manualshive.com logo in svg
background image

Purple steady
Red steady

En morado fijo
En rojo fijo

Violet constant
Rouge

 

constant

Roxo constante
Vermelho constante

General information

Safety, Regulatory & Legal

If your product is not working properly, read this Quick Start Guide 

or the User’s Guide of one of the models listed on page 1.

Contact Customer Service: 

US and Canada 1-888-331-3383 

Email: 

[email protected] 

On the Web: 

www.motorolahome.com/support 

Consumer Products and Accessories Limited Warranty 

(“Warranty”) 

Thank you for purchasing this Motorola branded product 

manufactured under license by Binatone Electronics International 

LTD (“BINATONE”). 

What Does this Warranty Cover? 

Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants 

that this Motorola branded product (“Product”) or certified 

accessory (“Accessory”) sold for use with this product that 

it manufactured to be free from defects in materials and 

workmanship under normal consumer usage for the period 

outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not 

transferable. 

Who is covered? 

This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is 

not transferable. 

What will BINATONE do? 

BINATONE or its authorized distributor at its option and within a 

commercially reasonable time, will at no charge repair or replace 

any Products or Accessories that does not conform to this 

Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned / 

refurbished / pre-owned or new Products, Accessories or parts.

What Other Limitations Are There?

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED 

TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE 

THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS 

EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF 

THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER 

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT 

Généralités

Sécurité, réglementation et mentions légales

Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce Guide de 

démarrage rapide ou le Guide de l’utilisateur de l’un des modèles 

indiqués en première page.

Adressez-vous à notre service clientèle : 

US and Canada 1-888-

331-3383

Courriel : 

[email protected]

Site Web : 

www.motorolahome.com/support

Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public 

Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous 

licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).

Que couvre la présente Garantie ?

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société 

BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque 

Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé 

avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est 

exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve 

d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. 

La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas 

transférable.

Qui est couvert par la présente Garantie ?

La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du 

Produit et n’est pas transférable.

Que fera BINATONE ?

BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera 

gratuitement, à sa discrétion et pendant une période 

commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne 

serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des 

Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, 

dont les fonctionnalités sont équivalentes.

Quelle sont les autres limites de la Garantie ?

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET 

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA 

DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION 

OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU 

lnformación general

Seguridad, Normas y aspectos legales

Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía 

rápida de inicio o la Guía de usuario de uno de los modelos que 

aparecen en la página 1.

Contáctese con el Servicio de atención al cliente: 

1-888-331-3383 

para Estados Unidos y Canadá

Correo electrónico: 

[email protected]

En la Web: 

www.motorolahome.com/support

Garantía limitada para productos y accesorios de consume 

(“Garantía”) 

Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado 

bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD 

(“BINATONE”).

¿Qué cobertura tiene esta Garantía?

Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza 

que este producto de marca Motorola (“Producto”) o todo 

accesorio certificado (“Accesorio”) que se vende para ser utilizado 

con este producto que fabrica están libres de defectos en los 

materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de 

uso por parte del consumidor para el período que se detalla a 

continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no 

es transferible.

¿Quién está cubierto?

La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario 

y no es transferible.

¿Qué hará BINATONE?

BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro 

de un período de tiempo comercialmente razonable, reparará o 

remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste 

a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios 

o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/

usadas o nuevas.

¿Qué otras limitaciones existen?

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE 

PARA UN DETERMINADO

PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA 

GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O 

Informações gerais

Se o seu produto não estiver funcionando adequadamente, 

leia este Guia de Início Rápido ou o Guia do Usuário de um dos 

modelos listados na página 1.

Entre em contato com o Atendimento a Clientes: 

Estados Unidos e 

Canadá 1-888-331-3383

E-mail: 

[email protected]

Na Web: 

www.motorolahome.com/support

Garantia limitada de produtos e acessórios de consumo 

(“Garantia”)

Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola 

fabricado sob licença da Binatone Electronics International LTD 

(“BINATONE”).

O que esta Garantia cobre?

Sujeito às exclusões contidas abaixo, a BINATONE garante que este 

produto da marca Motorola (“Produto”), ou acessório certificado 

(“Acessório”) vendido para uso com este produto, é fabricado para 

estar livre de defeitos de materiais e acabamento sob condições 

normais de uso pelo período descrito abaixo. Esta Garantia é a sua 

garantia exclusiva e não é transferível.

Quem está coberto?

Esta Garantia aplica-se apenas ao primeiro comprador, e não é 

transferível.

O que a BINATONE fará?

A BINATONE ou seu distribuidor autorizado, a seu critério e 

em um prazo comercialmente razoável, reparará ou substituirá 

gratuitamente quaisquer Produtos ou Acessórios que não estejam 

em conformidade com esta Garantia. Podemos utilizar Produtos, 

Acessórios ou peças recondicionados/recuperados/usados 

equivalentes ou novos.

Quais são as outras limitações?

QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM 

LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E 

ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, ESTARÃO LIMITADAS À 

DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA, CASO CONTRÁRIO O 

REPARO OU SUBSTITUIÇÃO FORNECIDOS AO AMPARO DESTA 

GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O RECURSO EXCLUSIVO 

DO CONSUMIDOR, E É OFERECIDO NO LUGAR DE TODAS AS 

DEMAIS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM NENHUMA 

HIPÓTESE A MOTOROLA OU A BINATONE SERÁ RESPONSÁVEL, 

Quick Start Guide

Model: Sonic Play 150

Frequency Range: 2.402 - 2.48GHz

Max RF Output: 4.513 dBm

Working Temperatures: 0 - 45°C

Product ID: SP002

Bluetooth ID: D034991

FCC   ID:

ID

 VLJ-SP002

IC : 4522A-SP002

1. At a glance

Power Switch

Play / Pause
Volume Down

Volume Up
Mode

Status Light

Aux-in

Charge

(Micro USB)
FM Antenna

Note:

  Fully charge before use. Any attempt to remove or 

replace your battery will damage your speaker.

EN

2. Connect & go

1

2

On

On

Turn Bluetooth on.

Status Light - Blue/Red flash rapidly

Go to your bluetooth setting and pair  

‘Sonic Play 150’

Turn speaker on (charge before use).

3. Buttons operation

Action

Feature

Turn the device ON

Press   for 3 seconds.

Turn the device OFF

Press   for 5 seconds.

Volume Up / Down

Press (+) / (-)

Play / Pause

Press 

Change Source

Press M

Unpair BT

Press   for 2 seconds.

Play aux-in

Plug-in aux-in cable

Previous song

Press (-) for 2 seconds in Bluetooth mode

Next song

Press (+) for 2 seconds in Bluetooth mode

Play FM

Press M to change the source

Auto scan FM stations

Press for   2 seconds.

*Previous station

Press (-) for 2 seconds in (FM mode)

*Next station

Press (+) for 2 seconds in (FM mode)

* Before using Previous/Next Station function, an Auto Scan is required.

4. Additional status light

Speaker Status

Status Light

Pairing

Red-Blue flash

Standby
Charging
Battery full

Red flash

Music Playback

Blue flash

Music Pause

Purple flash

Low Battery

Red flash

Guía de inicio rápido

Modelo: Sonic Play 150

Rango de frecuencia: 2.402 - 2.48GHz

Salida máx. de RF: 4.513 dBm

Temperaturas de funcionamiento: 0 - 45°C

Referencia del producto: 

SP002

Referencia Bluetooth: D034991

FCC ID: VLJ-SP002

IC :  

4522A-SP002

1. A primera vista

Interruptor de encendido

Reproducción / Pausa
Disminuir de volumen

Aumentar de volumen
Modo

Luz de estado

Entrada auxiliar

Carga

(Micro USB)
Antena FM

Nota:

  Cargar completamente antes de usar. Cualquier intento 

de retirar o sustituir la batería dañará el altavoz.

ES

2. Conectar y listo

1

2

Encendido

Encendido

Activar el Bluetooth.

Luz de estado - Azul/Roja parpadeando 

rápidamente

Entre en la configuración Bluetooth y asocie 

‘Sonic Play 150’

Encienda el altavoz (cárguelo antes de utilizarlo).

3. Funcionamiento de los botones

Acción

Característica

Encendido del aparato

Presione   por 3 segundos.

Apagado del aparato

Presione   por 5 segundos.

Aumentar/Disminuir el 

volumen

Presione (+) / (-)

Reproducción / Pausa

Presione 

Cambio de fuente

Presione M

Desconexión del BT

Presione   por 2 segundos.

Reproducción de entrada 

auxiliar

Cable de conexión de la entrada auxiliar

Canción anterior

Presione (-) por 2 segundos en modo 

Bluetooth

Canción siguiente

Presione (+) por 2 segundos en modo 

Bluetooth

Radio FM

Presione M para cambiar de fuente

Escaneo automático de 

emisoras FM

Presione   por 2 segundos

*Emisora anterior

Presione (-) por 2 segundos en (modo FM)

*Emisora siguiente

Presione (+) por 2 segundos en (modo FM)

* Antes de utilizar la función Emisora anterior/siguiente es necesario realizar un 

escaneo automático.

4. Luz de estado adicional

Estado del altavoz

Luz de estado

Asociando

Parpadea en rojo/azul

Standby
Cargando
Batería completa

Parpadea en rojo

Reproducción de música

Parpadea en azul

Pausa de música

Parpadea en morado

Batería agotándose

Parpadea en rojo

Guide de démarrage rapide

No. d’identification du 

D034991

1. Survol

Interrupteur

Diminuer le volume

Augmenter le volume
Mode

Indicateur lumineux

Entrée pour appareil 

auxiliaire

Tension

(Micro USB)
Antenne FM

  Recharger pleinement la batterie avant utilisation. 

Toute tentative de retirer ou de remplacer la 

batterie endommagera votre haut-parleur.

FR

2. Connecter et commencer

1

2

Sous tension

Sous tension

Activé le Bluetooth

Indicateur lumineux - voyant bleu ou rouge 

scintillant rapidement

Pairer l'appareil dans les paramètres Bluetooth 

‘Sonic Play 150’

Mettre le haut-parleur sous tension 

(recharger avant utilisation).

3. Fonctionnement des boutons

Action

Fonction

Mettre l’appareil sous 

Appuyer sur   pendant 3 secondes.

Mettre l’appareil hors 

Appuyer sur   pendant 5 secondes.

volume

Appuyer sur (+) / (-)
Appuyer sur 

Changer de source

Appuyer sur M

Terminer le pairage BT

Appuyer sur   pendant 2 secondes.

Lecture de le l'appareil 

Brancher le câble de l'appareil auxiliaire

Chanson précédente

Appuyer sur (-) pendant 2 secondes en mode 

Bluetooth

Prochaine chanson

Appuyer sur (+) pendant 2 secondes en mode 

Bluetooth

Lecture FM

Appuyer sur M pour changer la source

Balayage automatique des 

chaînes FM

Appuyer sur   pendant 2 secondes.

*Chaîne précédente

Appuyer sur (-) pendant 2 secondes en mode FM

*Chaîne suivante

Appuyer sur (-) pendant 2 secondes en mode FM

* Avant d’utiliser la fonction pour trouver la chaîne précédente ou suivante, 

4. Autres signaux lumineux

Indicateur pour le haut-parleur

Indicateur lumineux

Pairage

Voyant bleu ou rouge scintillant

En attente
Recharge
Batterie pleine charge

Scintillement rouge

Lecture de musique

Scintillement bleu

Pause de la lecture de la musique Scintillement violet
Puissance réduite de la batterie

Scintillement rouge

Guia de Início Rápido

Modelo: Sonic Play 150

Faixa de frequência: 2,402 - 2,48GHz

Saída de RF máx.: 4,513 dBm

Temperaturas de funcionamento: 0 - 45°C

ID do produto: SP002

ID do Bluetooth: 

D034991

FCC ID: VLJ-SP002

IC : 4522A-SP002

1. Visão geral

Interruptor de ligação

Reproduzir / Pausar
Diminuir o volume

Aumentar o volume
Modo

Luz de status

Entrada auxiliar

Carregamento

(Micro USB)
Antena FM

Observação:

 Carregue totalmente a bateria antes de usar. 

Qualquer tentativa de remover ou substituir a 

sua bateria causará danos ao alto-falante.

PT

2. Conecte e siga adiante

1

2

Ligado

Ligado

Ligue o Bluetooth.

Luz de status - azul/vermelho piscam 

rapidamente

Vá para suas configurações de Bluetooth e faça 

o emparelhamento do ‘Sonic Play 150’

Ligue o alto-falante (carregar antes de usar).

3. Funcionamento dos botões

Ação

Recurso

Ligar o dispositivo

Pressionar   por 3 segundos.

Desligar o dispositivo

Pressionar   por 5 segundos.

Aumentar / Diminuir o 

volume

Pressionar (+) / (-)

Reproduzir / Pausar

Pressionar 

Alterar fonte

Pressionar M

Desemparelhar BT

Pressionar   por 2 segundos.

Reproduzir entrada auxiliar

Conectar um cabo de entrada auxiliar

Música anterior

Pressionar (-) por 2 segundos no modo 

Bluetooth

Próxima música

Pressionar (+) por 2 segundos no modo 

Bluetooth

Reproduzir FM

Pressionar M para alterar a fonte

Pesquisa automática das 

estações FM

Pressionar   por 2 segundos.

*Estação anterior

Pressionar (-) por 2 segundos no modo FM

*Próxima estação

Pressionar (+) por 2 segundos no modo FM

* Antes de usar a função Estação anterior/Próxima estação, é necessário 

executar uma pesquisa automática.

4. Luz de status adicional

Status do alto falante

Luz de status

Emparelhamento

Vermelho-azul intermitentes

Espera
Carregamento
Bateria completa

Vermelho intermitente

Reprodução de música

Azul intermitente

Pausa da música

Roxo intermitente

Bateria fraca

Vermelho intermitente

Содержание Sonic Play 150

Страница 1: ...emperatures 0 45 C Product ID SP002 Bluetooth ID D034991 FCC ID VLJ SP002 IC 4522A SP002 1 At a glance Power Switch Play Pause Volume Down Volume Up Mode Status Light Aux in Charge Micro USB FM Antenna Note Fully charge before use Any attempt to remove or replace your battery will damage your speaker EN ...

Страница 2: ... seconds Volume Up Down Press Play Pause Press Change Source Press M Unpair BT Press for 2 seconds Play aux in Plug in aux in cable Previous song Press for 2 seconds in Bluetooth mode Next song Press for 2 seconds in Bluetooth mode Play FM Press M to change the source Auto scan FM stations Press for 2 seconds Previous station Press for 2 seconds in FM mode Next station Press for 2 seconds in FM mo...

Страница 3: ... steady Red steady 4 Additional status light Speaker Status Status Light Pairing Red Blue flash Standby Charging Battery full Red flash Music Playback Blue flash Music Pause Purple flash Low Battery Red flash ...

Страница 4: ... normal consumer usage for the period outlined below This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable Who is covered This Warranty extends only to the first consumer purchaser and is not transferable What will BINATONE do BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time will at no charge repair or replace any Products or Accessories tha...

Страница 5: ...om the date of the products original purchase by the first consumer purchaser of the product Consumer Accessories Ninety 90 days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product Consumer Accessories that are Repaired or Replaced The balance of the original warranty or for Ninety 90 days from the date returned to the consumer whichever is longer Excl...

Страница 6: ... mismatched board serial numbers or d nonconforming or non Motorola branded housings or parts are excluded from coverage Communication Services Defects damages or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage How to Obtain Warranty Service or Other Information To obtain servic...

Страница 7: ...his equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning t...

Страница 8: ...1 0 Printed in China undesired operation See 47 CFR Sec 15 19 a 3 Motorola has not approved any changes or modications to this device by the user Any changes or modications could void the user s authority to operate the equipment See 47 CFR Sec 15 21 Industry Canada Notice to Users This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard s Operation is subject to the following two con...

Отзывы: