background image

Single-Unit Charger

User Guide

PMLN7094

en

pt-BR

fr-CA

zh-CN

id

ko

ja

de-DE

fr-FR

es-ES

it-IT

pt-PT

nl-NL

pl

ru

es-CO

Содержание PMLN7094

Страница 1: ...Single Unit Charger User Guide PMLN7094 en pt BR fr CA zh CN id ko ja de DE fr FR es ES it IT pt PT nl NL pl ru es CO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure that the cord size is 18 AWG for lengths of up to 6 5 feet 2 0 m and 16 AWG for lengths up to 9 8 feet 3 0 m 2 To reduce risk of fire electric shock or injury do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way Take it to a qualified ...

Страница 4: ...propriately fused and wired supply of the correct voltage as specified on the product Disconnect from line voltage by removing the power plug from the outlet The socket outlet to which this equipment is connected should be close and easily accessible In equipment using fuses replacements must comply with the type and rating specified in the equipment instructions Maximum ambient temperature around...

Страница 5: ...attery Lithium Ion 2300T Table 2 Motorola Authorized Charger Charger Kit Number Charger Description PMLN7094 Charger Standard SUC Ext Table 3 Motorola Authorized Power Sources Power Supplies Part Number Description 25009298001 Switch Mode low noise 5W USB US NA PS000042A11 Switch Mode 5W 100 V 240 V Micro USB US JP PS000042A12 Switch Mode 5W 100 V 240 V Micro USB EU PS000042A13 Switch Mode 5W 100 ...

Страница 6: ...e 5W 100 V 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Switch Mode 5W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Switch Mode 5W 100 V 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Switch Mode 5W 100 V 240 V Micro USB KOR PS000042A18 Switch Mode 5W 100 V 240 V Micro USB BZL Table 3 Motorola Authorized Power Sources Power Supplies ...

Страница 7: ...listed in Figure 1 Other batteries may not charge Prior to charging a battery with radio turn the radio off Batteries charge best at room temperature Note This Single Unit Charger is able to charge radio with battery or Radio with Battery plus Hand Strap or stand alone battery Power supply with Micro USB Connector Micro USB slot located here Instruction label LED ...

Страница 8: ...o turned off see Figure 2 and Figure 3 a Slide the radio into the charger pocket and align it to the groove on each side of the radio with the corresponding raised rail on each side of the charger pocket b Ensure complete contact between the charger and radio contacts c See radio indication display for charging status d To remove a radio from the charger use two hands to remove the radio from the ...

Страница 9: ...g groove on each side of the charger pocket b Pressing the battery toward the rear of the pocket c Sliding the battery into the charger pocket ensuring complete contact between the charger and battery contacts d When the battery is properly seated in the pocket the RED LED illuminates to indicate that the battery is charging rapidly e The LED will change to a STEADY GREEN light to indicate that th...

Страница 10: ...8 English Figure 4 Sliding the battery into charger pocket Figure 5 Lifting the battery from the charger pocket 1 2 ...

Страница 11: ...d up and is ready for use The charger is ready for use Off No Battery in Pocket Thermistor Open Battery Open Thermistor short to Battery If a battery is in the pocket ensure that the power supply is plugged into the proper main outlet If the indication continues remove the battery Inspect the charger and battery contacts to ensure they are clean Reinsert the battery ...

Страница 12: ...ely 45 C or value programmed in battery Thermistor short to Battery Upon completion of Under Voltage Recovery once a cold battery warms up or once a hot battery cools down the charger should automatically transition to Charging If Waiting to Rapid Charge continues e g more than 30 minutes then remove the battery Inspect the charger and battery contacts to ensure they are clean Reinsert the battery...

Страница 13: ...nsure they are clean Reinsert the battery If the indication continues disconnect the power supply from the charger Verify that an authentic Motorola Solutions power supply is being used Inspect the power supply and charger connectors to ensure they are clean and ready for use Connect an authentic Motorola Solutions power supply to the charger If the indication continues try using a different Motor...

Страница 14: ... charger socket 4 Confirm that the battery being used with the radio is listed in Table 1 The Single Unit Charger Kit for North America is covered under the Motorola one year limited warranty If your charger is defective please contact your Motorola Partner where the unit was purchased Order a Replacement Charging Kit if necessary Steady Red Charging The battery is charging Steady Green Battery is...

Страница 15: ...13 English SERVICE The Single Unit Charger is not user repairable Replacements should be ordered from your local dealer FOR MORE INFORMATION VISIT www motorolasolutions com ...

Страница 16: ...ONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2014 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Страница 17: ... desconecte el cargador 1 No se debe utilizar un alargador a menos que sea completamente necesario El uso de un alargador inapropiado podría ocasionar un riesgo de incendio y de descarga eléctrica Si se debe usar un alargador asegúrese de que el tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de hasta 2 m 6 5 pies y de 16 AWG para longitudes de hasta 3 m 9 8 pies Para reducir el riesgo de lesiones ...

Страница 18: ...limpieza PAUTAS DE SEGURIDAD OPERATIVA Apague el radio al cargar la batería Este equipo no debe usarse en exteriores Solo use en ubicaciones condiciones secas Conecte los equipos a un suministro que esté conectado al fusible y los cables según se especifique en el producto con el voltaje correcto Para desconectar el voltaje de línea retire el enchufe de la toma de corriente La toma de corriente a ...

Страница 19: ...n él o en lugares en que el cable no esté expuesto a agua daño o tensión COMPONENTES AUTORIZADOS POR MOTOROLA Las tablas a continuación contienen los números de los componentes aprobados para su uso con el kit de carga Tabla 1 Baterías autorizadas por Motorola Número de kit de batería Descripción de batería PMNN4468_ Paquete de batería de ion de litio 2300T Tabla 2 Cargador autorizado por Motorola...

Страница 20: ...B EE UU NA PS000042A11 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB EE UU JP PS000042A12 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB UE PS000042A13 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB UK HK PS000042A14 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Modo switch 5 W 100 V 240 V Micro USB KOR PS0...

Страница 21: ...ola que aparecen en la Figura 1 Es posible que otras baterías no se carguen Antes de cargar una batería con radio apague el radio Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente Nota El cargador para una unidad puede cargar un radio con batería un radio con batería y funda y una batería independiente Fuente de alimentación con conector micro USB Ranura para micro USB ubicada aquí LED Etiqueta ...

Страница 22: ... radio apagado consulte la Figura 2 y la Figura 3 a Deslice el radio en la cavidad del cargador y alinéelo con la ranura de cada lado de la batería con el riel en relieve correspondiente en cada lado de la cavidad del cargador b Asegúrese de que haya un completo contacto entre los contactos del cargador y de la batería c Vea la indicación del estado de la carga en la pantalla del radio d Utilice l...

Страница 23: ...cavidad del cargador b Presione la batería hacia la parte posterior de la cavidad c Deslice la batería en la cavidad del cargador y asegúrese de que haya un completo contacto entre los contactos del cargador y de la batería d Cuando la batería se ha insertado correctamente en la cavidad el indicador LED se encenderá en ROJO para indicar que la batería se está cargando rápidamente e El indicador LE...

Страница 24: ...22 Español Latinoamérica Figura 4 Deslizar la batería en la cavidad del cargador Figura 5 Levantar la batería de la cavidad del cargador 1 2 ...

Страница 25: ...argador está listo para su uso Desactivado No hay ninguna batería en la cavidad Termistor abierto Batería abierta Termistor en corto a la batería Si la batería está en la cavidad asegúrese de que la fuente de alimentación principal se encuentre enchufada a la toma de corriente principal Si la indicación sigue igual extraiga la batería Inspeccione el cargador y los contactos de la batería para aseg...

Страница 26: ...e o valor programado en la batería Termistor en corto a la batería Cuando haya terminado la recuperación con bajo voltaje una vez que la batería fría se caliente o cuando la batería caliente se enfríe el cargador debería pasar automáticamente a Cargando Si se mantiene en Esperando para carga rápida por ejemplo más de 30 minutos retire la batería Inspeccione el cargador y los contactos de la baterí...

Страница 27: ...ría para asegurarse de que están limpios Vuelva a insertar la batería Si la indicación continúa desconecte la fuente de alimentación del cargador Verifique que está utilizando una fuente de alimentación auténtica de Motorola Solutions Inspeccione la fuente de alimentación y los conectores del cargador para asegurarse de que estén limpios y listos para usar Conecte una fuente de alimentación autént...

Страница 28: ...la toma del cargador 4 Asegúrese de que la batería que utiliza con el radio esté incluida en la Tabla 1 El kit de cargador para una unidad para Norteamérica está cubierto por la garantía limitada de un año de Motorola Si el cargador está defectuoso comuníquese con el socio de Motorola donde adquirió la unidad Solicite un kit de carga de repuesto según sea necesario Rojo fijo Cargando La batería se...

Страница 29: ...añol Latinoamérica SERVICIO El cargador para una unidad no puede ser reparado por el usuario Se deben pedir los repuestos a su distribuidor local PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN VISITE www motorolasolutions com ...

Страница 30: ...ipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajo licencia Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños 2014 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados ...

Страница 31: ...o fio 1 Não utilize uma extensão elétrica a menos que seja absolutamente necessário O uso de extensões inadequadas pode resultar em incêndio ou choque elétrico Caso seja necessário usar uma extensão certifique se de que o tamanho do cabo seja de 18 AWG para comprimentos de até 2 0 m e 16 AWG para comprimentos de até 3 0 m Para reduzir o risco de ferimentos carregue somente às baterias recarregávei...

Страница 32: ...e limpeza ou manutenção DIRETRIZES DE SEGURANÇA OPERACIONAL Desligue o rádio ao carregar a bateria Este equipamento não é adequado para uso externo Utilize somente em locais e condições secas Conecte o equipamento somente a uma fonte com fusíveis e fios adequados e com a tensão correta conforme especificado no produto Desconecte da tensão de linha removendo o conector de energia da tomada A tomada...

Страница 33: ...não ser pisado chutado molhado ou danificado COMPONENTES AUTORIZADOS MOTOROLA As tabelas a seguir contêm a tabela de números de componentes aprovados para utilização com o Kit de carregamento Tabela 1 Baterias autorizadas Motorola Número dos kits de bateria Descrição da bateria PMNN4468 Bateria de Ion de Litio 2300T Tabela 2 Carregador autorizado Motorola Número do kit do carregador Descrição do c...

Страница 34: ... de switch 5 W 100 V 240 V Micro USB EUA JP PS000042A12 Modo de switch 5 W 100 V 240 V Micro USB UE PS000042A13 Modo de switch 5 W 100 V 240 V Micro USB Reino Unido HK PS000042A14 Modo de switch 5 W 100 V 240 V Micro USB Australia Nova Zelándia PS000042A15 Modo de switch 5 W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Modo de switch 5 W 100 V 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Modo de switch 5 W 100 V 240 ...

Страница 35: ...em Figura 1 Outras baterias podem não carregar Antes de carregar uma bateria com o rádio desligue o O carregamento de baterias é mais eficiente em temperatura ambiente Nota Este carregador de unidade única é capaz de recarregar o rádio com a bateria ou o Radio com a bateria e a alça de mão ou a bateria apenas Fonte de alimentação com conector micro USB Slot micro USB localizada aqui LED Etiqueta d...

Страница 36: ...rregador 3 Para carregar um rádio com bateria com o rádio desligado consulte Figura 2 e Figura 3 a Insira o rádio no compartimento e alinhe a ranhura de cada lado do rádio com o trilho elevado correspondente em cada lado do compartimento do carregador b Certifique se de que rádio e carregador estão completamente conectados c Confira o status de carregamento no visor do rádio d Para remover um rádi...

Страница 37: ...igura 3 Levante o rádio do carregador 4 Para carregar uma bateria coloque a bateria no compartimento do carregador em consulte Figura 4 e Figura 5 a Alinhe a aba levantada de cada lado da bateria com a ranhura elevada correspondente em cada lado do compartimento do carregador ...

Страница 38: ...tos da bateria e do carregador fiquem unidos totalmente d Quando a bateria estiver devidamente encaixada no compartimento o LED VERMELHO acenderá para indicar que a bateria está sendo carregada rapidamente e O LED mudará para um VERDE CONSTANTE indicando que a bateria está totalmente carregada Figura 4 Deslize a bateria no compartimento do carregador 1 2 ...

Страница 39: ...ento do carregador SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Durante a resolução de problemas sempre observe a cor do LED Indicação do LED Estado do carregador Comentário Pisca uma vez na cor verde Bateria totalmente recarregada e pronta para uso O carregador está pronto para usado ...

Страница 40: ...rmistor pequeno para a bateria Se a bateria estiver no compartimento certifique se de que a fonte de alimentação esteja conectada à tomada principal adequada Se a indicação continuar remova a bateria Inspecione os contatos da bateria e do carregador para garantir que estão limpos Reinsira a bateria ...

Страница 41: ... de 45 C ou o valor programado na bateria Termistor pequeno para a bateria Após conclusão da recuperação de tensão quando a bateria fria esquentar ou quando a bateria quente esfriar o carregador deverá mudar automaticamente para Carregando Se Aguardando carga rápida continuar por exemplo mais de 30 minutos remova a bateria Inspecione os contatos da bateria e do carregador para garantir que estão l...

Страница 42: ...or para garantir que estão limpos Reinsira a bateria Se a luz indicadora persistir desconecte a fonte de alimentação do carregador Verifique se está utilizando uma fonte de alimentação autêntica da Motorola Solutions Inspecione a fonte de alimentação e os conectores do carregador para garantir que estejam limpos e prontos para uso Conecte ao carregador uma fonte de alimentação autêntica da Motorol...

Страница 43: ... a bateria que está sendo usada com o rádio está listada na Tabela 1 O kit do carregador de unidade única para a América do Norte está coberto pela garantia limitada de um ano da Motorola Se o carregador estiver com defeito entre em contato com seu parceiro Motorola onde a unidade foi adquirida Solicite um kit de carregamento de reposição se necessário Vermelho constante Carregando A bateria está ...

Страница 44: ...INFORMAÇÕES VISITE www motorolasolutions com MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas sob licença Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários 2014 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados ...

Страница 45: ...pas recommandé d utiliser une rallonge sauf en cas de nécessité absolue L utilisation d une rallonge inappropriée pourrait causer un risque d incendie et de choc électrique Si une rallonge doit être utilisée assurez vous que le format du cordon est de calibre 18 lorsque sa longueur est de 2 0 m 6 5 pieds ou moins et de calibre 16 lorsque sa longueur est de 3 0 m 9 8 pieds ou moins Afin de réduire ...

Страница 46: ...RITAIRE Éteignez la radio lorsque vous chargez la batterie Cet équipement n est pas conçu pour une utilisation à l extérieur Ne l utilisez que dans des emplacements secs et sous des conditions de nature semblable Ne branchez l équipement qu à un bloc d alimentation à fusible câblé approprié de tension prescrite telle que spécifiée sur le produit Débranchez le chargeur de la tension de secteur en r...

Страница 47: ... ne sera pas tendu de façon anormale et ne sera pas exposé à une source d humidité COMPOSANTS AGRÉÉS MOTOROLA Les tableaux qui suivent contiennent les numéros de pièce des composants approuvés pour être utilisés avec le chargeur Tableau 1 Batteries agréées Motorola Numéro de lot de la batterie Description de la batterie PMNN4468 Batterie lithium ion 2300T Tableau 2 Chargeur agréé Motorola Numéro d...

Страница 48: ...ation 5 W 100 V 240 V Micro USB ÉU JA PS000042A12 Mode de commutation 5 W 100 V 240 V Micro USB UE PS000042A13 Mode de commutation 5 W 100 V 240 V Micro USB RU HK PS000042A14 Mode de commutation 5 W 100 V 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Mode de commutation 5 W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Mode de commutation 5 W 100 V 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Mode de commutation 5 W 100 V 240 V M...

Страница 49: ...ies d autres types ne puissent pas être chargées Avant de charger une batterie avec la radio éteignez cette dernière Pour des résultats optimaux chargez la batterie à la température ambiante Remarque Ce chargeur unique peut charger des radios avec batterie ou des radios avec batterie et dragonne ou une batterie autonome Alimentation avec connecteur micro USB Logement de carte micro USB situé ici L...

Страница 50: ... Figure 2 et Figure 3 a Insérez la radio dans le compartiment du chargeur en alignant la rainure sur chaque côté de l appareil à la rainure en relief correspondante sur chaque côté du compartiment b Assurez vous qu un contact parfait est établi entre le chargeur et les contacts de la radio c Voir l écran de la radio pour connaître l état de charge d Pour retirer une radio du chargeur utilisez vos ...

Страница 51: ...e sur chaque côté du compartiment du chargeur b Appuyez la batterie contre l arrière du logement c Glissez la batterie dans le logement en vous assurant qu un contact parfait est établi entre le chargeur et les pôles de la batterie d Lorsque la batterie est bien insérée dans le compartiment le VOYANT DEL ROUGE s allume pour indiquer que la batterie se recharge rapidement e Le voyant passera à la c...

Страница 52: ...50 Français canadien Figure 4 Glisser la batterie dans le compartiment du chargeur Figure 5 Retirer la batterie du compartiment du chargeur 1 2 ...

Страница 53: ...argeur est prêt à l emploi désactivée Aucune batterie dans le logement Thermistor ouvert Contact Battery ouvert Le thermistor ne touche pas au contact Battery Si une batterie se trouve dans le logement assurez vous que le bloc d alimentation est branché à la prise murale appropriée Si l indication demeure retirez la batterie Inspectez le chargeur et les contacts de la batterie afin de vous assurer...

Страница 54: ...rammée sur la batterie Le thermistor ne touche pas au contact Battery À l issue de En mode de récupération de sous tension lorsqu une batterie trop froide se réchauffe ou qu une batterie trop chaude refroidit le chargeur devrait automatiquement amorcer la charge Si l état en attente de charge rapide se poursuit par ex plus de 30 minutes retirez alors la batterie Inspectez le chargeur et les contac...

Страница 55: ...cts de la batterie afin de vous assurer qu ils sont propres Réinsérez la batterie Si l indication demeure débranchez le bloc d alimentation du chargeur Assurez vous qu un bloc d alimentation Motorola Solutions authentique est utilisé Inspectez le bloc d alimentation et les connecteurs du chargeur afin de vous assurer qu ils sont propres et prêts à l emploi Branchez un bloc d alimentation Motorola ...

Страница 56: ...la batterie utilisée figure bien dans la liste du Tableau 1 Le chargeur pour appareil unique distribué en Amérique du Nord est couvert par la garantie limitée d un an de Motorola Si votre chargeur est défectueux veuillez communiquer avec le partenaire Motorola auprès duquel vous avez acheté l unité Commandez un chargeur de remplacement si nécessaire Rouge continu Charge en cours La batterie est en...

Страница 57: ...RVICE APRÈS VENTE Le chargeur unique ne peut pas être réparé par l utilisateur Les pièces de rechange doivent être commandées auprès de votre détaillant local POUR PLUS D INFORMATIONS RENDEZ VOUS SUR www motorolasolutions com ...

Страница 58: ...go stylisé M sont marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs Motorola Solutions Inc 2014 Tous droits réservés ...

Страница 59: ...源延长线 使用不合适的延长线可能 会导致火灾或触电发生 如果必须使用延长线 请确保延长线的规格 应为 18 AWG 长度不得超过 2 0 米 6 5 英尺 或者为 16 AWG 长度不得超过 3 0 米 9 8 英尺 2 为了减少火灾 触电或人身伤害的风险 请勿使用有任何破损或损坏 的充电器 应将它交给专业摩托罗拉服务代表处理 3 请不要自行将此充电器拆开 该设备不可维修并且不含可更换的部 件 擅自拆开该充电器可能导致触电或火灾 4 为了减少电击的危险 在尝试对充电器进行维护或清洁前 请将它从 交流插座中拔下 为了减少受伤风险 请只使用表 1 中列出的经摩托罗拉 认可的充电电池进行充电 其他类型的电池可能会发生 爆炸 导致人身伤害和损失 使用非摩托罗拉推荐的附 件可能会导致火灾 触电或人身伤害 Caution 警告 ...

Страница 60: ...压 的电源 连接 通过从电源插座中拔下电源插头来断开线路电压 连接该设备的电源插座应该封闭并且插拔方便 对于使用保险丝的设备 更换的保险丝类型和额定值必须与设备说明 中的相同 充电器周围的最高温度不得超过 40 104 F 电源设备的输出电压不能超过充电器底部产品标签上标明的额定值 确保将电源线置于适当的位置 以避免发生踩踏 绊倒 浸水或挤压 等意外 摩托罗拉认可的组件 下图包含经批准可用于充电套件的组件图编号 表 1 摩托罗拉认可的电池 电池套件编号 电池描述 PMNN4468 电池锂离子 2300T 表 2 摩托罗拉认可的充电器 充电器套件编号 充电器描述 ...

Страница 61: ...式 5W 100 V 240 V 微型 USB US JP PS000042A12 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB EU PS000042A13 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB UK HK PS000042A14 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB AU NZ PS000042A15 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB ARG PS000042A16 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB CHN PS000042A17 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB KOR 表 2 摩托罗拉认可的充电器 ...

Страница 62: ...简 体 中 文 60 此电源随附的充电器仅通过 UL 认证 单座充电器 图 1 单座充电器概述 PS000042A18 开关模式 5W 100 V 240 V 微型 USB BZL 表 3 摩托罗拉认可的电源 指示标签 LED 微型 USB 插槽 位于此处 带微型 USB 接口的电源 ...

Страница 63: ...温下进行充电 注 此单座充电器能够为装有电池的对讲机 装有电池和手提带的对讲机 以 及单独电池充电 充电步骤 1 将电源的充电器端插入位于充电器底部的微型 USB 插槽 2 将电源的墙上插座端插入合适的交流电源插座中 充电器指示灯绿灯 闪烁一次表示电源成功接通 3 要在对讲机关闭的情况下为装有电池的对讲机充电 请参阅图 2 和 图 3 a 将对讲机滑入充电座中 并将对讲机两侧的凹槽与充电座两侧对应 的凸起导轨对齐 b 确保充电器与对讲机的触点完全接触 c 查看对讲机显示屏了解充电状态 d 要从充电器上取下对讲机 请用双手将对讲机从充电座上取出 用 一只手稳住充电器 用另一只手取出对讲机 ...

Страница 64: ...简 体 中 文 62 图 2 将对讲机插入充电器插槽进行充电 图 3 从充电器中取出对讲机 4 要对电池充电 请将电池插入充电器的插槽 请参阅图 4 和图 5 然后执行以下步骤 a 将电池两侧的凸起部分与充电座两侧对应的凹槽对齐 b 将电池向充电座的后方压入 c 将电池滑入充电座中 并确保充电器和电池的触点完全接触 ...

Страница 65: ...63 简 体 中 文 d 将电池正确插入充电座后 红色 LED 灯亮起 表示电池正在快速 充电 e 当 LED 灯持续亮绿灯时 表示电池已充满电 图 4 将电池滑入充电座中 1 2 ...

Страница 66: ...简 体 中 文 64 图 5 将电池从充电座中取出 ...

Страница 67: ...充电座中没有电池 热敏电阻器开路 电池 开路 热敏电阻对电池 短路 如果充电座中有电池 确 保将电源插入正确的主电 源插座 如果仍显示指示 请取出 电池 检查充电器和电池 的触点 确保它们是干净 的 重新插入电池 琥珀色灯 慢闪 等待快速充电 电池欠压恢复 电池过冷 温度小于约 5 C 或电池中设定 的值 电池过热 温度大于等于 约 45 C 或电池中设定 的值 热敏电阻对电池 短路 完成 欠压恢复后 冷电池加热 或热电池冷却后 充电器 会自动转换为充电中状态 如果继续保持 等待快速充 电 状态 例如超过 30 分 钟 请取出电池 检查充 电器和电池的触点 确保 它们是干净的 重新插入 电池 ...

Страница 68: ...问题 从充电座上取下电池 检 查充电器和电池的触点 确保它们是干净的 重新 插入电池 如果仍然显示指示 请断 开充电器的电源 验证使 用的是可靠的 Motorola Solutions 电源 检查电源 和充电器接口 确保它们 是干净的且可供使用 将 可靠的 Motorola Solutions 电源连接到充电器 如果仍然显示指示 请尝 试使用另一块 Motorola Solutions 许可的电池 如果使用另一块电池后仍 然显示指示 请联系您的 Motorola Solutions 代表 持续亮红 灯 正在充电 电池正在充电 持续亮绿 灯 电池已充满电 电池可以使用 ...

Страница 69: ...67 简 体 中 文 如果没有点亮 LED 指示灯 1 检查带电池的对讲机是否正确插入 2 确保将变压器插入合适的交流电源插座 3 确保将变压器电缆牢固插入充电器插孔 4 确认对讲机使用的是表 1 中列出的电池 北美的单座充电器套件享有为期一年的摩托罗拉有限保修服务 如果您的充电 器有缺陷 请联系您购买该装置所在国家 地区的摩托罗拉合作伙伴 如有必 要 订购更换充电套件 ...

Страница 70: ... 用户不可维修单座充电器 应从当地经销商订购替换件 有关详细信息 请访问 www motorolasolutions com MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和标志性的 M 徽标均为 Motorola Trademark Holdings LLC 的商标或注册商标 未经许可 不得擅自 使用 所有其它商标均为其各自所有者的财产 2014 Motorola Solutions Inc 保留所有权利 ...

Страница 71: ...pengisi daya 1 Jangan gunakan kabel ekstensi jika tidak benar benar perlu Penggunaan kabel ekstensi secara tidak benar dapat menimbulkan risiko kebakaran dan sengatan listrik Jika harus menggunakan kabel ekstensi pastikan ukuran kabel adalah 18 AWG untuk panjang hingga 6 5 kaki 2 0 m dan 16 AWG untuk panjang hingga 9 8 kaki 3 0 m Untuk mengurangi risiko cedera hanya isi daya baterai resmi Motorola...

Страница 72: ...kan radio saat mengisi daya baterai Peralatan ini tidak cocok untuk penggunaan di luar ruangan Gunakan hanya di lokasi kondisi yang kering Sambungkan peralatan hanya ke catu daya dengan sekring dan rangkaian yang sesuai dari tegangan yang benar seperti yang tertera pada produk Putuskan aliran tegangan dengan mencabut steker dari stopkontak Stopkontak untuk menyambungkan alat ini harus berada dalam...

Страница 73: ...k digunakan bersama Kit Pengisian Daya Tabel 1 Baterai Motorola Resmi Nomor Kit Baterai Deskripsi Baterai PMNN4468 Baterai lithium ion 2300T Tabel 2 Pengisi Daya Motorola Resmi Nomor Kit Pengisi Daya Deskripsi Pengisi Daya PMLN7094 Ekst SUC Standar Pengisi Daya Tabel 3 Catu Daya Sumber Daya Motorola Resmi Nomor Suku Cadang Deskripsi 25009298001 Mode switch derau rendah 5W USB US NA PS000042A11 Mod...

Страница 74: ...2A13 Mode switch 5W 100 V 240 V Micro USB UK HK PS000042A14 Mode switch 5W 100 V 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Mode switch 5W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Mode switch 5W 100 V 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Mode switch 5W 100 V 240 V Micro USB KOR PS000042A18 Mode switch 5W 100 V 240 V Micro USB BZL Tabel 3 Catu Daya Sumber Daya Motorola Resmi ...

Страница 75: ...m di Gambar 1 Baterai lainnya mungkin tidak dapat diisi Sebelum mengisi daya baterai dengan radio matikan radio Pengisian baterai sebaiknya dilakukan pada suhu ruangan Catatan Pengisi Daya Unit Tunggal dapat mengisi daya radio dengan baterai atau Radio dengan Baterai plus Tali Tangan atau baterai tersendiri Catu Daya dengan konektor Micro USB Slot micro USB terletak di sini LED Label instruksi ...

Страница 76: ...matikan lihat Gambar 2 dan Gambar 3 a Masukkan radio ke kantung pengisi daya dan sejajarkan ke lekukan di tiap sisi radio dengan jalur meninggi yang terkait di tiap sisi kantung pengisi daya b Pastikan kontak penuh antara pengisi daya dan kontak radio c Lihat layar indikasi radio untuk status pengisian daya d Untuk melepas radio dari pengisi daya gunakan dua tangan untuk melepas radio dari kantung...

Страница 77: ...an terkait pada tiap sisi kantung pengisi daya b Menekan baterai ke arah bagian belakang kantung c Memasukkan baterai ke kantung pengisi daya dengan memastikan kontak penuh antara pengisi daya dan kontak baterai d Jika baterai terpasang dengan benar di kantung LED MERAH akan menyala untuk menunjukkan bahwa baterai diisi daya dengan cepat e LED akan berubah menjadi cahaya HIJAU TAK BERKEDIP untuk m...

Страница 78: ...76 Bahasa Indonesia Gambar 4 Memasukkan baterai ke kantung pengisi daya Gambar 5 Mengangkat baterai dari kantung pengisi daya 1 2 ...

Страница 79: ...an siap digunakan Pengisi daya siap digunakan Mati Tidak Ada Baterai di Kantung Thermistor Terbuka Baterai Terbuka Thermistor terhubung singkat ke Baterai Jika baterai ada di kantung pastikan catu daya tersambung ke stopkontak listrik yang sesuai Jika indikasi berlanjut lepaskan baterai Periksa pengisi daya dan kontak baterai untuk memastikan keduanya bersih Masukkan kembali baterai ...

Страница 80: ...tau nilai yang diprogram baterai Thermistor terhubung singkat ke Baterai Setelah penyelesaian Pemulihan Tegangan Kurang setelah pemanasan baterai yang dingin atau setelah baterai panas mendingin pengisi daya akan otomatis beralih ke Mengisi Daya Jika Menunggu Pengisian Cepat berlanjut mis lebih dari 30 menit lepaskan baterai Periksa pengisi daya dan kontak baterai untuk memastikan keduanya bersih ...

Страница 81: ...ung Periksa pengisi daya dan kontak baterai untuk memastikan keduanya bersih Masukkan kembali baterai Jika indikasi berlanjut lepaskan catu daya dari pengisi daya Pastikan Anda menggunakan catu daya Motorola Solutions asli Periksa konektor pengisi daya dan catu daya untuk memastikan keduanya bersih dan siap digunakan Sambungkan catu daya Motorola Solutions asli ke pengisi daya Jika indikasi berlan...

Страница 82: ...aya 4 Konfirmasikan bahwa baterai yang digunakan dengan radio tercantum di Tabel 1 Kit Pengisi Daya Unit Tunggal untuk Amerika Utara dicakup oleh garansi terbatas Motorola selama satu tahun Jika pengisi daya Anda cacat hubungi Mitra Motorola tempat Anda membeli unit tersebut Pesan Kit Pengisi Daya Pengganti jika perlu Merah Stabil Mengisi Daya Baterai sedang mengisi daya Hijau Stabil Baterai telah...

Страница 83: ...81 Bahasa Indonesia SERVIS Pengisi Daya Unit Tunggal tidak dapat diperbaiki oleh pengguna Penggantian harus dipesan dari dealer setempat UNTUK INFORMASI SELENGKAPNYA KUNJUNGI www motorolasolutions com ...

Страница 84: ...tylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings LLC dan digunakan berdasarkan lisensi Semua merek dagang lainnya adalah properti dari pemiliknya masing masing 2014 Motorola Solutions Inc Hak cipta dilindungi undang undang ...

Страница 85: ...직접 쥐고 당겨 주십시오 1 연장 코드는 절대 필요하지 않은 이상 사용하지 말아야 합니다 부적 절한 연장 코드를 사용할 경우 화재나 감전의 위험이 있습니다 연장 코드의 사용이 불가피하다면 최장 2 0m 6 5ft 길이의 18AWG 규격 코 드 및 최장 3 0m 9 8ft 길이의 16AWG 코드를 사용하십시오 2 화재 감전 또는 부상의 위험을 줄이기 위해 충전기가 고장 났거나 손 상된 채로 사용하지 마십시오 공인된 Motorola 서비스 담당자에게 가 져 가십시오 부상 위험을 줄이려면 표 1에 나열된 Motorola 인증 충 전식 배터리만 사용하십시오 다른 배터리는 폭발의 위 험이 있으며 부상 및 손상이 발생할 수 있습니다 Motorola에서 권장하지 않는 액세서리를 사용하는 경우 화재 감전 또는 부상의 위험...

Страница 86: ...서 사용하기에는 적절치 않습니다 건조한 장소 상태 에 두십시오 장비를 제품에 명시된 대로 올바르게 설치된 퓨즈와 적정량의 전기가 흐르는 유선 공급 장치에만 연결하십시오 전원 플러그를 단자로부터 분리하여 선간 전압 연결을 해제하십시오 장비와 연결할 소켓 단자는 반드시 가깝고 쉽게 닿을 수 있어야 합니다 장비가 퓨즈를 사용하는 경우 교체 부품은 장비 설명서에 명시된 유형 및 등급을 준수해야 합니다 충전기의 주변 온도는 최고 40 C 104 F 를 넘지 않아야 합니다 전원 공급 장치의 출력 전원은 충전기 하단에 위치한 제품 라벨에 명 시된 등급을 넘지 않아야 합니다 코드는 발에 밟히거나 걸려 넘어질 수 있는 곳 물기가 있거나 손상될 위험이 있는 곳은 피해 설치해 주십시오 ...

Страница 87: ...Motorola 승인 배터리 배터리 키트 번호 배터리 설명 PMNN4468 2300T 리튬이온 배터리 표 2 Motorola 승인 충전기 충전기 키트 번호 충전기 설명 PMLN7094 충전기 표준 SUC 외부 표 3 Motorola에서 승인한 전원 전원 공급 장치 부품 번호 설명 25009298001 스위치 모드 저소음 5W USB 미국 북미 PS000042A11 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 미국 일본 PS000042A12 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 유럽 ...

Страница 88: ...V 마이크로 USB 영국 홍콩 PS000042A14 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 호주 뉴질랜드 PS000042A15 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 아르헨티나 PS000042A16 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 중국 PS000042A17 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 한국 PS000042A18 스위치 모드 5W 100V 240V 마이크로 USB 브라질 표 3 Motorola에서 승인한 전원 전원 공급 장치 ...

Страница 89: ...닛 충전기는 다음에 나열된 Motorola 공인 배터리만 충전할 수 있습니 다 그림 1 다른 배터리는 충전되지 않을 수 있습니다 무전기의 배터리를 충전하기 전에 무전기를 끄십시오 배터리는 실내 온도에 서 최적의 상태로 충전됩니다 참고 싱글 유닛 충전기는 배터리로 무전기를 충전할 수 있습니다 배터리가 장착된 무전기 또는 핸드 스트랩 및 독립형 배터리 마이크로 USB 커넥터가 있는 전원 공급 장치 마이크로 USB 슬롯 여기 있음 LED 지침 라벨 ...

Страница 90: ...이면 전원이 성공적으로 켜졌 음을 표시합니다 3 무전기를 끈 상태에서 배터리를 무전기에 장착한 상태로 충전하려면 그림 2 및 그림 3을 참조하십시오 a 무전기를 충전기에 밀어 넣고 무전기 양쪽에 있는 홈을 충전기 양쪽 에 있는 돌출된 레일에 맞춥니다 b 충전기와 무전기 접촉부가 완전히 접촉하는지 확인하십시오 c 충전 상태를 확인하려면 무전기 표시 디스플레이를 참조하십시오 d 충전기에서 무전기를 분리하려면 두 손을 사용하여 무전기를 충전 기에서 분리하십시오 한 손으로는 충전기를 잡아 지탱하고 다른 한 손으로는 무전기 또는 배터리를 분리합니다 그림 2 충전을 위해 충전기에 무전기 슬로팅 ...

Страница 91: ...그림 4 및 그림 5 에 따라 충전기 포켓에 배터리 를 삽입합니다 a 배터리 양쪽에 있는 돌출된 탭을 충전기 양쪽에 있는 돌출된 홈에 맞춥니다 b 배터리를 포켓의 뒷면을 향해 누르십시오 c 충전기에 배터리를 밀어 넣고 충전기와 배터리 접촉부가 완전하게 접촉하도록 합니다 d 배터리가 포켓에 올바르게 장착되면 빨간색 LED가 켜지고 배터리 가 빠르게 충전 중임을 나타냅니다 e 배터리가 완전히 충전되면 충전기 표시등이 녹색으로 켜져 있습니다 ...

Страница 92: ...90 한 국 어 그림 4 배터리를 충전기 포켓에 밀어 넣기 그림 5 충전기에서 무전기 들어 올리기 1 2 ...

Страница 93: ... 표시 충전기 상태 주석 녹색 LED가 한 번 깜박임 성공적으로 충전되었으며 사 용할 준비가 되었습니다 충전기를 사용할 준비가 되었습니다 끄기 충전기에 배터리 없음 서미스터 열림 배터리 열림 배터리 에 서미스 터 쇼트 배터리가 포켓에 있는 경우 전 원 공급 장치가 적합한 메인 콘 센트에 꽂혀 있는지 확인하십 시오 LED 표시가 계속되면 배터리 를 분리하십시오 충전기와 배 터리 접촉부가 깨끗한지 확인 하십시오 배터리를 다시 삽입 하십시오 ...

Страница 94: ...터리가 너무 차가 움 약 5 C 미만 또는 배터리에 프로그래밍 된 값 배터리가 너무 뜨거 움 약 45 C 이상 또 는 배터리에 프로그 래밍된 값 배터리 에 서미스 터 쇼트 배터리의 전압 복구가 완료돼서 차가운 배터리가 따뜻해지거 나 뜨거운 배터리가 시원해지 면 충전기가 자동으로 충전을 시작합니다 고속 충전을 위해 대기 중인 상 태가 계속되면 예 30분 이상 배터리를 분리하십시오 충전 기와 배터리 접촉부가 깨끗한 지 확인하십시오 배터리를 다 시 삽입하십시오 ...

Страница 95: ...니다 충전기와 배터리 접촉부 가 깨끗한지 확인하십시오 배 터리를 다시 삽입하십시오 LED 표시가 계속되는 경우 전 원 공급 장치를 충전기에서 분 리하십시오 인증받은 Motorola Solutions 전원 공급 장치를 사용하고 있는지 확인 하십시오 전원 공급 장치와 충전기 커넥터가 깨끗하고 사 용할 준비가 되었는지 확인하 십시오 인증받은 Motorola Solutions 전원 공급 장치를 충 전기에 연결하십시오 LED 표시가 계속되는 경우 다 른 Motorola Solutions 인증 배 터리를 사용해 보십시오 LED 표시가 다른 배터리에서 도 나타나면 Motorola Solutions 담당자에게 문의하 십시오 ...

Страница 96: ...AC 단자에 꽂혀 있는지 확인하십시오 3 변압기 케이블이 충전기 소켓에 단단히 꽂혀 있는지 확인하십시오 4 무전기용으로 사용할 배터리가 표 1에 나열되어 있는지 확인합니다 북미 지역의 경우 싱글 유닛 충전기 키트는 Motorola의 1년 제한 보증이 적용 됩니다 충전기에 결함이 있을 경우 제품을 구입한 Motorola 파트너에 문의하 십시오 필요한 경우 교체용 충전 키트를 주문하십시오 빨간색으로 켜짐 충전 배터리를 충전 중입니다 녹색으로 켜짐 배터리가 완충되었습니다 배터리를 사용할 수 있습니다 ...

Страница 97: ...95 한 국 어 서비스 싱글 유닛 충전기는 사용자가 수리할 수 없습니다 현지 대리점에서 교체를 주 문하십시오 자세한 내용은 다음을 참조하십시오 www motorolasolutions com ...

Страница 98: ...96 한 국 어 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 및 M 로고는 Motorola Trademark Holdings LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이센스 계약에 따라 사용됩니다 기타 모든 상표는 해당 소유권자의 재산입니다 2014 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Страница 99: ...傷のリスクを軽減するために 充電器を 取り外すときはコードではなくプラグを持って引き抜いてください 1 どうしても必要な場合を除き 延長コードは使用しないでください 不適切な延長コードを使用すると 火事や感電の原因となるおそれ があります 延長コードを使用する必要がある場合は コードのサ イズが 18AWG 長さが 6 5 フィート 2 0m までの場合 または 16AWG 長さが 9 8 フィート 3 0m までの場合 であることを確 認してください 傷害の危険を減らすために 表 1 の一覧に含まれる充 電式の Motorola 承認バッテリのみを充電してくださ い 他のバッテリは爆発するおそれがあり 身体的損 傷や障害の原因となります Motorola 推奨以外のアク セサリを使用すると 火事 感電 または傷害のおそ れがあります Caution 注意 ...

Страница 100: ...やクリーニングを行う前に は充電器のプラグを AC コンセントから抜いてください 操作の安全に関するガイドライン バッテリを充電するときは 無線機の電源をオフにしてください この機器は 屋外での使用に適していません 乾燥した場所および 条件でのみ使用してください 機器は 適切なヒューズが付いた有線の 正しい電圧 製品に明記さ れています の電源にのみ接続してください 電源電圧から取り外すときは 電源プラグをコンセントから引き抜 いてください この機器を接続するコンセントは 機器から近く 接続しやすい場 所になければなりません ヒューズを使用する機器では 交換部品は機器の説明に指定された タイプおよび定格に準拠する必要があります 充電器の最大動作温度は 40 C 104 F を超えないようにしてくだ さい 電源ユニットの出力は 充電器の底部に貼付された製品ラベルに記 載されている定格を超えて...

Страница 101: ...い場所に置いてくだ さい MOTOROLA 承認コンポーネント 次の表には 充電キットの使用が承認されたコンポーネント番号が記載され ています 表 1 Motorola 承認バッテリ バッテリ キット番号 バッテリの説明 PMNN4468 バッテリーリチウムイオン 2300T 表 2 Motorola 承認充電器 充電器キット番号 充電器の説明 PMLN7094 充電器 標準 SUC Ext 表 3 Motorola 承認電源 部品番号 説明 25009298001 スイッチ モード 低雑音 5W USB US NA ...

Страница 102: ...V MICRO USB EU PS000042A13 スイッチ モード 5W 100V 240V MICRO USB UK HK PS000042A14 スイッチ モード 5W 100V 240V MICRO USB AU NZ PS000042A15 スイッチ モード 5W 100V 240V MICRO USB ARG PS000042A16 スイッチ モード 5W 100V 240V MICRO USB CHN PS000042A17 スイッチ モード 5W 100V 240V MICRO USB KOR PS000042A18 スイッチ モード 5W 100V 240V MICRO USB BZL 表 3 Motorola 承認電源 続き ...

Страница 103: ...シングルユニット充電器は 図 1 に記載された Motorola 承認バッテリの みを充電します 他のバッテリは充電できません 無線機のバッテリを充電する前に 無線機の電源を切ってください バッテ リの充電は常温で行うのが最適です 注 このシングルユニット充電器では バッテリを装着した無線機 ハンド ストラップを取り付けたままのバッテリを装着した無線機 またはバッ テリ単体を充電できます 電源の Micro USB コネクタ Micro USB スロット ここにある LED 指示事項記載ラベル ...

Страница 104: ...正常に終了すると 充電器のインジケータが緑色で 1 回点滅します 3 バッテリ付き無線機 電源オフの状態 を充電するには 図 2 および 図 3 を参照してください a 無線機を充電器ポケットに挿入し 無線機の両側にある溝を 充 電器ポケットの両側にあるレール状の出っ張りと合わせます b 充電器と無線機の端子が完全に接触するようにします c 充電の状態については 無線機のインジケータ表示を確認してく ださい d 充電器から無線機を取り外すときは 両手を使って充電器ポケッ トから無線機を取り外します 片手で充電器を押さえ もう一方 の手で無線機を取り外します 図 2 無線機を充電器に挿入して充電を開始 ...

Страница 105: ...を充電器のポ ケットに挿入します 図 4 および図 5 を参照 a バッテリの両側にあるタブ状の出っ張りを 充電器ポケットの両 側にある溝と合わせます b バッテリをポケットの背面に向かって押し込みます c バッテリを充電器ポケットにスライドさせて挿入し 充電器と バッテリの端子が完全に接触するようにします d バッテリがポケットに適切に挿入されると LED が赤色に点灯し バッテリが急速充電中であることを示します e LED はやがて緑色の点灯に変わります これはバッテリが完全に 充電されたことを示します ...

Страница 106: ...104 日 本 語 図 4 バッテリを充電器ポケットに挿入 図 5 バッテリを充電器ポケットから持ち上げる 1 2 ...

Страница 107: ...の状態 注記 緑色で 1 回点滅 充電器の電源が正常に入り 使用できる状態です 充電器を使用できる状態で す 消灯 ポケットにバッテリがあり ません サーミスタがオープン の状態です バッテリ がオー プンの状態です サーミスタがバッテリ に届いていません バッテリがポケットに入っ ている場合は 電源が正し いメイン コンセントに差し 込まれていることを確認し てください 表示が変わらない場合は バッテリを取り外してくだ さい 充電器とバッテリの 端子を調べ 汚れていない ことを確認してください バッテリを再び取り付けて ください ...

Страница 108: ...たはバッテリにプログ ラムされた値 未満に なっています バッテリの温度が高す ぎ 温度が約 45 C またはバッテリにプ ログラムされた値 以 上になっています サーミスタがバッテリ に届いていません 低電圧回復が完了したとき 低温のバッテリが温まった とき または高温のバッテ リの温度が下がったとき 充電器は自動的に充電状態 に移行します 急速充電の待機中状態が続 く場合は 例 30 分以上 バッテリを取り外してくだ さい 充電器とバッテリの 端子を調べ 汚れていない ことを確認してください バッテリを再び取り付けて ください ...

Страница 109: ...テリをポケットから取 り出します 充電器とバッ テリの端子を調べ 汚れて いないことを確認してくだ さい バッテリを再び取り 付けてください 表示が変わらない場合は 電源を充電器から取り外し てください 純正 Motorola Solutions 電源が使用されて いることを確認してくださ い 電源および充電器のコ ネクタを調べて 汚れてお らず使用できる状態である ことを確認してください 純正 Motorola Solutions 電 源を充電器に接続してくだ さい 表示が変わらない場合は 別の Motorola Solutions 承 認バッテリを試してみてく ださい 別のバッテリでも表示が変 わらない場合は Motorola Solutions 代理店にお問い合 わせください ...

Страница 110: ...れていることを確認して ください 3 変圧器のケーブルが充電器のソケットにしっかりと接続されている ことを確認してください 4 無線機に使用しているバッテリが表 1 に記載されていることを確認 してください 北米用シングルユニット充電器キットは Motorola の 1 年間の限定保証の 対象です 充電器に不具合がある場合は 当該機器を購入した Motorola の パートナーにお問い合わせください 必要に応じて 代替品の充電キットを 注文してください 赤色に 点灯 充電中 バッテリの充電中です 緑色に 点灯 バッテリが完全に充電されま した バッテリを使用できます ...

Страница 111: ...109 日 本 語 修理 シングルユニット充電器は ユーザーが修理することはできません 代替 品を最寄りの販売店に注文してください 詳細については 次の WEB サイトを参照してください www motorolasolutions com ...

Страница 112: ...110 日 本 語 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS Stylized M のロゴ マークは Motorola Trademark Holdings LLC の商標または登録商標で あり ライセンスの下に使用されています その他すべての商標は 個々 の所有者に帰属します 2014 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Страница 113: ... zu minimieren 1 Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es unbedingt erforderlich ist Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann das Risiko von Feuer oder Stromschlägen nach sich ziehen Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels unerlässlich ist vergewissern Sie sich dass die Kabelgröße für Kabel mit einer Länge von max 2 0 m der AWG Stufe 18 und für Kabel mit e...

Страница 114: ...TSRICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB Schalten Sie das Gerät beim Aufladen des Akkus aus Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet Verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen Bedingungen Schließen Sie das Gerät nur an einen ordnungsgemäß gesicherten und verkabelten Netzanschluss mit der richtigen Spannung an siehe Angabe auf dem Produkt Trennen Sie die Verbindung zur Netzspannung indem...

Страница 115: ...ren darf es nicht mit Wasser in Berührung kommen Zugkräften ausgesetzt oder beschädigt werden VON MOTOROLA ZUGELASSENE KOMPONENTEN Die folgenden Listen enthalten die Komponentennummern der für die Verwendung mit dem Ladekit zugelassenen Komponenten Tabelle 1 Von Motorola zugelassene Akkus Nummer des Akku Sets Beschreibung Akku PMNN4468 Lithium Ionen Akku 2300T Tabelle 2 Von Motorola zugelassenes L...

Страница 116: ...zteil 5 W 100 V 240 V Micro USB US JP PS000042A12 Schaltnetzteil 5 W 100 V 240 V Micro USB EU PS000042A13 Schaltnetzteil 5 W 100 V 240 V Micro USB UK HK PS000042A14 Schaltnetzteil 5 W 100 V 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Schaltnetzteil 5 W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Schaltnetzteil 5 W 100 V 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Schaltnetzteil 5 W 100 V 240 V Micro USB KOR PS000042A18 Schal...

Страница 117: ...en eventuell nicht geladen Schalten Sie das Funkgerät aus bevor Sie einen in ein Funkgerät eingesetzten Akku laden Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen Hinweis Dieses Einzelladegerät kann Funkgeräte mit einem Akku sog Funkgeräte mit einem Akku und Handschlaufe und Stand Alone Akkus aufladen Stromversorgung über Micro USB Anschluss Micro USB Anschluss befindet sich hier LED Bedienun...

Страница 118: ... ein Funkgerät eingesetzten Akkus bei ausgeschaltetem Funkgerät auf Abbildung 2 und Abbildung 3 a Setzen Sie das Funkgerät in die Ladeschale ein wobei Sie die Aussparungen auf beiden Seiten des Akkus an den Führungen auf beiden Seiten der Ladeschale ausrichten b Stellen Sie sicher dass zwischen dem Ladegerät und dem Funkgerät ein Kontakt besteht c Beziehen Sie sich auf die LED Anzeige auf dem Funk...

Страница 119: ...nehmen des Funkgeräts aus dem Ladegerät 4 Zum Laden eines Akkus setzen Sie den Akku in die Ladeschale ein siehe Abbildung 4 und Abbildung 5 a Richten Sie die Führungsschienen die an den beiden Seiten des Akkus verlaufen an den entsprechenden Aussparungen an den beiden Seiten des Ladefachs aus ...

Страница 120: ...dass die Kontakte des Ladegeräts die Kontakte des Akkus berühren d Wenn der Akku ordnungsgemäß in die Ladeschale eingesetzt wurde leuchtet die LED ROT Dies zeigt an dass eine Schnellladung des Akkus durchgeführt wird e Die LED leuchtet DAUERHAFT GRÜN und zeigt an dass der Akku vollständig aufgeladen ist Abbildung 4 Einsetzen des Akkus in die Ladeschale 1 2 ...

Страница 121: ...s aus der Ladeschale FEHLERBEHEBUNG Beachten Sie bei der Fehlerbehebung unbedingt die Farbe der LED LED Anzeige Status des Ladegeräts Kommentar Blinkt einmal grün Ladegerät erfolgreich gestartet und betriebsbereit Das Ladegerät ist betriebsbereit ...

Страница 122: ...terie angeschlossen Wenn sich ein Akku im Fach befindet achten Sie darauf dass das Netzteil korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen ist Wenn die Anzeige sich nicht ändert entfernen Sie den Akku Überprüfen Sie dass die Kontakte an Ladegerät und Akku sauber sind Legen Sie den Akku wieder ein ...

Страница 123: ...Temperaturfühler an Batterie angeschlossen Nach Abschluss der Unterspannungs Wiederherstellung müsste das Ladegerät nachdem der zu kalte Akku sich wieder erwärmt bzw der zu heiße Akku sich abgekühlt hat automatisch zum Aufladevorgang wechseln Sollte die Anzeige Warten auf Schnellladung bestehen bleiben z B länger als 30 Minuten entnehmen Sie den Akku Überprüfen Sie dass die Kontakte an Ladegerät u...

Страница 124: ...ind Legen Sie den Akku wieder ein Wenn die Anzeige sich nicht ändert ziehen Sie das Netzkabel vom Ladegerät Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung ein Originalprodukt von Motorola Solutions ist Überprüfen Sie dass die Anschlüsse von Netzteil und Ladegerät sauber und betriebsbereit sind Schließen Sie eine originale Stromversorgung von Motorola Solutions an das Ladegerät an Wenn die Anzeige sic...

Страница 125: ... 4 Vergewissern Sie sich dass der mit dem Gerät verwendete Akku in Tabelle 1 aufgeführt wird Das Einzelladegeräte Kit für Nordamerika wird durch die einjährige beschränkte Garantie von Motorola abgedeckt Wenn Ihr Ladegerät defekt ist wenden Sie sich bitte an den Motorola Partner bei dem Sie das Gerät erworben haben Bestellen Sie bei Bedarf ein neues Ladekit Konstant rot Laden Der Akku wird geladen...

Страница 126: ...den WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE AUF www motorolasolutions com MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings LLC und werden unter Lizenz verwendet Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber 2014 Motorola Solutions Inc Alle Rechte vorbehalten ...

Страница 127: ...pour brancher le chargeur sauf en cas d absolue nécessité En effet l utilisation d une rallonge défectueuse pourrait provoquer des risques d incendie et de décharge électrique Si vous devez utiliser une rallonge veillez à utiliser un câble 18 AWG pour les longueurs de 2 mètres maximum et un câble 16 AWG pour les longueurs de 3 mètres maximum Pour réduire le risque de blessure chargez uniquement de...

Страница 128: ...if n est pas approprié pour une utilisation à l extérieur Utilisez le uniquement dans des environnements secs Connectez uniquement le dispositif à une source correctement câblée protégée par un fusible et dont la tension est correcte comme indiqué sur le produit Pour débrancher l appareil de la source d alimentation tirez sur la prise La prise d alimentation à laquelle est connecté le dispositif d...

Страница 129: ...aux ci dessous contiennent les numéros de tableau de composant approuvés pour une utilisation avec le kit de charge Tableau 1 Batteries agréées Motorola Référence des kits de batterie Description des batteries PMNN4468 Batterie Lithium Ion 2300T Tableau 2 Chargeur agréé Motorola Numéro de kit de chargeur Description du chargeur PMLN7094 Chargeur standard pour unité unique SUC avec alimentation ext...

Страница 130: ...5 W 100 V 240 V Micro USB États unis Japon PS000042A12 Mode commutateur 5 W 100 V 240 V Micro USB UE PS000042A13 Mode commutateur 5 W 100 V 240 V Micro USB Royaume Uni Hong Kong PS000042A14 Mode commutateur 5 W 100 V 240 V Micro USB Australie Nouvelle Zélande PS000042A15 Mode commutateur 5 W 100 V 240 V Micro USB Argentine PS000042A16 Mode commutateur 5 W 100 V 240 V Micro USB Chine PS000042A17 Mo...

Страница 131: ...ure 1 Il ne chargera peut être pas d autres batteries Avant de charger une batterie insérée dans une radio éteignez la radio Les performances de charge sont meilleures à température ambiante Remarque ce chargeur pour unité unique est capable de charger une radio avec batterie une radio avec batterie et dragonne ou une batterie autonome Alimentation avec connecteur micro USB Slot micro USB sur le c...

Страница 132: ...io éteinte voir Figure 2 et Figure 3 a Faites glisser la radio dans le compartiment du chargeur en alignant la rainure de chaque côté de la radio sur le rail correspondant de chaque côté du compartiment b Assurez vous que les contacts du chargeur et de la batterie soient bien raccordés c Reportez vous à l écran de la radio pour vérifier l état de la charge d Pour retirer une radio du chargeur util...

Страница 133: ...côté du compartiment du chargeur b Enfoncez la batterie dans le compartiment c Faites glisser la batterie dans le compartiment du chargeur en veillant à ce que les contacts du chargeur et de la batterie soient bien raccordés d Lorsque la batterie est correctement positionnée dans son compartiment la LED ROUGE s allume pour indiquer que la batterie charge rapidement e La LED devient ensuite VERT FI...

Страница 134: ...132 Français Figure 4 Insertion de la batterie dans le compartiment du chargeur Figure 5 Retrait de la batterie du compartiment du chargeur 1 2 ...

Страница 135: ...ur est prêt à l emploi Désactivé Aucune batterie dans le compartiment Thermistance ouverte Pôle de la batterie ouvert Thermistance en court circuit avec le de la batterie Si une batterie se trouve dans le compartiment assurez vous que le câble d alimentation est branché sur la prise correcte Si le problème persiste retirez la batterie Inspectez les contacts du chargeur et de la batterie pour vous ...

Страница 136: ...ogrammée dans la batterie Thermistance en court circuit avec le de la batterie Une fois que le problème de sous tension est résolu ou qu une batterie est réchauffée ou refroidie le cas échéant le chargeur doit passer automatiquement au chargement Si l attente de charge rapide se prolonge par exemple plus de 30 minutes retirez la batterie Inspectez les contacts du chargeur et de la batterie pour vo...

Страница 137: ...rgeur et de la batterie pour vous assurer qu ils sont propres Insérez à nouveau la batterie Si le problème persiste débranchez l alimentation du chargeur Vérifiez qu une alimentation Motorola authentique est utilisée Vérifiez l alimentation et les connecteurs de chargeur pour vous assurer qu ils sont propres et prêts à l emploi Connectez une alimentation Motorola Solutions authentique au chargeur ...

Страница 138: ...érifiez que la batterie utilisée est bien répertoriée à la section Tableau 1 Le kit de chargeur pour unité unique pour l Amérique du Nord est couvert par la garantie limitée d un an de Motorola Si le chargeur est défectueux contactez le partenaire Motorola auprès duquel vous avez acheté le produit Si nécessaire commandez un kit de chargement de rechange Rouge fixe Chargement La batterie est en cou...

Страница 139: ...NCE Le chargeur pour unité unique ne peut pas être réparé par l utilisateur Commandez vos chargeurs de remplacement auprès de votre revendeur local POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS RENDEZ VOUS SUR www motorolasolutions com ...

Страница 140: ...le logo stylisé M sont marques commerciales ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2014 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés ...

Страница 141: ...be usarse un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado puede suponer un riesgo de incendio y descarga eléctrica Si es necesario usar un cable de extensión asegúrese de que el tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de hasta 2 metros 6 5 pies y 16 AWG para longitudes de hasta 3 metros 9 8 pies Para reducir el riesgo de lesión cargue...

Страница 142: ...la batería Este equipo no debe utilizarse en exteriores Utilícelo sólo en ubicaciones condiciones secas Conecte el equipo únicamente a una fuente del voltaje correcto con fusibles y cableado adecuados tal como se detalla en el producto Desconecte el equipo del voltaje de línea quitando el enchufe de alimentación de la toma La toma de corriente a la que se conecta este equipo debe estar cerca y ser...

Страница 143: ...TOROLA Los siguientes gráficos contienen números de componentes aprobados para su uso con el kit de cargador Tabla 1 Baterías autorizadas por Motorola Número de kit de batería Descripción de la batería PMNN4468 Batería de litio ion 2300T Tabla 2 Cargador autorizado por Motorola Número del kit de cargador Descripción del cargador PMLN7094 Cargador estándar externo de una sola unidad SUC ...

Страница 144: ...mutador 5 W 100 V 240 V Micro USB EE UU Japón PS000042A12 Conmutador 5 W 100 V 240 V Micro USB EU PS000042A13 Conmutador 5 W 100 V 240 V Micro USB Reino Unido Hong Kong PS000042A14 Conmutador 5 W 100 V 240 V Micro USB Australia Nueva Zelanda PS000042A15 Conmutador 5 W 100 V 240 V Micro USB Argentina PS000042A16 Conmutador 5 W 100 V 240 V Micro USB China PS000042A17 Conmutador 5 W 100 V 240 V Micro...

Страница 145: ... la Figura 1 Es posible que no se puedan cargar otras baterías Antes de cargar una batería con radio apague la radio Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente Nota este cargador para una unidad puede cargar una radio con batería una radio con batería y correa de mano y una batería independiente Fuente de alimentación con conector micro USB Ranura para micro USB aquí LED Etiqueta de instr...

Страница 146: ...n la radio apagada consulte la Figura 2 y la Figura 3 a Deslice la radio en el compartimento del cargador de modo que las muescas laterales de la radio queden alineadas con los salientes correspondientes de los laterales del compartimento b Asegúrese de que la radio y el cargador están en contacto c Observe la pantalla de la radio para ver el estado de la carga d Para retirar una radio del cargado...

Страница 147: ...timento del cargador b Presione la batería hacia el final del compartimento c Deslice la batería en el compartimento del cargador y asegúrese de que el cargador y los contactos de la batería están completamente unidos d Cuando la batería esté correctamente encajada en su compartimento se iluminará el indicador LED ROJO para indicar que la batería se está cargando rápidamente e El indicador LED se ...

Страница 148: ...146 Español Figura 4 colocación de la batería en compartimento del cargador Figura 5 extracción de la batería del compartimento del cargador 1 2 ...

Страница 149: ...or está listo para su uso Apagado No hay ninguna batería en el compartimento Resistencia térmica abierta Batería abierta Resistencia térmica corta para batería Si la batería está en el compartimento asegúrese de que la fuente de alimentación principal está enchufada a la toma correcta Si la indicación continúa extraiga la batería Revise los contactos del cargador y de la batería para asegurarse de...

Страница 150: ...e o valor programado en la batería Resistencia térmica corta para batería Una vez que haya terminado la recuperación de bajo voltaje cuando la batería fría se caliente o la batería caliente se enfríe el cargador automáticamente comenzará a cargar Si la espera de carga rápida continúa esto es más de 30 minutos extraiga la batería Revise los contactos del cargador y de la batería para asegurarse de ...

Страница 151: ...ía para asegurarse de que están limpios Vuelva a insertar la batería Si la indicación continúa desconecte la fuente de alimentación del cargador Compruebe que se está utilizando una auténtica fuente de alimentación de Motorola Solutions Revise la fuente de alimentación y los conectores para garantizar que estén limpios y listos para su uso Conecte una fuente de alimentación de Motorola Solutions a...

Страница 152: ...ruebe que la batería que está usando con la radio aparece en Tabla 1 El kit de cargador de una unidad para Norteamérica está cubierto por la garantía limitada de un año de Motorola Si el cargador es defectuoso póngase en contacto con el socio de Motorola donde adquirió la unidad Solicite un kit de carga de repuesto si es necesario Rojo fijo Cargando La batería se está cargando Verde fijo La baterí...

Страница 153: ... Español SERVICIO TÉCNICO El usuario no puede reparar el cargador para una unidad Su distribuidor local deberá solicitar las piezas de repuesto PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN VISITE www motorolasolutions com ...

Страница 154: ...estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajo licencia Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios 2014 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados ...

Страница 155: ...a inadeguata può causare rischi di incendio e di scosse elettriche Se è necessario utilizzare una prolunga assicurarsi che le dimensioni del cavo siano di 18 AWG per lunghezze fino a 2 m e di 16 AWG per lunghezze fino a 3 m 2 Per ridurre il rischio di incendio scossa elettrica o danni personali non utilizzare il caricabatteria se risulta rotto o danneggiato È necessario invece recarsi presso un ra...

Страница 156: ...utti Collegare l apparecchio solo a un alimentatore dotato di fusibili e cavi del voltaggio corretto vedere le informazioni riportate nel prodotto Scollegare l apparecchio dall elettricità rimuovendo la spina principale dalla presa La presa a cui viene collegato l apparecchio deve essere ubicata nelle vicinanze e facilmente accessibile Nelle apparecchiature che utilizzano i fusibili le parti sosti...

Страница 157: ...RIZZATI MOTOROLA Le seguenti tabelle contengono i numeri dei componenti approvati per l utilizzo con il kit di ricarica Tabella 1 Batterie autorizzate Motorola Numero kit batteria Descrizione batteria PMNN4468 Batteria agli ioni di litio 2300T Tabella 2 Caricabatteria autorizzato Motorola Numero kit caricabatteria Descrizione caricabatteria PMLN7094 Caricabatteria standard SUC Ext ...

Страница 158: ...USB STATI UNITI GIAPPONE PS000042A12 Modalità commutazione 5 W 100 V 240 V Micro USB Europa PS000042A13 Modalità commutazione 5 W 100 V 240 V Micro USB Regno Unito Hong Kong PS000042A14 Modalità commutazione 5 W 100 V 240 V Micro USB Australia Nuova Zelanda PS000042A15 Modalità commutazione 5 W 100 V 240 V Micro USB Argentina PS000042A16 Modalità commutazione 5 W 100 V 240 V Micro USB Cina PS00004...

Страница 159: ...ura 1 Non è possibile ricaricare altri tipi di batterie Prima di ricaricare una batteria con la radio spegnere la radio La ricarica delle batterie risulta ottimizzata a temperatura ambiente Nota il caricabatteria a un unità consente di ricaricare la radio con la batteria radio con batteria e fascetta da polso o la sola batteria Alimentatore con connettore micro USB Slot micro USB posizionato qui I...

Страница 160: ...batteria con la radio spenta vedere Figura 2 e Figura 3 a Inserire la radio nell apposito vano e allineare la scanalatura su ciascun lato della radio alle guide in rilievo corrispondenti ai lati del vano del caricabatteria b Assicurarsi che il caricabatteria e la radio siano a contatto correttamente c Controllare lo stato di ricarica tramite gli appositi indicatori luminosi della radio d Per rimuo...

Страница 161: ... radio dal caricabatteria 4 Per caricare una batteria inserire la batteria nel vano del caricabatteria procedendo nel modo indicato di seguito vedere Figura 4 e Figura 5 a Allineare le linguette in rilievo su ciascun lato della batteria alla guida corrispondente su ciascun lato del vano del caricabatteria ...

Страница 162: ...risca completamente ai contatti della batteria d Quando la batteria è inserita correttamente nel vano il LED si accende in ROSSO per indicare che la batteria si sta ricaricando rapidamente e Il LED emette una luce VERDE FISSA per indicare che la batteria è completamente carica Figura 4 Inserimento della batteria nel vano del caricabatteria 1 2 ...

Страница 163: ...161 Italiano Figura 5 Rimozione della batteria dal vano del caricabatteria ...

Страница 164: ...ronto per l uso Il caricabatteria è pronto per l uso spento Nessuna batteria nel vano Termistore aperto Batteria aperta Termistore cortocircuitato alla batteria Se la batteria si trova nel vano accertarsi che l alimentazione sia collegata alla presa corretta Se la spia persiste rimuovere la batteria Controllare il caricabatteria e i contatti della batteria per assicurarsi che siano puliti Reinseri...

Страница 165: ...o nella batteria Termistore cortocircuitato alla batteria Al termine del ripristino della sottotensione una volta riscaldata una batteria fredda o raffreddata una batteria calda il caricabatteria dovrebbe passare automaticamente alla fase di ricarica Se il tempo di attesa della ricarica rapida continua ad esempio oltre 30 minuti rimuovere la batteria Controllare il caricabatteria e i contatti dell...

Страница 166: ... contatti della batteria per assicurarsi che siano puliti Reinserire la batteria Se la spia persiste scollegare l alimentatore dal caricabatteria Verificare che venga utilizzato un alimentatore di Motorola Solutions originale Controllare i connettori dell alimentatore e del caricabatteria per assicurarsi che siano puliti e pronti per l uso Collegare un alimentatore di Motorola Solutions originale ...

Страница 167: ...atteria 4 Controllare che la batteria utilizzata con la radio sia elencata nella Tabella 1 Il kit caricabatteria a un unità per il Nord America è coperto dalla garanzia limitata Motorola valida un anno Se il caricabatteria è difettoso contattare il partner Motorola presso cui l unità è stata acquistata Se necessario ordinare un kit di ricarica sostitutivo Rosso fisso Ricarica in corso La batteria ...

Страница 168: ...enditore locale PER ULTERIORI INFORMAZIONI VISITARE www motorolasolutions com MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e il logo con la M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC utilizzati su licenza Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari 2014 Motorola Solutions Inc Tutti i diritti riservati ...

Страница 169: ...desligar o carregador 1 Não deve utilizar um cabo de extensão a não ser que seja mesmo necessário A utilização de um cabo de extensão desadequado pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico Se tiver de utilizar um cabo de extensão certifique se de que utiliza um cabo do tipo 18 AWG se o comprimento for inferior a 2 m ou do tipo 16 AWG se o comprimento for inferior a 3 m Para reduzir o ris...

Страница 170: ...peza DIRETRIZES DE SEGURANÇA OPERACIONAL Desligue o sistema de rádio quando carregar a bateria Este equipamento não foi concebido para utilização no exterior Utilize apenas em locais condições sem água Ligue o equipamento apenas em redes elétricas com cablagem adequada sistema de corte adequado e tensão correta conforme especificado no produto Para desligar da linha de tensão remova a ficha da tom...

Страница 171: ... ou qualquer tipo de esforço COMPONENTES AUTORIZADOS PELA MOTOROLA As tabelas seguintes contêm as referências dos componentes que estão aprovados para utilização com o kit de carregamento Tabela 1 Baterias autorizadas pela Motorola Número de kit da bateria Descrição da bateria PMNN4468 Bateria de iões de lítio 2300T Tabela 2 Carregador autorizadas pela Motorola Número de kit de carregador Descriçã...

Страница 172: ...11 Modo de comutação 5 W 100 V 240 V Micro USB EUA JAP PS000042A12 Modo de comutação 5 W 100 V 240 V Micro USB UE PS000042A13 Modo de comutação 5 W 100 V 240 V Micro USB RU HK PS000042A14 Modo de comutação 5 W 100 V 240 V Micro USB AUS NZ PS000042A15 Modo de comutação 5 W 100 V 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Modo de comutação 5 W 100 V 240 V Micro USB CHI PS000042A17 Modo de comutação 5 W 100 V 2...

Страница 173: ...Qualquer outra bateria poderá não ser carregada Antes de carregar uma bateria de um sistema de rádio desligue o sistema de rádio As baterias carregam melhor se estiverem à temperatura ambiente Nota este carregador de unidade individual pode carregar sistemas de rádio com bateria sistemas de rádio com bateria e correia de pulso e baterias soltas Fonte de alimentação com conetor Micro USB Ranhura Mi...

Страница 174: ...a de rádio desligado consulte a Figura 2 e Figura 3 a Deslize o sistema de rádio para o compartimento do carregador alinhando as ranhuras laterais do sistema de rádio com as calhas salientes correspondentes de cada lado do compartimento do carregador b Certifique se de que os contactos do sistema de rádio e do carregador estabelecem um contacto completo c Observe o estado do carregamento no visor ...

Страница 175: ...carregador 4 Para carregar a bateria insira a bateria no compartimento do carregador consulte a Figura 4 e Figura 5 a Alinhe a saliência de cada lado da bateria com a ranhura correspondente de cada lado do compartimento do carregador b Pressione a bateria em direção à parte de trás do compartimento ...

Страница 176: ...s contactos do carregador e da bateria d Quando a bateria estiver bem encaixada o LED VERMELHO acende para indicar que a bateria está a carregar rapidamente e O LED muda para uma luz VERDE FIXA para indicar que a bateria está totalmente carregada Figura 4 Deslizar a bateria para o compartimento do carregador 1 2 ...

Страница 177: ...175 Português Figura 5 Levantar a bateria do compartimento do carregador ...

Страница 178: ...nto a utilizar O carregador está pronto a utilizar Desligado Nenhuma bateria colocada Termístor aberto da bateria aberto Termístor ligado ao da bateria Se estiver colocada uma bateria certifique se de que o transformador está bem ligado na tomada elétrica Se a indicação persistir retire a bateria Inspecione os contactos do carregador e da bateria e certifique se de que estão limpos Volte a colocar...

Страница 179: ...ado na bateria Termístor ligado ao da bateria Após a conclusão da recuperação da subtensão assim que a bateria aquecer se estiver fria ou arrefecer se estiver quente o carregador deve passar automaticamente para o estado de carregamento normal Se a indicação A aguardar carregamento rápido persistir por exemplo mais de 30 minutos retire a bateria Inspecione os contactos do carregador e da bateria e...

Страница 180: ...arregador e da bateria e certifique se de que estão limpos Volte a colocar a bateria Se a indicação persistir desligue o transformador do carregador Verifique se está a utilizar um transformador genuíno da Motorola Solutions Inspecione os conetores do transformador e do carregador para garantir que estão limpos e prontos a utilizar Ligue um transformador genuíno da Motorola Solutions ao carregador...

Страница 181: ...ue a bateria que está a utilizar com o rádio está listada na Tabela 1 O kit do carregador de unidade individual para a América do Norte está coberto pela garantia limitada de um ano da Motorola Se o seu carregador apresentar algum defeito contacte o representante da Motorola onde tiver adquirido o produto Encomende um Kit de carregamento de substituição se necessário Vermelho fixo A carregar A bat...

Страница 182: ...RA OBTER MAIS INFORMAÇÕES CONSULTE www motorolasolutions com MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são utilizados sob licença Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários 2014 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados ...

Страница 183: ...lleen een verlengsnoer als dit absoluut nodig is Het gebruik van een verkeerd verlengsnoer kan leiden tot brand of een elektrische schok Als een verlengkabel noodzakelijk is gebruik dan een kabel met een dikte van 18 AWG bij een lengte tot 2 m en een kabel met een dikte van 16 AWG bij een lengte tot 3 meter Verminder de kans op letsel door alleen gebruik te maken van de oplaadbare door Motorola go...

Страница 184: ...t of reinigt RICHTLIJNEN VOOR VEILIGE BEDIENING Schakel de radio uit alvorens de accu op te laden De apparatuur is niet geschikt voor gebruik buitenshuis Gebruik deze alleen op droge locaties in droge omstandigheden Sluit de apparatuur alleen aan op een geschikte bekabelde spanningsbron met zekeringen en het juiste voltage zoals vermeld op het product Onderbreek de stroomtoevoer door de stekker ui...

Страница 185: ...uikelen en dat deze niet vochtig kan worden kan beschadigen of strak kan komen te staan DOOR MOTOROLA GOEDGEKEURDE COMPONENTEN De volgende tabellen bevatten tabelnummers van componenten die zijn goedgekeurd voor gebruik met de laderset Tabel 1 Door Motorola goedgekeurde accu s Nummer accuset Omschrijving accu PMNN4468 Batterij lithium ion Tabel 2 Door Motorola goedgekeurde oplader Ladersetnummer B...

Страница 186: ... USB US NA PS000042A11 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB US JP PS000042A12 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB EU PS000042A13 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB VK HK PS000042A14 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Schakelmodus 5 W 100 240 V Micro USB KOR PS000042A18 S...

Страница 187: ...die zijn vermeld in Afbeelding 1 Andere accu s worden mogelijk niet opgeladen Voorafgaand aan het opladen van een accu met radio dient de radio te worden uitgeschakeld Accu s worden het beste opgeladen op kamertemperatuur Opmerking Deze oplader voor één apparaat kan radio s met accu radio s met accu en polsriem en alleen accu s opladen Voeding met een micro USB connector Voeding met een micro USB ...

Страница 188: ...beelding 3 voor het opladen van een radio met accu a Schuif de radio in het ladercompartiment met de groef aan beide zijden van de radio over de opgestoken rail aan beide zijden van het ladercompartiment b Zorg dat er goed contact is tussen de oplader en de radio c Zie het indicatiescherm van de radio voor de oplaadstatus d Verwijder de radio met beide handen uit het ladercompartiment Houd met één...

Страница 189: ...ibbels aan beide zijden van het ladercompartiment b Druk de accu naar de achterzijde van het compartiment c Schuif de accu in het compartiment van de lader en zorg er daarbij voor dat de contactpunten van de lader en de accu elkaar volledig raken d Wanneer de accu goed in de houder is geplaatst brandt het rode lampje om aan te geven dat de accu snel wordt opgeladen e Het lampje blijft groen brande...

Страница 190: ...188 Nederlands Afbeelding 4 De accu in het laadcompartiment schuiven Afbeelding 5 De accu uit het laadcompartiment nemen 1 2 ...

Страница 191: ...klaar voor gebruik Uit Geen accu in het compartiment Thermistor geopend Open contactpunt accu Thermistor kortgesloten naar accu Als er zich een accu in het compartiment bevindt controleert u of de voedingsbron is aangesloten op het juiste stopcontact Haal de accu uit de oplader als het probleem zich blijft voordoen Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu schoon zijn Plaats de accu...

Страница 192: ...45 C of in accu geprogrammeerde waarde Thermistor kortgesloten naar accu Als de spanning is hersteld een te koude accu is opgewarmd of een te warme accu is afgekoeld begint de oplader automatisch met het opladen van de accu Als Wachten op snel opladen erg lang aanhoudt bijvoorbeeld langer dan 30 minuten haalt u de accu uit de oplader Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu schoon ...

Страница 193: ...ijn Plaats de accu weer in de oplader Als dit probleem zich blijft voordoen verwijdert u de spanningsbron van de oplader Controleer of een authentieke spanningsbron van Motorola Solutions wordt gebruikt Controleer of de contactpunten van de spanningsbron en de oplader schoon zijn en klaar voor gebruik Sluit een authentieke spanningsbron van Motorola Solutions aan op de oplader Probeer een andere d...

Страница 194: ...contact 4 Controleer of de accu van de radio is opgenomen in Tabel 1 De opladerset voor één apparaat voor Noord Amerika valt onder de eenjarige beperkte garantie van Motorola Als uw oplader defect is neemt u contact op met het Motorola verkooppunt waar u het apparaat hebt gekocht Bestel een vervangende laadset indien nodig Brandt rood Bezig met laden De accu wordt opgeladen Brandt groen De accu is...

Страница 195: ... ONDERHOUD De lader voor één apparaat kan niet door de gebruiker worden gerepareerd Vervangende onderdelen moeten bij uw plaatselijke leverancier worden besteld GA VOOR MEER INFORMATIE NAAR www motorolasolutions com ...

Страница 196: ...leerde M logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden onder licentie gebruikt Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren 2014 Motorola Solutions Inc Alle rechten voorbehouden ...

Страница 197: ...ę a nie za przewód 1 Nie należy korzystać z przedłużacza o ile nie jest to absolutnie konieczne Użycie niewłaściwego przedłużacza może doprowadzić do pożaru i porażenia prądem Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza należy się upewnić że rozmiar przewodu to 18 AWG w przypadku długości do 2 m i 16 AWG w przypadku długości do 3 m Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała należy ładować tylko autoryzowane...

Страница 198: ...rozpoczęciem ładowania akumulatora Sprzęt ten nie nadaje się do użytku na zewnątrz Należy go używać wyłącznie w suchych miejscach warunkach Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zabezpieczonego i okablowanego źródła energii elektrycznej o odpowiednim napięciu zgodnie z opisem podanym na urządzeniu Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektryczne...

Страница 199: ...y nie był narażony na działanie wody uszkodzenia ani naprężenia AUTORYZOWANE KOMPONENTY MOTOROLA Poniższe tabele zawierają numery komponentów dopuszczone do pracy z ładowarką Tabela 1 Certyfikowane akumulatory firmy Motorola Numer zestawu akumulatorów Opis akumulatora PMNN4468 Akumulator litowo jonowy 2300T Tabela 2 Autoryzowana ładowarka Motorola Numer zestawu ładowarki Opis ładowarki PMLN7094 Ła...

Страница 200: ...5 W 100 240 V Micro USB US JP PS000042A12 Zasilacz Impulsowy 5 W 100 240 V Micro USB UE PS000042A13 Zasilacz Impulsowy 5 W 100 240 V Micro USB UK HK PS000042A14 Zasilacz Impulsowy 5 W 100 240 V Micro USB AU NZ PS000042A15 Zasilacz Impulsowy 5 W 100 240 V Micro USB ARG PS000042A16 Zasilacz Impulsowy 5 W 100 240 V Micro USB CHN PS000042A17 Zasilacz Impulsowy 5 W 100 240 V Micro USB KOR PS000042A18 Z...

Страница 201: ...akumulatory mogą nie reagować na ładowanie Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora należy wyłączyć radiotelefon Ładowanie przebiega optymalnie w temperaturze pokojowej Uwaga niniejsza ładowarka jednostanowiskowa może ładować radiotelefon z akumulatorem lub radio z akumulatorem i paskiem na rękę lub samodzielny akumulator Zasilacz ze złączem Micro USB Gniazdo Micro USB w tym miejscu Dioda LED Etyk...

Страница 202: ...on z akumulatorem przy wyłączonym radiotelefonie patrz Rys 2 i 3 a Wsuń radiotelefon do kieszeni ładowarki i wyrównaj rowek po każdej stronie radiotelefonu z uniesioną odpowiednią szyną po obu bokach kieszonki ładowarki b Styki ładowarki i radiotelefonu powinny ściśle przylegać do siebie c Stan ładowania jest przedstawiony na wyświetlaczu radiotelefonu d Aby usunąć radiotelefon z ładowarki użyj ob...

Страница 203: ...ronach kieszonki ładowarki b Przyciśnięcie akumulatora do tylnej części gniazda ładowarki c Wsunięcie akumulatora do kieszonki ładowarki co zapewnia pełny kontakt między stykami ładowarki i akumulatora d Po prawidłowym osadzeniu akumulatora w kieszonce CZERWONA dioda LED zaświeci się wskazując szybkie ładowanie akumulatora e Dioda LED zmieni kolor na CIĄGŁY ZIELONY wskazując że akumulator jest cał...

Страница 204: ...202 Polski Rys 4 Wsuwanie akumulatora do kieszonki ładowarki Rys 5 Wyjmowanie akumulatora z kieszonki ładowarki 1 2 ...

Страница 205: ...uruchomiła i jest gotowa do użycia Ładowarka jest gotowa do użycia wył Brak akumulatora w kieszonce Termistor otwarty Akumulator otwarty Zwarcie termistora do akumulatora Jeśli akumulator jest w kieszonce upewnij się że zasilacz jest podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego Jeśli wskazanie nie znika usuń akumulator Upewnij się że styki ładowarki i akumulatora są czyste Włóż ponownie akum...

Страница 206: ... temperatura ok 45 C lub wartość zaprogramowana w akumulatorze Zwarcie termistora do akumulatora Po zakończeniu odzyskiwania zbyt małego napięcia po rozgrzaniu akumulatora lub po schłodzeniu gorącego akumulatora ładowarka powinna automatycznie przejść do ładowania Jeśli oczekiwanie na szybkie ładowanie trwa np ponad 30 minut usuń akumulator Upewnij się że styki ładowarki i akumulatora są czyste Wł...

Страница 207: ...szonki Upewnij się że styki ładowarki i akumulatora są czyste Włóż ponownie akumulator Jeśli wskazanie nie znika odłącz zasilacz od ładowarki Sprawdź czy używany jest oryginalny zasilacz Motorola Solutions Upewnij się że złącza zasilacza i ładowarki są czyste i gotowe do użycia Podłącz oryginalny zasilacz Motorola Solutions do ładowarki Jeśli wskazanie nie znika spróbuj użyć innego autoryzowanego ...

Страница 208: ...y używany akumulator jest wymieniony wśród pozycji które zawiera tabela 1 Zestaw ładowarki jednostanowiskowej Ameryka Północna jest objęty ograniczoną gwarancją firmy Motorola na jeden rok Jeśli ładowarka jest wadliwa skontaktuj się Partnerem Motorola w miejscu dokonania zakupu W razie konieczności zamów nowy zestaw ładowarki Świeci się na czerwono Ładowanie Trwa ładowanie akumulatora Świeci się n...

Страница 209: ...A Ładowarka jednostanowiskowa nie podlega naprawom przez użytkownika Wymiany powinny odbywać się za pośrednictwem lokalnego dystrybutora WIĘCEJ INFORMACJI MOŻNA ZNALEŹĆ W WITRYNIE INTERNETOWEJ www motorolasolutions com ...

Страница 210: ...zowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings LLC i są używane na mocy licencji Wszystkie inne znaki towarowe należą do ich właścicieli 2014 r Motorola Solutions Inc Wszelkie prawa zastrzeżone ...

Страница 211: ...яторе и 3 радиостанции работающей от аккумулятора Для снижения риска поражения электрическим током от вилки и кабеля отключайте зарядное устройство от электрической сети удерживая кабель за вилку Не тяните за кабель Для снижения риска травм используйте зарядное устройство только для зарядки сертифицированных аккумуляторов Motorola указанных в таблице 1 Зарядка аккумуляторов других типов может прив...

Страница 212: ...висной службы компании Motorola Solutions 3 Не разбирайте зарядное устройство оно не подлежит ремонту и запасные детали к нему не предусмотрены Разборка зарядного устройства может привести к поражению электрическим током или возникновению пожара 4 Для снижения риска поражения электрическим током обесточьте устройство перед проведением каких либо операций по обслуживанию или чистке УКАЗАНИЯ ПО БЕЗО...

Страница 213: ...ратура окружающей среды вокруг зарядного устройства не должна превышать 40 C Выходная мощность источника питания не должна превышать значений указанных на этикетке изделия расположенной на нижней части зарядного устройства Убедитесь что кабель питания расположен так чтобы на него нельзя было наступить об него нельзя было запнуться а также чтобы он не подвергался воздействию влаги и иным механическ...

Страница 214: ...мер комплекта зарядного устройства Описание зарядного устройства PMLN7094 Стандартное одноместное зарядное устройство внешнее Табл 3 Источники питания блоки питания разрешенные к использованию компанией Motorola Номер по каталогу Описание 25009298001 РЕЖИМ КОММУТАТОРА НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА 5 ВТ USB США СЕВ АМЕРИКА PS000042A11 РЕЖИМ КОММУТАТОРА 5 ВТ 100 240 В Micro USB США ЯПОНИЯ PS000042A12 РЕЖИМ КО...

Страница 215: ...ММУТАТОРА 5 ВТ 100 240 В Micro USB АВСТРАЛИЯ НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ PS000042A15 РЕЖИМ КОММУТАТОРА 5 ВТ 100 240 В Micro USB АРГЕНТИНА PS000042A16 РЕЖИМ КОММУТАТОРА 5 ВТ 100 240 В Micro USB КИТАЙ PS000042A17 РЕЖИМ КОММУТАТОРА 5 ВТ 100 240 В Micro USB КОРЕЯ PS000042A18 РЕЖИМ КОММУТАТОРА 5 ВТ 100 240 В Micro USB БРАЗИЛИЯ Табл 3 Источники питания блоки питания разрешенные к использованию компанией Motorola про...

Страница 216: ...ько сертифицированных аккумуляторов Motorola перечисленных на Рис 1 Зарядка аккумуляторов других типов может быть невозможна Перед зарядкой аккумулятора установленного в радиостанцию выключите ее Зарядку аккумуляторов лучше всего проводить при комнатной температуре Блок питания с разъемом micro USB Разъем micro USB расположен здесь Светодиодный индикатор Этикетка с инструкциями ...

Страница 217: ...ючении светодиодный индикатор ОДИН РАЗ МИГНЕТ ЗЕЛЕНЫМ ЦВЕТОМ 3 Процедуру зарядки радиостанции с аккумулятором радиостанция выключена см на Рис 2 и Рис 3 a Вставьте радиостанцию в соответствующий разъем зарядного устройства и совместите пазы на каждой стороне радиостанции с соответствующими направляющими на каждой стороне разъема зарядного устройства б Обеспечьте полное совмещение контактов зарядно...

Страница 218: ...Рис 3 Изъятие радиостанции из зарядного устройства 4 Чтобы зарядить аккумулятор вставьте аккумулятор в разъем зарядного устройства см Рис 4 и Рис 5 a Совместите направляющие на каждой стороне аккумулятора с соответствующими пазами на каждой стороне разъема зарядного устройства ...

Страница 219: ...полное совмещение контактов зарядного устройства и аккумулятора г Если аккумулятор правильно установлен в разъеме индикатор ГОРИТ КРАСНЫМ ЦВЕТОМ Это значит что аккумулятор работает в режиме быстрой зарядки д Когда аккумулятор зарядится полностью индикатор будет ПОСТОЯННО ГОРЕТЬ ЗЕЛЕНЫМ ЦВЕТОМ Рис 4 Установка аккумулятора в разъем зарядного устройства 1 2 ...

Страница 220: ...НЕИСПРАВНОСТЕЙ Выполняя диагностику неисправностей всегда обращайте внимание на цвет индикатора Свето диодный индикатор Статус зарядного устройства Комментарий Один раз мигает зеленым цветом Зарядное устройство успешно подключено и готово к работе Зарядное устройство готово к работе ...

Страница 221: ...на аккумуляторе Если аккумулятор находится в разъеме удостоверьтесь что блок питания подключен в соответствующую розетку Если индикатор продолжает мигать извлеките аккумулятор Осмотрите контакты зарядного устройства и аккумулятора и убедитесь что они не загрязнены Снова вставьте аккумулятор в разъем ...

Страница 222: ...или значения заданного в настройках аккумулятора Термистор замкнут на аккумуляторе После завершения восстановления при потере напряжения когда переохлажденный аккумулятор отогреется или перегретый аккумулятор остынет зарядное устройство автоматически должно перейти в режим зарядки Если ожидание режима быстрой зарядки продолжается например более 30 минут извлеките аккумулятор Осмотрите контакты зар...

Страница 223: ... убедитесь что они не загрязнены Снова вставьте аккумулятор в разъем Если индикатор продолжает гореть отсоедините блок питания от устройства Удостоверьтесь что используете блок питания одобренный Motorola Solutions Осмотрите блок питания и разъемы зарядного устройства и убедитесь что они не загрязнены Подключите к зарядному устройству сертифицированный блок питания Motorola Solutions Если индикато...

Страница 224: ... используемый в устройстве указан в Табл 1 На одноместное зарядное устройство для Северной Америки распространяется ограниченная гарантия Motorola на один год При обнаружении дефекта зарядного устройства обратитесь к партнеру компании Motorola у которого вы приобрели это устройство При необходимости закажите замену комплекта зарядного устройства Постоянно горит красным цветом Выполняется зарядка А...

Страница 225: ...223 Русский ОБСЛУЖИВАНИЕ Одноместное зарядное устройство не подлежит самостоятельному ремонту Замена производится у местного дилера БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ НА САЙТЕ www motorolasolutions com ...

Страница 226: ...зованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 2014 Motorola Solutions Inc Все права защищены ...

Страница 227: ...68012007037_backcover fm Page 1 Friday May 3 2013 1 26 PM ...

Страница 228: ...M MN000946A01 MN000946A01 AA 68012007037_backcover fm Page 2 Friday May 3 2013 1 26 PM ...

Отзывы: