as s v vo o...

Страница 5: ...e pour le verrouiller Fig 2 4 4 Placez le bol C C sur le bloc moteur G G Verrouillez le bol C C en position Fig 3 I In ng gr ré éd di ie en nt ts s Q Qu ua an nt ti it té és s M Ma ax x Fruits kiwis bananes fraises ananas 200 g Légumes tomates avocats 200 g Soupes de légumes 200 g légumes cuits plus eau facultatif Milk shakes 100 g de fruits 300 ml de lait 5 5 Branchez l appareil et appuyez sur le...

Страница 6: ...hoir avec les lames Placez l accessoire sur le bloc moteur G G et verrouillez le en place Fig 5 4 4 Branchez l appareil et appuyez sur le bouton de vitesse lente ou rapide E E o ou u F F 5 5 Maintenez fermement l appareil avec les deux mains pendant le fonctionnement Ne faites pas fonctionner l appareil pendant plus de 30 secondes à la fois 6 6 Les couvercles de protection J J se placent sur les b...

Страница 7: ...he ey y a ar re e v ve er ry y s sh ha ar rp p a an nd d m ma ay y i in nj ju ur re e y yo ou u Never put the appliance the power cord or the plug in water or any other liquid Do not leave the power cord within reach of children close to or in contact with the hot parts of your appliance close to a heat source or a sharp edge or in contact with the blades Never use the blender or its accessories w...

Страница 8: ...e ec co om mm me en nd da at ti io on ns s D Do o n no ot t o op pe er ra at te e t th he e a ap pp pl li ia an nc ce e m mo or re e t th ha an n o on ne e m mi in nu ut te e c co on nt ti in nu uo ou us sl ly y A Al ll lo ow w t th he e a ap pp pl li ia an nc ce e t to o c co oo ol l d do ow wn n f fo or r 1 1 h ho ou ur r a af ft te er r 5 5 c co on ns se ec cu ut ti iv ve e u us se es s To add ...

Страница 9: ...NING RECYCLING Unplug the blender and remove all the accessories Handle the blades H H2 2 o or r I I2 2 with care as they are very sharp Wipe the motor unit G G down with a damp cloth Dry carefully Never plunge the motor unit G G into running water To make cleaning easier always wash the removable parts in warm water and washing up liquid immediately after use The blender jug C C the lid B B measu...

Страница 10: ...n Sie Ihren Standmixer auf einer stabilen hitzebeständigen trockenen und sauberen Arbeitsfläche Stecken Sie bei laufendem Gerät niemals Ihre Finger oder sonstige Objekte in den Standmixer Gehen Sie vorsichtig mit den Schneiden um da diese äußerst scharf sind und Verletzungen hervorrufen können Das Gerät das Stromkabel und der Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten getaucht werd...

Страница 11: ...lock G G Setzen Sie den Deckel des Standmixers C C korrekt auf Abb 1 Z Zu ut ta at te en n M Me en ng ge en n M Ma ax x Obst Kiwis Bananen Erdbeeren Ananas 200g Gemüse Tomaten Avocados 200g Gemüsesuppen 200g gekochtes Gemüse Wasser Milchshakes 100g Obst 300ml Milch 5 5 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und schalten Sie es ein indem Sie den Schalter für niedrige oder hohe Geschwindigkeit ...

Страница 12: ...ssen Sie es ein rasten Abb 5 4 4 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und schalten Sie es ein indem Sie den Schalter für niedrige oder hohe Geschwindigkeit drücken E E o od de er r F F 5 5 Halten Sie das Zubehörteil während des gesamten Vorgangs mit beiden Händen fest Das Zubehörteil darf nicht länger als 30 Sekun den im Dauerbetrieb laufen 6 6 Zur Aufbewahrung der Zubereitungen im Kühlschr...

Страница 13: ...oor een erkende service dienst te worden uitgevoerd Gebruik uw mixer alleen op een stabiel hittebestendig schoon en droog werkvlak Stop nooit uw vingers of andere voorwerpen in de mixer terwijl het apparaat in bedrijf is Behandel het mes met voorzichtigheid omdat het bijzonder scherp is en u zich kunt verwonden Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit in water of welke andere vloeistof da...

Страница 14: ...n wacht u vervolgens 15 minuten voordat u het apparaat weer aanzet Indien het apparaat heet wordt laat u het afkoelen voordat u met mixen verder gaat A Aa an nb be ev ve el li in ng ge en n Laat het apparaat niet langer dan één minuut achterelkaar werken Laat het apparaat na 5 achtereenvolgende gebruikscycli één uur afkoelen Om ingrediënten toe te voegen terwijl het apparaat in gebruik is maakt u ...

Страница 15: ...mixer aan door de lage snelheidsknop of hoge snelheidsknop in te drukken E E o of f F F 5 5 Houdt het accessoire tijdens het malen of hakken stevig met twee handen vast Laat het accessoire niet langer dan 30 seconden achterelkaar werken 6 6 U kunt uw bereidingen in de koelkast bewaren door de beschermende deksels J J op het hak of maaldeksel te plaatsen H H1 1 o of f I I1 1 REINIGEN Trek de stekke...

Страница 16: ... oggetto all interno del frullatore quando questo è in funzione M Ma an ne eg gg gi ia ar re e c co on n c ca au ut te el la a l le e l la am me e p po oi ic ch hé é s so on no o m mo ol lt to o a af ff fi il la at te e e e p po ot tr re eb bb be er ro o p pr ro ov vo oc ca ar re e l le es si io on ni i Non immergere mai l apparecchio il cavo di alimentazione o la spina nell acqua o in altri liqui...

Страница 17: ...6 6 Mantenere saldamente l apparecchio con entrambe le mani durante l operazione Non far funzionare l apparecchio per più di un minuto di seguito Dopo aver miscelato per un minuto spegnere l apparecchio e attendere 15 minuti prima di avviarlo nuovamente Se l apparecchio diventa caldo lasciarlo raffreddare prima di continuare ad utilizzarlo C Co on ns si ig gl li i Non far funzionare l apparecchio ...

Страница 18: ...protezione J J sul coperchio della lama o della macina H H1 1 o o I I1 1 PULIZIA Scollegare il frullatore dall alimentazione e rimuovere tutti gli accessori Maneggiare le lame H H2 2 o o I I2 2 con cautela poiché sono molto affilate Pulire l unità motore G G con un panno umido Asciugarla accuratamente Non lavare l unità motore G G sotto il getto d acqua corrente Per una pulizia più semplice lavare...

Страница 19: ...n ne ej je e l la as s c cu uc ch hi il ll la as s c co on n c cu ui id da ad do o e es st tá án n m mu uy y a af fi il la ad da as s y y p po od dr rí ía a c co or rt ta ar rs se e Nunca sumerja el aparato el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido No deje el cable al alcance de los niños cerca de o en contacto con las partes calientes del aparato cerca de una superficie caliente o un...

Страница 20: ...irmemente con las dos manos mientras realiza esta operación No mantenga el aparato funcionando más de un minuto de cada vez Después de batir durante un minuto apague el aparato y espere 15 minutos antes de volver a utilizarlo Si el aparato se calienta deje que se enfríe antes de continuar utilizándolo R Re ec co om me en nd da ac ci io on ne es s No mantenga funcionando el aparato más de un minuto...

Страница 21: ...onservar sus preparaciones en el frigorífico colocando las tapas de conservación J J en la tapa de la picadora o del molinillo H H1 1 o o I I1 1 LIMPIEZA Desenchufe la batidora y retire todos los accesorios Maneje las cuchillas H H2 2 o o I I2 2 con cuidados ya que están muy afiladas Frote el bloque motor G G con un paño húmedo Seque cuidadosamente Nunca coloque el bloque motor G G bajo el agua de...

Страница 22: ...e devem ser efectuadas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Utilize a liquidificadora numa superfície de trabalho estável resistente ao calor limpa e seca Nunca coloque os dedos ou qualquer outro objecto no copo liquidificador enquanto o aparelho estiver a funcionar Manuseie as lâminas com cuidado dado que são extremamente afiadas e podem feri lo Nunca coloque o aparelho o cabo de alim...

Страница 23: ...200 g Legumes tomate abacate 200 g Sopas de legumes 200 g de legumes cozidos água opcional Batidos 100 g de fruta 300 ml de leite 5 5 Ligue o aparelho à corrente e coloque o em funcionamento carregando no botão de velocidade baixa ou velocidade alta E E o ou u F F 6 6 Segure o aparelho com firmeza com as duas mãos durante o funcionamento Não coloque o aparelho a funcionar mais do que um minuto em ...

Страница 24: ...6 Pode guardar as preparações no frigorífico colocando as tampas de conservação J J na tampa da picadora ou trituradora H H1 1 o ou u I I1 1 I In ng gr re ed di ie en nt te es s Q Qu ua an nt ti id da ad de e m má áx xi im ma a A Ac ce es ss só ór ri io o Carne cortada aos pedaços 80 g I I Especiarias pimentos pimenta 50 g H H Grãos de café arroz 20 80 g H H Cebola 20 100 g I I Alho 20 100 g I I L...

Страница 25: ...α ό ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυ ηρέτησης µετά την ώληση Να χρησιµο οιείτε το µ λέντερ σας σε σταθερή θερµοανθεκτική καθαρή και στεγνή ε ιφάνεια εργασίας Ποτέ µην το οθετείτε τα δάκτυλά σας ή ο οιοδή οτε άλλο αντικείµενο στο µ λέντερ ενώ αυτό βρίσκεται σε λειτουργία Να χειρίζεστε τις λε ίδες µε ροσοχή καθώς είναι ολύ αιχµηρές και υφίσταται κίνδυνος τραυµατισµού Ποτέ µη βυθίζετε τη συσκευή το καλ...

Страница 26: ...στε την κανάτα του µ λέντερ C άνω στη µονάδα µοτέρ G Ασφαλίστε την κανάτα του µ λέντερ C σωστά Εικ 1 Συστατικά Ποσότητες Μεγ Φρούτα ακτινίδια µ ανάνες φράουλες ανανάς 200 γρ Λαχανικά ντοµάτες αβοκάντο 200 γρ Σού ες λαχανικών 200 γρ βρασµένων λαχανικών νερό ροαιρετικά Μιλκ σέικ 100 γρ φρούτων 300 ml γάλακτος 5 Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύµα και ενεργο οιήστε την ατώντας το κουµ ί χαµηλής ή υψηλής έν...

Страница 27: ...η συσκευή στο ρεύµα και ενεργο οιήστε την ατώντας το κουµ ί χαµηλής ή υψηλής έντασης E ή F 5 Κρατήστε το εξάρτηµα σταθερά µε τα δύο σας χέρια κατά τη λειτουργία Μην αφήνετε το εξάρτηµα να λειτουργεί για ερισσότερο α ό 30 δευτερόλε τα ανά φορά 6 Μ ορείτε να φυλάξετε τα µείγµατα ου έχετε ετοιµάσει στο ψυγείο το οθετώντας τα κα άκια διατήρησης J στο κα άκι του εξαρτήµατος κο ής ή άλεσης H1 ή I1 Καθαρ...

Страница 28: ...ä koskaan laita sormia tai muita esineitä sekoittimeen laitteen ollessa toiminnassa K Kä äs si it tt te el le e t te er ri iä ä v va ar ro ov va as st ti i s si il ll le e n ne e o ov va at t h hy yv vi in n t te er rä äv vi iä ä j ja a v vo oi it t l lo ou uk ka at ta a i it ts se es si i Älä koskaan laita laitetta sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen Älä jätä sähköjohtoa laste...

Страница 29: ...nistä se painamalla hidasta tai nopeaa käyttönäppäintä E E t ta ai i F F 6 6 Pitele laitetta vakaasti molemmilla käsillä käytön aikana Älä käytä laitetta yli minuuttia kerrallaan Kun olet sekoittanut minuutin ajan sammuta laite ja odota 15 minuuttia ennen sekoittamisen jatkamista Jos laite kuumenee anna sen jäähtyä ennen käytön jatkamista S Su uo os si it tu uk ks si ia a Älä käytä laitetta yli mi...

Страница 30: ...yttää valmisteesi jääkaapissa laittamalla säilytyskannen J J silppurin tai jauhimen kannelle H H1 1 t ta ai i I I1 1 PUHDISTUS Irrota sekoitin pistorasiasta ja ota kaikki lisälaitteet pois Käsittele teriä H H2 2 t ta ai i I I2 2 varovasti sillä ne ovat hyvin teräviä Pyyhi moottoriyksikkö G G kostealla kankaalla Kuivaa huolella Älä koskaan upota moottoriyksikköä G G juoksevaan veteen Jotta puhdistu...

Страница 31: ...l varmebestandig ren og tør arbejdsflade Før aldrig fingrene eller enhver anden genstand ned i blenderen mens den kører H Hå ån nd dt te er r k kn ni iv ve en ne e f fo or rs si ig gt ti ig gt t d da a d de e e er r m me eg ge et t s sk ka ar rp pe e o og g k ka an n s så år re e d di ig g Dyp aldrig apparatet el ledningen eller stikket ned i vand eller enhver anden væske Lad ikke el ledningen hæn...

Страница 32: ...E e el ll le er r F F 6 6 Hold apparatet godt fast med begge hænder mens det fungerer Lad ikke apparatet fungere i over et minut i træk Når du har blendet i et minut skal du slukke for apparatet og vente i 15 minutter før du blender igen Hvis apparatet bliver varmt lad det køle af før du fortsætter med at bruge det A An nb be ef fa al li in ng ge er r Lad ikke apparatet køre uafbrudt i over et min...

Страница 33: ... fungere i over 30 sekunder i træk 6 6 Du kan opbevare dine tilberedninger i køleskabet ved at placere det tætsluttende låg J J på hakkeudstyret eller kværnudstyret H H1 1 e el ll le er r I I1 1 RENGØRING Tag blenderens stik ud og tag alle tilbehørsdele af Håndter knivene H H2 2 e el ll le er r I I2 2 forsigtigt da de er meget skarpe Tør motorenheden G G omhyggeligt af med en fugtig klud Hold aldr...

Страница 34: ...någon annan vätska Låt inte nätsladden vara inom räckhåll för barn i närheten eller i kontakt med varma delar av apparaten nära en värmekälla en skarp kant eller i kontakt med skärbladen Använd aldrig mixern eller dess tillbehör utan ingredienser i och häll aldrig kokande vätska i den Använd inte mixerbägaren eller tillbehören i mikrovågsugn Se till att inte ditt hår en scarf slips osv hänger över...

Страница 35: ...samtidigt V Va ar rn ni in ng g O Om m d de et t f fa as st tn na ar r i in ng gr re ed di ie en ns se er r p på å s sk kä är r b bl la ad de en n s sk ka a d du u k ko op pp pl la a u ur r a ap pp pa ar ra at te en n o oc ch h a av vl lä äg gs sn na a d de em m m me ed d e et tt t t tr rä är re ed ds sk ka ap p I In ng gr re ed di ie en ns se er r M Mä än ng gd de er r m ma ax x Frukt kiwi banan ...

Страница 36: ...varnen H H1 1 e el ll le er r I I1 1 RENGÖRA APPARATEN Koppla ur mixern och avlägsna alla tillbehör Hantera skärbladen H H2 2 e el ll le er r I I2 2 varsamt eftersom de är väldigt vassa Torka motorblocket G G i neråtgående riktning med en fuktig trasa Torka noggrant Skölj aldrig av motorblocket G G under rinnande vatten För att underlätta rengöringen ska du alltid diska de löstagbara delarna i var...

Страница 37: ...i fingrene eller andre gjenstander i blenderen mens den er i gang H Hå ån nd dt te er r k kn ni iv ve en ne e s sv væ ær rt t f fo or rs si ik kt ti ig g d de e e er r m me eg ge et t s sk ka ar rp pe e o og g d du u k ka an n b bl li i s sk ka ad de et t Dypp aldri apparatet ledningen eller støpselet i vann eller annen væske La ikke ledningen henge innen barns rekkevidde i nærheten av eller i kon...

Страница 38: ... blenderen godt med begge hendene mens den mikser Bruk ikke apparatet i over ett minutt av gangen Etter å ha mikset i ett minutt bør du slå av blenderen og vente i 15 minutter før du setter den i gang igjen Hvis blenderen blir varm lar du den avkjøle før du fortsetter å bruke den A An nb be ef fa al li in ng ge er r Bruk ikke apparatet i over ett minutt sammenhengende La apparatet avkjøles i 1 tim...

Страница 39: ...er 30 sekunder av gangen 6 6 Du kan oppbevare det du har mikset i kjøleskapet etter å ha satt på lokket J J på hakker eller kvernetilbehøret H H1 1 o or r I I1 1 RENGJØRING Ta ut kontakten og ta ut alle tilbehørsdelene Håndter knivene H H2 2 o or r I I2 2 forsiktig de er meget skarpe Tørk av motorenheten G G med en fuktig klut Tørk grundig Sett aldri motorenheten G G under rennende vann Rengjøring...

Страница 40: ...i sağlayınız Blenderi sabit sıcağa dayanıklı kuru ve temiz bir çalışma zemini üzerine yerleştiriniz Cihaz çalışırken parmaklarınızı veya başka herhangi bir nesneyi blenderin içerisine sokmayınız Bıçaklar çok keskindir Dokunurken yaralanmamanız için çok dikkatli olunuz Cihazı kordonu veya elektrik prizini asla suya veya herhangi başka bir sıvıya batırmayın Elektrik kordonunun çocuklardan cihazın sı...

Страница 41: ...alışması esnasında cihazı iki elinizle sıkıca tutun Cihazı bir kerede bir dakikadan uzun bir süre aralıksız çalıştırmayın Bir dakikalık bir kullanımın ardından cihazın fişini elektrik prizinden çekin ve yeniden çalıştırmaya başlamadan önce 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin Eğer cihaz çok ısınırsa yeniden kullanmaya başlamadan önce tamamen soğumasını bekleyin Talimatlar Cihazı bir dakikadan uzu...

Страница 42: ...rken iki elinizle sıkıca tutun Cihazı bir kerede 30 saniyeden uzun süre çalıştırmayın 6 Hazırladığınız besinleri örneğin buzdolabında saklayabilmeniz için aksesuarların hazneleri üzerinde H1 veya I1 koruma kapakları J yer almaktadır TEMİZLİK Blenderin fişini elektrik prizinden çekin ve tüm aksesuarlarını çıkarın Bıçak blokları H2 veya I2 keskindir dokunurken dikkatli olunmalıdır Motor bloğunu G te...

Страница 43: ...jualan yang sah Guna pengisar anda pada permukaan kerja yang stabil tahan haba bersih dan kering Jangan letak jari jari anda atau sebarang objek lain ke dalam pengisar apabila peralatan itu sedang berfungsi Kendalikan mata pisau dengan berhati hati kerana ia sangat tajam dan boleh mencederakan anda Jangan letak peralatan kord kuasa atau plag ke dalam air atau ke dalam sebarang cecair lain Jangan b...

Страница 44: ...a tempatnya Rajah 2 4 4 Letak balang pengisar C C pada unit motor G G Kunci balang pengisar C C dengan betul Rajah 1 B Ba ah ha an n K Ku ua an nt ti it ti i M Ma ak ks si im mu um m Buah buahan kiwi pisang strawberi nanas 200g Sayur sayuran tomato avocado 200g Sup sayur 200g sayuran dimasak air pilihan Susu kocak 100g buah 300ml susu 5 5 Pasang plag peralatan dan hidupkannya dengan menekan butang...

Страница 45: ...cincang atau pengisar yang telah dipasang ke atas Letak aksesori pencincang atau pengisar pada unit motor G G dan kuncikannya Rajah 5 4 4 Pasang plag peralatan dan hidupkannya dengan menekan butang kelajuan rendah atau butang kelajuan tinggi E E a at ta au u F F 5 5 Pegang peralatan dengan kukuh menggunakan kedua dua tangan semasa pengendalian Jangan kendalikan aksesori lebih daripada 30 saat pada...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ...Blender ALEP Moulinex_vecto qxp Mise en page 1 12 12 08 10 02 Page 1 ...

Страница 50: ...Blender ALEP Moulinex_vecto qxp Mise en page 1 12 12 08 10 02 Page 2 ...

Страница 51: ...Blender ALEP Moulinex_vecto qxp Mise en page 1 12 12 08 10 02 Page 3 ...

Страница 52: ...Blender ALEP Moulinex_vecto qxp Mise en page 1 12 12 08 10 02 Page 4 ...

Страница 53: ...Blender ALEP Moulinex_vecto qxp Mise en page 1 12 12 08 10 02 Page 5 ...

Страница 54: ...ب 6 مثال الثالجة في المكونات التنظيف الت صنيــع إعادة ً ال أو البيئـة حمايــة تصنيعها إعادة يمكن التي مة ِّ ي الق اد و الم من العديد على جهازك يحتوى آمنة بطريقة معه للتعامل النفايات معالجة اكز ر م أحد في الجهاز أودع 51 المركبة الملحقات جميع انزع و التيار عن الخالط افصل جدا حادة ألنها بحذر I2 أو H2 األنصال مجموعة مع تعامل G المح رك وحدة لتنظي ف رطبة قم اش قطعة اس تعمل بعناية جففها جارية ماء تحت G ا...

Страница 55: ...د الجهاز اترك متتاليــة التلقيم أنبوب عبر أدخلها التشغيل أثناء أخرى مكونات إلضافة B الغطاء عليه يحتوي الذي وضعها قبل مم 15x مم 15 صغيرة مكعبات إلى المكونات اقطع احد و آن في المكونات من كبيرة كمية تستعمل ال C الوعاء في عن الجهاز افصل باألنصال عالق ة المكونات بقيت إذا تحذيـر ملوق اسطة و ب انزعها و التيار لـ I المطحنة ملحق استعمال يمكنك ام ر ج 80 إلى تصل كمية البن حبوب طحن اللوز مثل ات ر المكس األرز ...

Страница 56: ...عمل بهذا للقيام الخب رة ولديه الحوادث أو اعتيادية بصفة وصيانته المنتج تنظيف على يقتصر تدخلك إن معتمد خدمة مركز به يقوم أن فيجب ذلك عدا ما أما ونظيف ارة ر للح ومقاوم مس تقر س طح فوق الخالط استعمل وجــاف أثناء الخ لاط بداخل آخ ر ش يء أي أو أصابعك أب دا تضع ال ه تشغيلـ تجــرح ال حتى بح ذر معها تعامل جدا حادة األنصال إن نفســك أو الماء في القابس أو الكهربائي السلك أو المنتج أبدا تغمر ال آخر سائل أي من...

Страница 57: ...كان شما به و گيرند می ار ر ق I1 كنيد نگهداری يخچال در ً ال مث ا ر كــردن تميــز بازيــابــي است الويت يک زيست محيط از حفاظت ميباشد مجدد استفاده قابل اد و م زيادی مقادير حاوی شما دستگاه گيرد ار ر ق الزم عمليات تحت تا دهيد ار ر ق وسايل نوع اين آوری جمع مخصوص محل در ا ر آن دستگاه حيات پايان در 54 جدا ا ر جانبی وسايل كليه و آورده بيرون برق از ا ر دستگاه پريز كنيد با آنها به هس تند برنده بس يار I2 يا H...

Страница 58: ... دستگاه كردن كار موقع در اد و م كردن اضافه ای ر ب كنيد ارد و B سرپوش ً ا تقريب ضلع با هايی ب مكع كنيد تكه كوچک قطعات به ا ر اد و م ا ر مواد بريزيد C كاس ه درون ا ر آنها سپس و متر ميلی 15 نريزيد زياد مقدار به يكباره دستگاه پريز باشند كرده گير ها ه تيغ الی اد و م از مقدار اگر توجـه بياوريد بيرون كاردک كمک به ا ر آنها و بياوريد بيرون برق از ا ر دهد می امكان I قهوه آسياب شود آسياب قهوه گرم 80 تا ـ خرد...

Страница 59: ...ات اكز ر م از يكی توسط بايد تميز ارت ر ح ابر ر ب در مقاوم ثابت صاف سطحی روی بلندر از كنيد استفاده خشک و هر يا و دست انگشتان كردن داخل از دستگاه كردن كار موقع در كنيد خودداری آن درون ديگری شيئی از تا بزنيد دست آنها به احتياط با هستند برنده بسيار تيغه شود گيری ش پي احتی ر ج گونه هر ديگری مايع هر يا آب در ا ر آن پريز يا و آن سيم دستگاه هرگز نبريد فرو تماس در يا و مجاورت در اطفال دس ترس در ا ر دس تگاه...

Страница 60: ... Vn Ar Ir 2550 514 02 F 1 3 Gb 4 6 D Nl I E P Gr Fin Dk S N Tu Mal Rok Tha Vn 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 42 43 45 46 47 48 50 Ar Ir 51 53 54 56 last cover page Mise en page 1 16 12 08 9 01 Page 1 ...

Отзывы: