background image

68P81072C25-E

*6881072C25*

Motorola
8000 West Sunrise Boulevard
Ft. Lauderdale, Florida 33322

Model NTN7209A
Instruction Manual

English

Deutsch

Español

Français

Italiano

Содержание NTN7209A

Страница 1: ...68P81072C25 E 6881072C25 Motorola 8000 West Sunrise Boulevard Ft Lauderdale Florida 33322 Model NTN7209A Instruction Manual English Deutsch Español Français Italiano ...

Страница 2: ...make sure a that the pins on the plug of the extension cord are the same number size and shape as those on the plug of the charger b that the extension cord is properly wired and in good electrical condition and c that the cord size is 18AWG for lengths up to 100 feet and 16AWG for lengths up to 150 feet 9 Do not operate the charger with damaged cord or plug replace them immediately 10 Do not oper...

Страница 3: ...223 M91 VDE 0700 Part 1 and VDE 0700 Part 29 18 The disconnection from the line voltage is made by pulling the main plug 19 To reduce risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off the controls will not reduce the risk GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS The charger should be grounded to reduce the risk of electri...

Страница 4: ...ghted LED and the corresponding condition a alternate red then green three times indicates a successful power up sequence or the recovery from a fault condition b constant red indicates the battery is being rapid charged c constant green indicates that the battery is being slow charged d flashing red and or green LED indicates a battery fault condition If a fault condition exists 1 pull the ac lin...

Страница 5: ...ra High Nickel Cadmium Dual Charge 2 0A NTN7146X High FM D F G Nickel Cadmium Dual Charge 1 5A NTN7147X Ultra High FM D F G Nickel Cadmium Dual Charge 2 0A NTN7372X High FM C D E F G Nickel Cadmium Dual Charge 1 5A NTN7341X Ultra High FM C D E F G Nickel Cadmium Dual Charge 2 0A NTN8294X Ultra High Nickel Cadmium Dual Charge 1 5A NTN8295X Ultra High FM A B C D E G Nickel Cadmium Dual Charge 1 5A N...

Страница 6: ...e am Stecker des Verlängerungskabel in Anzahl Größe und Form mit den Stiften am Stecker des Ladegeräts übereinstimmen b daß das Verlängerungskabel richtig verdrahtet und in gutem Zustand ist c daß der Kabelquerschnitt mindestens 18AWG für Längen bis 30 m und 16AWG für Längen bis 50 m beträgt 9 Das Ladegerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker betreiben unverzüglich austauschen 10 Das Lad...

Страница 7: ...nnung vom Netzstrom erfolgt durch Ziehen des Netzsteckers 19 Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden vor Wartung oder Reinigung des Ladegeräts grundsätzlich den Netzstecker ziehen Ausschalten allein genügt nicht HINWEISE ZU NETZKABEL UND SCHUTZLEITER Das Ladegerät muß mit Schutzleiter angeschlossen werden um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren Das Netzkabel des Ladegeräts ist mit einem...

Страница 8: ...Anzeigen und entsprechenden Bedingungen sind nachstehend aufgeführt a abwechselnd rot und grün dreimal erfolgreiche Selbstdiagnose bei Einschalten oder nach Beendigung eines Fehlerzustandes b konstant rot Schnelladung des Akkus c konstant grün Normalladung des Akkus d rote und oder grüne LED blinken Fehlerzustand des Akkus In diesem Fall 1 Netzstecker aus der Steckdose ziehen um das Gerät vom Stro...

Страница 9: ...ng 2 0 A NTN7146X Hoch FM D F G Nickel Cadmium Doppelladung 1 5 A NTN7147X Ultra Hoch FM D F G Nickel Cadmium Doppelladung 2 0 A NTN7372X Hoch FM C D E F G Nickel Cadmium Doppelladung 1 5 A NTN7341X Ultra Hoch FM C D E F G Nickel Cadmium Doppelladung 2 0 A NTN8294X Ultra Hoch Nickel Cadmium Doppelladung 1 5 A NTN8295X Ultra Hoch FM A B C D E G Nickel Cadmium Doppelladung 1 5 A NTN8299X Ultra Hoch ...

Страница 10: ...ijas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador b el cable de extensión esté cableado apropiadamente y en buenas condiciones eléctricas y c el calibre del cable sea de 18AWG para cables de 30 8 metros 100 pies y de 16AWG para cables de 46 2 metros 150 pies de largo 9 No opere el cargador si el cordón o el enchufe están dañados Reempláce...

Страница 11: ...DE 0700 Parte 29 18 La desconexión de la línea de voltaje se realiza desconectando el enchufe principal 19 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier servicio de mantenimiento o limpieza Este riesgo no se reduce con sólo apagar los controles CONEXIÓN A TIERRA E INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE C A E...

Страница 12: ...ta describe un LED iluminado y la condición correspondiente a rojo alternado luego verde tres veces indica una secuencia de encendido exitosa o la recuperación de una condición de falla b rojo fijo indica que la batería está recibiendo una carga rápida c verde fijo indica que la batería está recibiendo una cartga lenta d rojo parpadeando y o LED verde indica una falla de la batería Si esta condici...

Страница 13: ... Cadmio Carga doble 1 5A NTN7144X Ultra alta Níquel Cadmio Carga doble 2 0A NTN7146X Alta FM D F G Níquel Cadmio Carga doble 1 5A NTN7147X Ultra alta FM D F G Níquel Cadmio Carga doble 2 0A NTN7372X Alta FM C D E F G Níquel Cadmio Carga doble 1 5A NTN7341X Ultra alta FM C D E F G Níquel Cadmio Carga doble 2 0A NTN8294X Ultra alta Níquel Cadmio Carga doble 1 5A NTN8295X Ultra alta FM A B C D E G Ní...

Страница 14: ...est en tous points identique à celle du chargeur même nombre de broches broches de même taille et de même forme b la rallonge est correctement câblée et en bon état c le cordon est de calibre 18 AWG pour une longueur maximum de 30 m et de calibre 16 AWG pour une longueur maximum de 45 m 9 Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche est endommagé e les remplacer immédiatement 10 Ne pas ut...

Страница 15: ...artie 29 18 Pour débrancher l appareil du secteur tirer sur la fiche principale 19 Pour réduire le risque de chocs électriques débrancher le chargeur de la prise secteur avant d effectuer tout travail d entretien ou de nettoyage La mise à l arrêt des commandes ne réduit pas le risque INSTRUCTIONS SUR LA MISE A LA TERRE ET LE BRANCHEMENT DU CORDON D ALIMENTATION SUR UNE PRISE DE COURANT ALTERNATIF ...

Страница 16: ...iqué ci après a les DEL rouge et verte s allument successivement trois fois pour indiquer la séquence de mise sous tension réussie ou la reprise à la suite d un état défectueux b DEL rouge allumée en continu pour indiquer que la batterie est chargée rapidement c DEL verte allumée en continu pour indiquer que la batterie est chargée lentement d DEL rouge et ou verte clignotante pour indiquer un éta...

Страница 17: ...ickel cadmium Double charge 2 0A NTN7146X Haute tension FM D F G Nickel cadmium Double charge 1 5A NTN7147X Ultra haute tension FM D F G Nickel cadmium Double charge 2 0A NTN7372X Haute tension FM C D E F G Nickel cadmium Double charge 1 5A NTN7341X Ultra haute tension FM C D E F G Nickel cadmium Double charge 2 0A NTN8294X Ultra haute tension Nickel cadmium Double charge 1 5A NTN8295X Ultra haute...

Страница 18: ...ro la dimensione e la forma degli spinotti della spina della prolunga sono gli stessi della spina del caricabatterie b la prolunga è cablata correttamente ed in buone condizioni elettriche e c la misura della corda è 18AWG per lunghezze fino a 100 piedi e 16AWG per lunghezze fino a 150 piedi 9 Non usare il caricabatterie se la corda o la spina sono danneggiate sostituirle immediatamente 10 Non usa...

Страница 19: ... N 223 M91 VDE 0700 Parte 1 e VDE 0700 Parte 29 18 La disinserzione dalla tensione della linea viene eseguita staccando la spina principale 19 Per ridurre il rischio di elettrocuzione staccare la spina del caricabatterie dalla presa prima di eseguire qualsiasi manutenzione o pulizia Spegnere i comandi non riduce il rischio ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO PER LA MESSA A MASSA E LA CORDA DI ALIMENTAZIONE...

Страница 20: ...dente a alternato rosso poi verde tre volte indica una sequenza di accensione riuscita o il recupero da una condizione di guasto b rosso fisso indica che la batteria è in fase di carica rapida c verde fisso indica che la batteria è in fase di carica lenta d LED rosso e o verde lampeggiante indica una condizione di guasto della batteria Se esiste una condizione di guasto 1 staccare la spina c a dal...

Страница 21: ... Nickel cadmio Doppia carica 2 0A NTN7146X Alto FM D F G Nickel cadmio Doppia carica 1 5A NTN7147X Ultra alto FM D F G Nickel cadmio Doppia carica 2 0A NTN7372X Alto FM C D E F G Nickel cadmio Doppia carica 1 5A NTN7341X Ultra alto FM C D E F G Nickel cadmio Doppia carica 2 0A NTN8294X Ultra alto Nickel cadmio Doppia carica 1 5A NTN8295X Ultra alto FM A B C D E G Nickel cadmio Doppia carica 1 5A N...

Страница 22: ... 1992 1993 1996 1997 by Motorola Inc Radio Products Group 8000 W Sunrise Blvd Ft Lauderdale FL 33322 All Rights Reserved and Motorola are trademarks of Motorola Inc ...

Отзывы: