background image

IMPRES

TM

User Guide

Adaptive Dual-Unit Charger

NNTN7584, NNTN7585, NNTN7586, NNTN7587,

NNTN7588, NNTN7589, NNTN7590, NNTN7591,

NNTN7592, NNTN7593, NNTN7594, NNTN7595,

NNTN7596, NNTN7597, NNTN7598, NNTN7599,

NNTN7625, NNTN7626, NNTN7673, NNTN7674

en

ko-KR zh-CN de-DE

fr-FR

es-ES

it-IT

pt-PT

nl-NL ru-RU

Содержание IMPRES NNTN7584

Страница 1: ...arger NNTN7584 NNTN7585 NNTN7586 NNTN7587 NNTN7588 NNTN7589 NNTN7590 NNTN7591 NNTN7592 NNTN7593 NNTN7594 NNTN7595 NNTN7596 NNTN7597 NNTN7598 NNTN7599 NNTN7625 NNTN7626 NNTN7673 NNTN7674 en ko KR zh CN de DE fr FR es ES it IT pt PT nl NL ru RU ...

Страница 2: ...68009268001_DUC_EN book Page 2 Monday December 14 2015 8 21 PM ...

Страница 3: ...ess 7 Manually Terminating the Reconditioning Calibration Process 7 Manually Initiating the Reconditioning Calibration Process 8 Troubleshooting 8 Service 10 Motorola Authorized Equipment 10 Motorola Authorized batteries 13 IMPRES Feature Benefit Description 13 Charger Display messages 16 General Display Information 16 Display Text Orientation 16 68009268001_DUC_EN book Page 1 Wednesday December 3...

Страница 4: ...2 Use of accessories not recommended by Motorola may result in risk of fire electric shock or injury 3 To reduce risk of damage to the electric plug and cord pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger 4 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock If an extension cord mus...

Страница 5: ... for outdoor use Use only in dry locations conditions Use only with Motorola Authorized power supplies listed in Table 3 Disconnect from line voltage by removing the main plug from the outlet The socket outlet to which this equipment is connected should be close and easily accessible Maximum ambient temperature around the charger must not exceed 50 C 122 F Make sure the cord is located where it wi...

Страница 6: ...F 9 F Charging Procedure 1 Plug the power supply charger plug into the power receptacle located at the back of the charger 2 Plug the power supply AC plug into the appropriate AC outlet A successful power up sequence results in a SINGLE GREEN BLINK on each pocket charger indicator 3 Insert an IMPRES battery or a radio with an IMPRES battery into the charger s pocket a Align battery contacts with t...

Страница 7: ... feature applies to IMPRES batteries only Charger is in the discharge mode of Reconditioning Calibration The length of time the charger is in Reconditioning Calibration depends upon the state of charge remaining in the battery when inserted Fully charged batteries require more time to discharge 8 to 12 hours or more than fully discharged batteries Blinking Red Green This feature applies to IMPRES ...

Страница 8: ...imately 12 hours or more to complete the process Do not remove the battery from the charger until the STEADY GREEN light is on AUTOMATIC RECONDITIONING CALIBRATION The Motorola IMPRES Adaptive Charger when used in conjunction with a Motorola IMPRES battery has the ability to determine when it is appropriate to Recondition Calibrate the battery see IMPRES Feature Benefit Description section for com...

Страница 9: ... by changing the position of the Reconditioning Switch to the OFF position before inserting the battery into the pocket An On Off switch for each charging pocket is located at the bottom of the charger When the Reconditioning Switch is in the OFF position and if the battery needs Reconditioning Calibration then the charger indicator will show a BLINKING ORANGE GREEN FOLLOWED BY STEADY RED indicati...

Страница 10: ...rge the battery This is a useful feature to have when IMPRES batteries have been in storage for several months or longer Several manual Recondition Calibrate cycles may be required to rejuvenate the batteries due to long term storage conditions USB Programming Port This charger is equiped with a USB programming port If Motorola has future software releases for this product the USB port should be u...

Страница 11: ...wer to the charger 1a Remove and reinsert the battery into the charger If this does not resolve the problem then remove power from the charger and using a clean dry cloth clean the contacts of both the battery and the charger 1b Make sure that the power cord is securely plugged into the charg er and an appropriate AC outlet and that there is power to the outlet Blinking Red Indication 2a Charger c...

Страница 12: ...y Operation Voltage Line Frequency Power Cord Part Number Country Plug Display Dual Unit Chargers NNTN7585 None n a n a n a BASE ONLY NNTN7593 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T04 US NA CA LA NNTN7594 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T01 EU NNTN7595 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T02 UK NNTN7596 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T07 AUST NZ NNTN7597 25009256001 85 264 Vac ...

Страница 13: ...256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T07 AUST NZ NNTN7590 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T08 ARGENTINA NNTN7591 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T04 EMEA HYBRID NNTN7592 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T13 KOREA NNTN7625 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T16 BRAZIL NNTN7673 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T16 CHINA Table 3 Authorized Chargers and Power Cords 680092680...

Страница 14: ...Unit Charger provides cable routing features to hold the power cord and the USB cord Picture below shows cable routing options Alternate Cord Routing Points Power Cord USB Cord 68009268001_DUC_EN book Page 12 Wednesday December 30 2015 2 26 PM ...

Страница 15: ... Motorola IMPRES batteries will 1 Automatically recalibrate the IMPRES battery fuel gauge NiCd NiMH Li ion Motorola s industry exclusive IMPRES technology allows communication between the charger and the battery A memory Table 4 APX 7000 Series Radio Batteries Kit PN Chemistry IMPRES IMPRES 2 NNTN7033 Li Ion Yes NNTN7034 Li Ion Yes NNTN7035 NiMH Yes NNTN7036 NiMH Yes NNTN7037 NiMH Yes NNTN7038 Li ...

Страница 16: ...ional chargers have a maintenance charge mode at the completion of a charge cycle that applies constant power to a battery in an effort to keep it charged over time This maintenance charge can cause batteries to overheat IMPRES chargers automatically turn off at the end of a charge cycle yet continue to electronically monitor IMPRES batteries every five minutes to determine when more energy should...

Страница 17: ... adapt to that individual battery s usage pattern and establish the optimal Reconditioning Calibration interval for that battery IMPRES uses an adaptive algorithm which relies on several factors to evaluate the need for Reconditioning Calibration The system then automatically Reconditions Calibrates the battery as required The intelligence within the IMPRES system automates the process removing gu...

Страница 18: ...Text Orientation The IMPRES Adaptive Dual Unit Charger is equipped with the ability to flip the display text 180 degrees To flip the display text orientation change the position of the Display Switch located on the bottom of the charger Start Up No Battery in the Pocket then the Display is Off Blank Upon Charger Power up LED SINGLE GREEN BLINK Line 1 IMPRES Line 2 CHARGER Pocket Reprogramming Comp...

Страница 19: ...y Charge State Line 1 NON IMPRES Line 2 BATTERY LED Defined by Charge State Line 1 IMPRES Line 2 BATTERY LED Defined by Charge State Line 1 CHARGER Line 2 SOFTWARE Vxx xx NOTE The software in this charger has new features hence this software has a lower version number e g 1 02 If this software is programmed into other chargers it will not work If Battery Data uploading to Fleet Management System L...

Страница 20: ...CYCLES Line 2 TO RECONDITION LED is Alternating Red Green indicating that the battery capacity is less than the End of Service Life threshold Percentage value is the End of Service Life threshold stored within the battery LED Alternating Red Green Line 1 BATTERY CAP xx Line 2 RATED CAPACITY Reconditioning Switch is in the OFF position LED Defined by Charge State Line 1 RECONDITIONING Line 2 RECOND...

Страница 21: ... charge battery LED Flashing Orange Line 1 HOT BATTERY or COLD BATTERY or LOW VOLTAGE Line 2 TURN RECOND ON Reconditioning Switch is in the OFF position Reconditioning is recommended and the battery is in the first 4 seconds of Rapid Charge LED Alternating Orange Green Line 1 RAPID CHARGE Line 2 TURN RECOND ON Reconditioning Switch is in the OFF position Reconditioning is recommended and the batte...

Страница 22: ...ge or Trickle Charge except Initial Calibration LED Defined by Charge State Line 1 EST CAP AFTER Line 2 CHARGE xxx Displayed only for Nickel batteries in Discharge or Rapid Charge LED Defined by Charge State Line 1 RAPID CHG ENDS Line 2 IN xx HRS yy MIN LED Defined by Charge State Line 1 KIT xxxxxxxx Line 2 SN yyyyyyyyyyyy LED Defined by Charge State Line 1 KIT xxxxxxxx Line 2 yyyyy CHEMISTRY 6800...

Страница 23: ...rvice Life threshold stored within the battery LED Alternating Red Green Line 1 BATTERY CAP xx Line 2 RATED CAPACITY Reconditioning Switch is in the ON position and battery is in Rapid Charge LED Steady Red Line 1 RAPID CHARGE Line 2 Reconditioning Switch is in the ON position and battery is in Trickle Charge LED Flashing Green Line 1 TRICKLE CHARGE Line 2 Reconditioning Switch is in the ON positi...

Страница 24: ...Charge except Initial Calibration LED Defined by Charge State Line 1 EST CAP AFTER Line 2 CHARGE xxx Displayed only for Nickel batteries in Discharge or Rapid Charge LED Defined by Charge State Line 1 RAPID CHG ENDS Line 2 IN xx HRS yy MIN Reprogramming attempted while a battery is in the pocket LED Defined by Charge State Line 1 REPROGRAMMING Line 2 REMOVE BATTERY Pocket is in Reprogramming mode ...

Страница 25: ... in progress LED Defined by Charge State Line 1 REPROGRAMMING Line 2 POCKET xx xxx Reprogramming data download failed LED Defined by Charge State Line 1 REPROGRAMMING Line 2 POCKET xx FAILED 68009268001_DUC_EN book Page 23 Wednesday December 30 2015 2 26 PM ...

Страница 26: ...24 Notes 68009268001_DUC_EN book Page 24 Wednesday December 30 2015 2 26 PM ...

Страница 27: ...정 프로세스 비활성화 7 회복 측정 프로세스 수동 종료 7 회복 측정 프로세스 수동 시작 7 USB 프로그래밍 포트 8 문제 해결 8 서비스 10 Motorola 승인 장비 10 케이블 라우팅 기능 12 Motorola 승인 배터리 13 IMPRES 기능 장점 설명 14 충전기 표시 메시지 16 일반 디스플레이 정보 16 디스플레이 텍스트 방향 16 68009268001_DUC_KO book Page 1 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 28: ...용하십시오 다른 배터리는 폭발할 수 있으며 이로 인해 부상을 입을 수 있습니다 2 Motorola에서 권장하지 않은 액세서리를 사용하면 화재 감전 또는 부상의 위험이 있습니다 3 충전기에서 전원 플러그와 코드를 뽑을 때는 항상 플러그를 잡고 뽑 으십시오 코드를 잡고 뽑으면 손상될 수 있습니다 4 불가피한 경우가 아니면 연장 코드를 사용하지 마십시오 부적절한 연장 코드를 사용하면 화재나 감전이 발생할 수 있습니다 연장 코드 를 사용해야 할 경우에는 코드 길이가 18AWG의 경우 최대 30 48m 100피트 16AWG의 경우 45 72m 150피트 가 넘지 않도록 하십시오 5 화재 감전 또는 부상의 위험을 방지하려면 조금이라도 파손되거나 손상된 충전기는 작동하지 마십시오 경고 68009268001_DUC_KO ...

Страница 29: ...오 작동 안전 지침 이 장비는 실외에서 사용하기에 부적합합니다 습기나 물기가 없는 장 소에서만 사용하십시오 표 3에 나열된 Motorola 승인 전원 공급 장치만 사용하십시오 콘센트에서 메인 플러그를 뽑아 전선의 전압을 차단하십시오 이 장비가 연결된 콘센트는 근처에 있어야 하며 쉽게 접근할 수 있어 야 합니다 충전기 주변의 온도는 최대 50 C 122 F 를 초과해서는 안 됩니다 밟히거나 걸릴 수 있는 곳이나 물기 손상 또는 하중에 노출될 수 있는 곳에 전원 코드를 설치하지 마십시오 경고 68009268001_DUC_KO book Page 3 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 30: ...수 있습니다 배터리는 실 온 25 C 5 C 77 F 9 F 에서 충전하는 것이 가장 좋습니다 충전 절차 1 전원 공급 장치 충전기 플러그를 충전기 뒤에 있는 전원 콘센트에 꽂 습니다 2 적절한 AC 콘센트에 전원 공급 장치 AC 플러그를 꽂습니다 전원이 성공적으로 켜지면 각 포켓 충전기 표시등에 녹색 1회 점멸 이 표시 됩니다 3 다음과 같이 충전기 포켓에 IMPRES 배터리만 삽입하거나 IMPRES 배터리가 장착된 무전기를 삽입합니다 a 배터리 접촉부를 충전기 접촉부와 맞춥니다 b 배터리를 포켓에 밀어 넣고 충전기 접촉부와 배터리 접촉부가 완 전하게 닿도록 합니다 4 충전기에서 무전기나 IMPRES 배터리를 분리하려면 배터리가 충전 기 케이스에서 완전히 꺼내질 때까지 위로 똑바로 잡아 당깁니다 68009...

Страница 31: ...습니다 회복 측정 에서의 충전 시간은 삽입했을 때 배터리에 남아 있는 충 전 상태에 따라 다릅니다 완전 충전된 배터리를 방전하 는 데는 완전 방전된 배터리보다 더 오랜 시간 8 12시간 이상 이 필요합니다 적색 녹색 점멸 이 기능은 IMPRES 배터리에만 적용됩니다 배터리 충전이 완료되었으며 완전 충전되었습니다 배터 리는 사용 추적과 자동 회복 측정을 포함하여 모든 IMPRES 장점을 계속 사용할 수 있지만 배터리의 수명이 거의 다 되었습니다 주황색 녹색 점멸 이어서 적색 점등 이 기능은 IMPRES 배터리에만 적용됩니다 회복 측정 기능은 사용자가 이 포켓에 대해 사용할 수 없 도록 현재 비활성화되어 있으며 배터리는 회복 측정이 필 요합니다 충전기가 다음 충전 사이클에 배터리를 회복 측정할 수 있도록 가능한...

Страница 32: ... 터리를 분리하지 마십시오 자동 회복 측정 Motorola IMPRES 적응형 충전기에는 Motorola IMPRES 배터리와 함께 사용했을 때 배터리를 회복 측정하기에 적합한 시기를 결정하는 기능이 있습니다 IMPRES 장점의 전체 목록은 IMPRES 기능 장점 설명 섹션 참조 IMPRES 배터리가 충전기에 적절히 삽입되면 충전기는 배터리를 회복 측정하기에 적합한지 여부를 결정합니다 배터리를 회복 측정해야 하는 경우 충전기는 자동으로 주황색 점등을 표시합니다 이 프로세스를 완 료하는 데 최대 12시간이 소요될 수 있으며 이는 삽입했을 때 배터리의 충전 상태와 용량에 따라 다릅니다 회복 측정은 다음과 같은 순서로 수 행됩니다 배터리가 완전 방전된 다음 급속 충전되고 트리클 충전을 거 쳐 충전 완료로 끝이 납...

Страница 33: ...료 Motorola IMPRES 배터리의 회복 측정 프로세스의 방전 중 언제든지 주 황색 점등 표시 배터리를 충전기에서 분리하고 5초 이내에 다시 삽입하 여 회복 측정을 종료할 수 있습니다 이렇게 하면 충전기가 회복 측정 프 로세스를 종료하고 충전 프로세스를 시작합니다 충전기 표시등이 적색 점등으로 바뀝니다 충전기는 다음 배터리 삽입 시 배터리 회복 측정을 시도합니다 회복 측정 프로세스 수동 시작 IMPRES 배터리를 최초 삽입하고 2 1 2분 이내에 적색 점등 표시 배터 리를 분리하고 5초 내에 다시 삽입하면 수동으로 회복 측정이 발생하도 록 할 수 있습니다 충전기 표시등은 적색 점등 에서 주황색 점등으로 바 뀝니다 이 경우 충전기가 회복 측정되고 자동으로 배터리를 재충전합 니다 이 기능은 IMPRES 배...

Страница 34: ...적응형 충전기는 다음 기능을 통합합니다 유니버설 입력 전원 공급 장치 정전류 급속 충전기 음 펄스 조정 충전기 회복 측정 장치 위에 나열된 기능 조합은 탁상용 충전기에만 사용 가능합니다 그러므 로 충전기에 넣은 상태에서 배터리가 장착된 무전기를 작동하는 것은 바람직하지 않습니다 충전 중에 무전기를 작동하면 무전기 성능이 약간 저하되고 배터리 충 전 시간이 길어질 수 있습니다 회복 측정 프로세스 동안 배터리가 완전 방전되었습니다 결과적으로 회복 측정 모드 동안 무전기가 종료될 수 있습니다 이 포트를 다른 장치 전원이나 다른 용도로 사 용하지 마십시오 주의 68009268001_DUC_KO book Page 8 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 35: ...콘센트에 전원이 공급되고 있는 지 확인합니다 적색 표시 깜박임 2a 충전기 접촉이 없습니다 2b 배터리를 충전할 수 없습 니다 2a 충전기에서 배터리를 꺼낸 후 충 전기에 다시 넣습니다 2b 배터리가 Motorola 승인 배터리 표 4 인지 확인합니다 다른 배터 리는 충전되지 않을 수 있습니다 배터리 충전기에서 전원을 제거 하고 깨끗한 마른 천을 사용하여 배터리 및 충전기의 금속 충전 접 촉부를 청소합니다 배터리를 교체합니다 주황색 표시 깜박임 3 배터리가 충전 대기 중입 니다 배터리 온도가 5 C 41 F 보다 낮거나 40 C 104 F 보다 높습 니다 또는 배터리 전압이 급속 충전용으로 사전 결 정된 임계 수준보다 낮을 수 있습니다 3 이 조건이 해결되면 충전기는 배 터리로 정상 작동을 계속합니다 680...

Страница 36: ...T04 US NA CA LA NNTN7594 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T01 EU NNTN7595 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T02 UK NNTN7596 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T07 호주 뉴질랜드 NNTN7597 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T08 아르헨티나 NNTN7598 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T04 EMEA 하이브리드 NNTN7599 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T13 한국 NNTN7626 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T16 ...

Страница 37: ...5Hz 3004209T02 UK NNTN7589 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T07 호주 뉴질랜드 NNTN7590 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T08 아르헨티나 NNTN7591 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T04 EMEA 하이브리드 NNTN7592 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T13 한국 NNTN7625 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T16 브라질 NNTN7673 25009256001 85 264VAC 45 65Hz 3004209T16 중국 표 3 승인된 충전기 및 전원 코드 68009268001_DUC_KO book Pag...

Страница 38: ...12 한국어 한국어 케이블 라우팅 기능 듀얼 장치 충전기는 전원 코드와 USB 코드를 유지하는 케이블 라우팅 기능을 제공합니다 아래 그림은 케이블 라우팅 옵션을 보여줍니다 대체 코드 라우팅 지점 전원 코드 USB 코드 68009268001_DUC_KO book Page 12 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 39: ...35 니켈 수소 예 NNTN7036 니켈 수소 예 NNTN7037 니켈 수소 예 NNTN7038 리튬 이온 예 NNTN7573 니켈 수소 예 NNTN8092 리튬 이온 예 NNTN8921 리튬 이온 예 NNTN8930 리튬 이온 예 PMNN4403 리튬 이온 예 PMNN4485 리튬 이온 예 PMNN4486 리튬 이온 예 PMNN4487 리튬 이온 예 PMNN4494 리튬 이온 예 PMNN4504 리튬 이온 예 PMNN4505 리튬 이온 예 68009268001_DUC_KO book Page 13 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 40: ...기와 배터 리가 서로 통신할 수 있습니다 배터리의 메모리 칩은 IMPRES 충전 기가 액세스하여 평가되는 모든 사용 정보를 저장합니다 이 정보는 자동 배터리 회복 측정을 활성화하고 중요한 충전 정보를 표시할 수 있습니다 중요한 충전 정보는 다음과 같습니다 배터리 용량 mAh 단위 및 정격 용량의 비율 충전하는 동안 및 충전 완료 시의 전압 급속 충전까지 남은 시간 NiCd 및 NiMH만 해당 현재 배터리 충전 상태 배터리의 고유 일련 번호 부품 번호 및 화학적 성질 2 트리클 및 충전후 사이클 중 니켈 배터리의 경우 최대 충전을 관리 하는 중에 열을 현저하게 감소시켜 배터리 수명을 극대화합니다 장 기간 충존하는 동안 과열되면 배터리가 손상되고 용량이 줄어들 수 있습니다 대부분의 기존 충전기에는 오랜 시간 충...

Страница 41: ... 간 격을 쉽게 알 수 있습니다 보증이 적용되지 않는 회복 사이클은 배 터리 사이클을 낭비합니다 회복은 종종 배터리의 사용 가능한 모든 용량을 사용하기에는 충분하지 않습니다 4 니켈 배터리의 메모리 효과를 자동으로 최소화하여 충전 사이클 사 이의 작동 시간을 최대화하십시오 Motorola의 IMPRES 충전기는 각 IMPRES 배터리의 실제 사용 패턴을 평가합니다 따라서 충전기가 개별 배터리의 사용 패턴을 적 용하고 해당 배터리에 대한 최적의 회복 측정 간격을 설정할 수 있습 니다 IMPRES는 회복 측정이 필요한지 평가하기 위해 여러 가지 요 인을 이용하는 적응형 알고리즘을 사용합니다 그런 다음 시스템은 필요에 따라 자동으로 배터리를 회복 측정합니다 IMPRES 시스템 내의 기능적 기능은 프로세스를 자동화...

Страница 42: ... 디스플레이 텍스트 방향 IMPRES 적응형 듀얼 장치 충전기에는 디스플레이 텍스트를 180도 회 전하여 표시하는 플립 기능이 제공됩니다 디스플레이 텍스트 방향을 플립 하여 표시하려면 디스플레이 스위치 위치 충전기 밑바닥에 있음 를 변경하십시오 시작 포켓에 배터리가 없으며 디스플레이가 꺼집니다 아무 것도 표시 되지 않음 충전기 전원이 켜졌을 때 LED 녹색 1회 점멸 회선 1 IMPRES 회선 2 CHARGER 포켓 프로그래밍이 성공적으로 완료되었습니다 LED OFF 회선 1 REPROGRAMMING 회선 2 COMPLETE 68009268001_DUC_KO book Page 16 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 43: ...전압이 너무 높거나 너무 낮습니다 LED 주황색 점멸 회선 1 DETECTING 회선 2 BATTERY LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 NON IMPRES 회선 2 BATTERY LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 IMPRES 회선 2 BATTERY LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 CHARGER 회선 2 SOFTWARE Vxx xx 참고 충전기의 소프트웨어에 새로운 기능이 있으므로 이 소프트웨어 의 버전 번호가 낮습니다 예 1 02 이 소프트웨어를 다른 충전 기에 프로그래밍하면 작동하지 않습니다 68009268001_DUC_KO book Page 17 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 44: ... KIT xxxxxxxx 회선 2 yyyyy CHEMISTRY 다음 회복 이전의 사이클 수는 6보다 적은 것으로 예상되며 현재 회복 중에 있지 않습니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 xxxx CYCLES 회선 2 TO RECONDITION LED가 적색 녹색을 교대로 표시하여 배터리 용량이 수명 임계값 보다 작음을 나타냅니다 백분율 값은 배터리 내에 저장된 수명 임계값입니다 LED 적색 녹색 교대 회선 1 BATTERY CAP xx 회선 2 RATED CAPACITY 회복 스위치가 꺼짐 위치에 있습니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 RECONDITIONING 회선 2 RECOND OFF 68009268001_DUC_KO book Page 18 Wednesday December 30 2015...

Страница 45: ...ON 회복 스위치가 꺼짐 위치에 있고 배터리 충전이 완료되었습니다 LED 녹색 점등 회선 1 CHARGE COMPLETE 회선 2 TURN RECOND ON 회복 스위치가 꺼짐 위치에 있고 충전기가 배터리 충전을 대기 중입니다 LED 주황색 점멸 회선 1 HOT BATTERY 또는 COLD BATTERY 또는 LOW VOLTAGE 회선 2 TURN RECOND ON 회복 스위치가 꺼짐 위치에 있고 회복을 권장하며 배터리가 처음 4초 급속 충전 중입니다 LED 주황색 녹색 교대 회선 1 RAPID CHARGE 회선 2 TURN RECOND ON 68009268001_DUC_KO book Page 19 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 46: ...다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 xxx RATED CAP 회선 2 yyyyy mAh zz z V 초기 측정을 제외하고 방전 급속 충전 또는 트리클 충전 동안 표시됩니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 EST CAP AFTER 회선 2 CHARGE xxx 방전 또는 급속 충전 시 니켈 배터리의 경우에만 표시됩니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 RAPID CHG ENDS 회선 2 IN xx HRS yy MIN LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 KIT xxxxxxxx 회선 2 SN yyyyyyyyyyyy 68009268001_DUC_KO book Page 20 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 47: ... 회선 2 TO RECONDITION LED가 적색 녹색을 교대로 표시하여 배터리 용량이 수명 임계값 보다 작음을 나타냅니다 백분율 값은 배터리 내에 저장된 수명 임계값입니다 LED 적색 녹색 교대 회선 1 BATTERY CAP xx 회선 2 RATED CAPACITY 회복 스위치가 켜짐 위치에 있고 배터리를 급속 충전 중입니다 LED 적색 점등 회선 1 RAPID CHARGE 회선 2 회복 스위치가 켜짐 위치에 있고 배터리를 트리클 충전 중입니다 LED 녹색 점멸 회선 1 TRICKLE CHARGE 회선 2 03_Addendum_ko fm Page 21 Wednesday December 30 2015 4 17 PM ...

Страница 48: ... BATTERY 또는 LOW VOLTAGE 회선 2 배터리가 초기 측정을 완료했습니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 xxx RATED CAP 회선 2 yyyyy mAh zz z V 초기 측정을 제외하고 방전 급속 충전 또는 트리클 충전 동안 표시됩니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 EST CAP AFTER 회선 2 CHARGE xxx 방전 또는 급속 충전 시 니켈 배터리의 경우에만 표시됩니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 RAPID CHG ENDS 회선 2 IN xx HRS yy MIN 68009268001_DUC_KO book Page 22 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 49: ...프로그래밍 모드에 있고 데이터 다운로드를 기다리는 중입니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 프로그래밍 회선 2 WAITING FOR DATA 포켓에 대한 프로그래밍 데이터 다운로드가 진행 중입니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 프로그래밍 회선 2 POCKET xx xxx 프로그래밍 데이터 다운로드가 실패했습니다 LED 충전 상태에 따라 다름 회선 1 프로그래밍 회선 2 POCKET xx FAILED 68009268001_DUC_KO book Page 23 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 50: ...24 한국어 한국어 68009268001_DUC_KO book Page 24 Wednesday December 30 2015 1 59 PM ...

Страница 51: ...4 初始化 6 自动修复 校准 6 禁用自动修复 校准过程 7 手动终止修复 校准过程 7 手动启动修复 校准过程 7 USB 编程端口 8 故障排除 8 维修 9 摩托罗拉认可的设备 10 电缆走线功能 11 摩托罗拉认可的电池 12 IMPRES 功能 优点介绍 13 充电器显示消息 15 一般显示信息 15 显示文字方向 15 68009268001_DUC_zhCN book Page 1 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 52: ...非摩托罗拉建议的附件可能会导致火灾 电击或伤 害 3 为了减少对电源插头和电源线的损坏 在拔下充电器时请捏住插 头 不要捏住电源线往外拔 4 除非绝对有必要 否则请不要使用电源延长线 使用不恰当的延长 线可能会导致火灾或电击 如果必须使用延长线 请确保使用的延 长线规格为 18AWG 用于最长 30 48 米的距离 或 16AWG 用 于最长 45 72 米的距离 5 为了减少火灾 电击或伤害的危险 请不要使用有任何损坏的充电 器 6 请不要自行将充电器拆开 该充电器不可维修并且不含可供使用的 更换部件 擅自拆开该充电器可能导致电击或火灾 7 为了减少电击的危险 请在对充电器进行清洁前将它从交流电源插 座中拔下 警告 68009268001_DUC_zhCN book Page 2 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 53: ...该设备不适合在室外使用 请仅在干燥的场所 环境下使用 请仅与表 3 中列出的经摩托罗拉认可的电源配合使用 要断开线电压时 请从电源插座上拔下主插头 连接该设备的电源插座应该位于附近 并且插拔方便 充电器周围的最高温度不能超过 50 C 122 F 连接线应放置在适当的位置 不能踩 绊 浸水 受损或挤压 68009268001_DUC_zhCN book Page 3 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 54: ...许插入一个带 IMPRES 电池的对讲机或者一块 IMPRES 电池 电池最好在室温 25 C 5 C 77 F 9 F 下进行 充电 充电过程 1 将电源充电器插头插入充电器后面的电源插座中 2 将电源交流插头插入相应的交流电源插座 电源成功接通后 每个 充电座上的充电器指示灯 绿灯闪烁一次 3 将 IMPRES 电池或带 IMPRES 电池的对讲机插入充电座中 a 将电池的触点与充电器的触点对齐 b 将电池按入充电座 并确保充电器的触点和电池的触点完全接 触 4 从充电器中取出对讲机或 IMPRES 电池时 请垂直向上拔出 直至 对讲机或电池完全离开充电座 68009268001_DUC_zhCN book Page 4 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 55: ...橙色灯 此功能只适用于 IMPRES 电池 充电器处于修复 校准放电模式 充电器处于修复 校 准模式的时间长度取决于电池插入时电池的充电状态 与完全放电的电池相比 完全充满电的电池需要更长 的放电时间 8 到 12 小时或更长 红灯 绿灯闪烁 此功能只适用于 IMPRES 电池 电池已完成充电并完全充满 电池可继续使用 并可 以享有 IMPRES 的所有优点 包括使用跟踪和自动修 复 校准 但可能已接近它的额定使用寿命 橙色灯 绿灯闪烁 之 后是持续的红灯 此功能只适用于 IMPRES 电池 目前 该充电座的修复 校准功能被用户禁用 需要对 电池进行修复 校准 建议您尽快启用修复 校准功 能 以便充电器在下一次充电时修复 校准电池 橙色灯 绿灯闪烁 此功能只适用于 IMPRES 电池 电池已完成充电并完全充满 目前 该充电座的修复 校准功能被用户禁用 需要对电池进行修复 校准 建 议您尽快...

Страница 56: ...持续的绿灯 亮起之前 请不要将电池从 充电器中取出 自动修复 校准 摩托罗拉 IMPRES 自适应充电器与摩托罗拉 IMPRES 电池配合使用 时 能够确定何时需要修复 校准该电池 有关 IMPRES 优点的完整 列表 请参见 IMPRES 功能 优点介绍 一节 将 IMPRES 电池正确插入该充电器后 后者会确定是否需要对该电池 进行修复 校准 如果电池需要修复 校准 充电器会自动显示持续的 橙色灯 此过程可能需要 12 个小时或更长时间来完成 时间长短取决 于电池插入时电池的充电状态和电量级别 修复 校准顺序如下所示 电池完全放电 然后快速充电 接下来进行慢速充电 最后完成充电 对于充电指示灯 持续的橙色灯 表示放电 持续的红灯 表示快速充 电 绿灯闪烁 表示慢速充电 而持续的绿灯 表示充电完成 需要强调的是 为了成功完成此过程 必须允许 IMPRES 电池完成修 复 重新校准过程 请...

Страница 57: ...时修复 校准电池 手动终止修复 校准过程 在摩托罗拉 IMPRES 电池的修复 校准过程的放电阶段 持续的橙色 灯 指示 可以通过取出电池并在 5 秒内将电池重新插入充电器 随时 终止修复 校准过程 这样做可以使充电器终止修复 校准过程 而开 始充电过程 充电器指示灯会变为持续的红灯 充电器将在下一次插入 电池时尝试对电池进行修复 校准 手动启动修复 校准过程 从开始插入 IMPRES 电池的 2 1 2 分钟 持续的红灯 指示 内 取出 并在 5 秒内重新插入电池 可以手动强制充电器对电池进行修复 校 准 充电器指示灯将从持续的红灯 变为持续的橙色灯 这样会强制充 电器对电池进行修复 校准并自动重新充电 当 IMPRES 电池存放了数 个月或更长时间时 此功能非常有用 由于长时间存放而没有使用电 池 可能需要多个手动修复 校准周期才能够恢复电池的动力 68009268001_DUC_zh...

Страница 58: ...程升级的说明 故障排除 IMPRES 自适应充电器综合了以下产品的功能 通用输入电源 恒定电流快速充电器 负脉冲修复型充电器 修复 校准设备 以上所列功能的组合在台式充电器中是独一无二的 所以 将带电池的 对讲机放置在充电器中时 最好不要使用对讲机 如果在充电过程中使用对讲机 则可能会轻微降低对讲机的性能 并导 致电池充电时间延长 在修复 校准过程中 电池会完全放电 因此 在修复 校准模式中 对讲机可能会关闭 请勿使用该端口为其他设备或任何其他功能 供电 68009268001_DUC_zhCN book Page 8 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 59: ...的干布清洁电池和 充电器上的触点 1b 确保电源线已牢固插入到充电 器和相应的交流电源插座中 并且电源插座上有电 闪烁的红色指 示灯 2a 充电器触点没有接触 好 2b 无法对电池进行充电 2a 从充电器上取出电池 重新将 其插入到充电器中 2b 检查电池是否是表 4 中列出 的 摩托罗拉认可的电池 其 他类型的电池不能使用此充电 器进行充电 断开电池充电器的电源 使用 干净的干布清洁电池和充电器 上的金属充电触点 更换电池 闪烁的橙色指 示灯 3 电池等待充电 电池 温度可能低于 5 C 41 F 或高于 40 C 104 F 或电池电压 可能低于预先设定的快 速充电门限电压 3 上述情况改变后 充电器将会 对电池恢复正常充电 68009268001_DUC_zhCN book Page 9 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 60: ...4 VAC 45 65 Hz 3004209T13 韩国 NNTN7626 25009256001 85 264 VAC 45 65 Hz 3004209T16 巴西 NNTN7674 25009256001 85 264 VAC 45 65 Hz 3004209T14 中国 无显示屏双座充电器 NNTN7584 无 仅充电座 NNTN7586 25009256001 85 264 VAC 45 65 Hz 3004209T04 美国 北美 加拿大 拉美 NNTN7587 25009256001 85 264 VAC 45 65 Hz 3004209T01 欧盟 NNTN7588 25009256001 85 264 VAC 45 65 Hz 3004209T02 英国 NNTN7589 25009256001 85 264 VAC 45 65 Hz 3004209T07 澳大利亚 新西兰...

Страница 61: ...11 简 体 中 文 电缆走线功能 双座充电器提供电缆走线功能来布置电源线和 USB 线 下图显示了可 选的电缆走线方式 替代电源线走线点 电源线 USB 线 68009268001_DUC_zhCN book Page 11 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 62: ...锂离子 是 NNTN7035 镍氢 是 NNTN7036 镍氢 是 NNTN7037 镍氢 是 NNTN7038 锂离子 是 NNTN7573 镍氢 是 NNTN8092 锂离子 是 NNTN8921 锂离子 是 NNTN8930 锂离子 是 PMNN4403 锂离子 是 PMNN4485 锂离子 是 PMNN4486 锂离子 是 PMNN4487 锂离子 是 PMNN4494 锂离子 是 PMNN4504 锂离子 是 PMNN4505 锂离子 是 68009268001_DUC_zhCN book Page 12 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 63: ...中的内存芯片存储了所有使用信息 任何 IMPRES 充电器都可以访问和评估这些信息 此信息用于对电池进行自动修 复 校准以及显示关键充电信息 关键充电信息包括 电池容量 单位为 mAH 和额定容量的百分比 充电时的电压和完成充电时的电压 完成快速充电的剩余时间 仅限镍镉电池和镍氢电池 当前的电池充电状态 电池的唯一序列号 部件编号以及化学特性 2 通过在慢速充电和快速充电过程中有效降低热聚积效应 最大限度 地延长了电池的使用寿命 同时保持最大充电量 针对镍电池 长时间充电过程中出现的过热情况可能会损坏电池并导致功能丧 失 大多数普通充电器在完成充电周期时都会处于保持充电模式 该模式将对电池施加恒定功率以尽力使其在一段时间内保持充电状 态 这种保持充电模式可能使电池出现过热 IMPRES 充电器在充电周期结束时将自动关闭 但仍会继续以电子 方式每五分钟监控一次 IMPRES 电池 以确定应在...

Страница 64: ...会浪费电池周期 如果不经常修复 将 使用户无法使用电池的所有潜在容量 4 通过自动尽量消除镍电池的记忆影响来最大程度地延长两次充电之 间的使用时间 摩托罗拉的 IMPRES 充电器将评估每个 IMPRES 电池的实际使用情 况 这样 该充电器便能够适应各个电池的使用情况 并确定该电 池的最佳修复 校准间隔 IMPRES 使用自适应算法 该算法依赖 于评估修复 校准需要的若干因素 然后 系统会自动根据需要对 电池进行修复 校准 IMPRES 系统中的智能功能可自动执行该过 程 从而不必通过猜测确定最佳的修复 校准间隔 通过这种独特的具有专利权的系统方法 便无需执行或计划手动修 复 校准过程 IMPRES 充电器会监视 IMPRES 电池的使用情况 并将此信息存储在 IMPRES 电池中 然后仅在需要时执行修复 校 准操作 68009268001_DUC_zhCN book Page 14 W...

Страница 65: ...80 度的 功能 要 旋转 显示文字方向 请切换显示开关 位于充电器底 部 的位置 启动 如果充电座中没有电池 则显示屏处于 关闭 空闲 位置 充电器电源接通 LED 绿灯闪烁一次 第 1 行 IMPRES 第 2 行 CHARGER 充电器 成功完成了充电座重新编程 LED 关闭 第 1 行 REPROGRAMMING 重新编程 第 2 行 COMPLETE 完成 检测到电池 但充电器和电池之间连接不良 LED 红灯闪烁 第 1 行 NOT CHARGEABLE 不可充电 第 2 行 REMOVE REINSERT 取出并重新插入 68009268001_DUC_zhCN book Page 15 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 66: ...S 非 IMPRES 第 2 行 BATTERY 电池 LED 由充电状态决定 第 1 行 IMPRES 第 2 行 BATTERY 电池 LED 由充电状态决定 第 1 行 CHARGER 充电器 第 2 行 SOFTWARE Vxx xx 软件版本 xx xx 注意 该充电器中的软件具有新功能 因此 此软件的版本号较低 例 如 1 02 如果将此软件编入其他充电器中 此软件将不会运 行 如果将电池数据上载到机群管理系统 LED 由充电状态决定 第 1 行 BATTERY DATA 电池数据 第 2 行 UPLOADING 正在上载 68009268001_DUC_zhCN book Page 16 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 67: ...前未处于修复状态 LED 由充电状态决定 第 1 行 xxxx CYCLES xxxx 个周期 第 2 行 TO RECONDITION 完成修复 LED 指示灯交替显示红光 绿光 表示电池容量低于使用寿命结 束阈值 百分比值代表电池中存储的使用寿命结束阈值 LED 红灯 绿灯交替 第 1 行 BATTERY CAP xx 电池容量 xx 第 2 行 RATED CAPACITY 额定容量 修复开关处于关闭位置 LED 由充电状态决定 第 1 行 RECONDITIONING 修复 第 2 行 RECOND OFF 修复开关处于关闭位置 修复开关处于关闭位置 而电池处于快速充电模式 LED 持续的红灯 第 1 行 RAPID CHARGE 快速充电 第 2 行 TURN RECOND ON 打开修复开关 68009268001_DUC_zhCN book Page 17 Wednesday...

Страница 68: ...OT BATTERY or COLD BATTERY or LOW VOLTAGE 电池较热或较冷 或者电压低 第 2 行 TURN RECOND ON 打开修复开关 修复开关处于关闭位置 建议进行修复 而充电器处于快速充电 的前 4 秒钟 LED 橙色灯 绿灯交替 第 1 行 RAPID CHARGE 快速充电 第 2 行 TURN RECOND ON 打开修复开关 修复开关处于关闭位置 建议进行修复 而电池充电已完成 LED 橙色灯 绿灯交替 第 1 行 CHARGE COMPLETE 充电完成 第 2 行 TURN RECOND ON 打开修复开关 电池已成功完成初始校准 LED 由充电状态决定 第 1 行 xxx RATED CAP xxx 额定容量 第 2 行 yyyyy mAh zz z V 68009268001_DUC_zhCN book Page 18 Wednesday...

Страница 69: ...G ENDS 快速充电结束 第 2 行 IN xx HRS yy MIN xx 小时 yy 分钟 LED 由充电状态决定 第 1 行 KIT xxxxxxxx 套件编号 xxxxxxxx 第 2 行 SN yyyyyyyyyyyy 序列号 yyyyyyyyyyyy LED 由充电状态决定 第 1 行 KIT xxxxxxxx 套件编号 xxxxxxxx 第 2 行 yyyyy CHEMISTRY yyyyy 化学特性 下一次修复之前的周期数估计小于 6 并且当前未处于修复状态 LED 由充电状态决定 第 1 行 xxxx CYCLES xxxx 个周期 第 2 行 TO RECONDITION 完成修复 68009268001_DUC_zhCN book Page 19 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 70: ... 快速充电 第 2 行 修复开关处于打开位置 而电池处于慢速充电模式 LED 绿灯闪烁 第 1 行 TRICKLE CHARGE 慢速充电 第 2 行 修复开关处于打开位置 而电池充电已完成 LED 持续的绿灯 第 1 行 CHARGE COMPLETE 充电完成 第 2 行 修复开关处于打开位置 而充电器正在等待为电池充电 LED 橙色灯闪烁 第 1 行 HOT BATTERY or COLD BATTERY or LOW VOLTAGE 电池较热或较冷 或者电压低 第 2 行 电池已成功完成初始校准 LED 由充电状态决定 第 1 行 xxx RATED CAP xxx 额定容量 第 2 行 yyyyy mAh zz z V 68009268001_DUC_zhCN book Page 20 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 71: ...电结束 第 2 行 IN xx HRS yy MIN xx 小时 yy 分钟 已尝试在电池位于充电座中时重新编程 LED 由充电状态决定 第 1 行 REPROGRAMMING 重新编程 第 2 行 REMOVE BATTERY 取下电池 充电座处于重新编程模式 正在等待数据下载 LED 由充电状态决定 第 1 行 REPROGRAMMING 重新编程 第 2 行 WAITING FOR DATA 正在等待数据 正在将重新编程数据下载到充电座 LED 由充电状态决定 第 1 行 REPROGRAMMING 重新编程 第 2 行 POCKET xx xxx 充电座型号 xx xxx 68009268001_DUC_zhCN book Page 21 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 72: ...22 简 体 中 文 重新编程数据下载失败 LED 由充电状态决定 第 1 行 REPROGRAMMING 重新编程 第 2 行 POCKET xx xxx 充电座型号 xx 失败 68009268001_DUC_zhCN book Page 22 Wednesday December 30 2015 2 07 PM ...

Страница 73: ...rungs Kalibrierungsprozesses 7 Manuelles Einleiten des Rekonditionierungs Kalibrierungsprozesses 8 Programmierungs USB Anschluss 8 Fehlersuche 8 Wartung reparatur 10 Von Motorola zugelassene geräte 10 Kabelführung 12 Von Motorola zugelassene Akkus 13 Beschreibung der Merkmale und Leistungen des IMPRES Ladegeräts 14 Im display des ladegeräts angezeigte meldungen 17 Allgemeine Informationen zum Disp...

Страница 74: ...torola freigegeben sind besteht Feuer Stromschlag und Verletzungsgefahr 3 Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose wenn Sie die Stromversorgung des Ladegeräts unterbrechen möchten um Beschädigungen des Netzkabels und des Steckers zu vermeiden 4 Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Bei Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels besteht Brand und Stromschlag...

Страница 75: ...äumen betrieben werden Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den von Motorola zugelassenen Netzteilen in Tabelle 3 Ziehen Sie den Netzstecker ab wenn das Ladegerät von der Netzspannung isoliert werden soll Die Steckdose für das Ladegerät muss in der Nähe befindlich und leicht erreichbar sein Das Ladegerät darf bei Umgebungstemperaturen über 50 C nicht eingesetzt werden Achten Sie darauf dass Sie das...

Страница 76: ... C geladen Laden eines Akkus 1 Stecken Sie den Ladegerätstecker des Netzteils in die Stromanschlussbuchse an der Rückseite des Ladegeräts 2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die Netzsteckdose Ein erfolgreicher Einschaltvorgang wird durch EINMALIGES GRÜNES AUFBLINKEN der Anzeige an jeder Ladeschale des Ladegeräts angezeigt 3 Setzen Sie den IMPRES Akku bzw das Funkgerät samt IMPRES Akku w...

Страница 77: ...erät ist im Entladungsprozess der Rekonditionierung Kalibrierung Wie lange das Ladegerät im Rekonditionierungs Kalibrierungsbetrieb bleibt hängt vom Ladezustand des Akkus beim Einsetzen in das Ladegerät ab bei vollständig geladenen Akkus dauert die Rekonditionierung länger 8 bis 12 Stunden oder mehr als bei vollständig entladenen Akkus Rot grün blinkend Nur für IMPRES Akkus Ladevorgang ist abgesch...

Страница 78: ...n oder länger im Ladegerät bleiben muss bis der Prozess abgeschlossen ist Nehmen Sie den Akku erst dann aus dem Ladegerät wenn die Ladeanzeige UNUNTERBOCHEN GRÜN leuchtet AUTOMATISCHE REKONDITIONIERUNG KALIBRIERUNG Wenn es in Verbindung mit Motorola IMPRES Akkus verwendet wird ist das adaptive IMPRES Ladegerät von Motorola in der Lage zu bestimmen wann eine Rekonditionierung Kalibrierung des Akkus...

Страница 79: ...s Akkus in die Ladeschale ausschaltet OFF Der Ein Aus Schalter für jede Ladeschale befindet sich an der Unterseite des Ladegeräts Wenn der Rekonditionierungsschalter ausgeschaltet OFF ist und der Akku rekonditioniert kalibriert werden muss ist die Ladeanzeige nach Einsetzen des Akkus wie folgt GELB GRÜN BLINKEND DANN UNUNTERBROCHEN ROT Am Ende des Ladevorgangs ist die Ladeanzeige GELB GRÜN BLINKEN...

Страница 80: ... Akkus mehrere Monate oder noch länger gelagert wurden Bei langfristig eingelagerten Akkus werden eventuell mehrere Rekonditionierungs Kalibrierungszyklen benötigt um die Akkus zu verjüngen Programmierungs USB Anschluss Dieses Ladegerät hat einen Programmierungs USB Anschluss Bei zukünftigen Motorola Softwareversionen für dieses Produkt ist der USB Anschluss für diese Neuprogrammierungsfunktion zu...

Страница 81: ...rät besteht nicht 1a Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und setzen Sie ihn dann wieder ein Wird das Problem dadurch nicht gelöst unterbrechen Sie die Stromversorgung des Ladegeräts und reinigen Sie die Kontakte an Akku und Ladegerät mit einem sauberen trockenen Tuch 1b Achten Sie darauf dass das Netzkabel richtig an das Ladegerät und eine geeignete Netzsteckdose angeschlossen ist und dass die N...

Страница 82: ...degerät Netzteil Betriebs spannung Leitungs frequenz Teil Nr des Anschluss kabels Steckertyp Doppel Ladegeräte mit Display NNTN7585 Kein Netzteil n zutr n zutr n zutr NUR UNTERTEIL NNTN7593 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T04 US NA CA LA NNTN7594 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T01 EU NNTN7595 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T02 GB NNTN7596 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz ...

Страница 83: ...5 65 Hz 3004209T02 GB NNTN7589 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T07 AUS NZ NNTN7590 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T08 ARGENTINIEN NNTN7591 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T04 EMEA HYBRID STECKER NNTN7592 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T13 KOREA NNTN7625 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T16 BRASILIEN NNTN7673 25009256001 85 264 V AC 45 65 Hz 3004209T16 CHINA...

Страница 84: ...t Kabelführungshilfen zur Befestigung von Netzkabel und USB Kabel versehen Die Abbildung unten zeigt die mögliche Kabelführung USB Kabel Netzkabel Andere mögliche Kabelbefestigungspunkte 68009268001_b_DUC_DE book Page 12 Tuesday December 22 2015 4 21 PM ...

Страница 85: ...i Ion Ja NNTN7035 NiMH Ja NNTN7036 NiMH Ja NNTN7037 NiMH Ja NNTN7038 Li Ion Ja NNTN7573 NiMH Ja NNTN8092 Li Ion Ja NNTN8921 Li Ion Ja NNTN8930 Li Ion Ja PMNN4403 Li Ion Ja PMNN4485 Li Ion Ja PMNN4486 Li Ion Ja PMNN4487 Li Ion Ja PMNN4494 Li Ion Ja PMNN4504 Li Ion Ja PMNN4505 Li Ion Ja 68009268001_b_DUC_DE book Page 13 Tuesday December 22 2015 4 21 PM ...

Страница 86: ...ormationen die dann von jedem IMPRES Ladegerät gelesen und ausgewertet werden können Diese Informationen ermöglichen die automatische Akkurekonditionierung kalibrierung und die Anzeige wichtiger Ladeinformationen einschl Batteriekapazität in mAh und Prozent der Nennkapazität Ladespannung und Spannung nach Abschluss des Ladevorgangs die bis zum Abschluss des Schnellladevorgangs noch verbleibende Ze...

Страница 87: ... so das jeweils optimale Rekonditionierungsintervall Mit der adaptiven Rekonditionierung ist es für Akku Wartungstechniker einfach die richtigen Rekonditionierungsintervalle zu kennen Unnötige Rekonditionierungszyklen vergeuden Akkuzyklen Werden Akkus nicht häufig genug rekonditioniert raubt dies dem Benutzer die Möglichkeit das volle Kapazitätspotential der Akkus zu nutzen 4 Die Betriebszeit zwis...

Страница 88: ...n die Durchführung bzw Planung manueller Rekonditionierungs Kalibrierungszyklen der Vergangenheit an IMPRES Ladegeräte überwachen die Nutzungsmuster des IMPRES Akkus speichern diese Informationen im IMPRES Akku und führen nur dann einen Rekonditionierungs Kalibrierungszyklus durch wenn dies nötig ist 68009268001_b_DUC_DE book Page 16 Tuesday December 22 2015 4 21 PM ...

Страница 89: ...lay des adaptiven IMPRES Doppel Ladegeräts angezeigte Text kann um 180 gedreht werden Zum Wechseln der Textausrichtung ändern Sie die Stellung des Display Schalters an der Unterseite des Ladegeräts Inbetriebnahme Wenn kein Akku in der Ladeschale steckt ist die Anzeige ausgeschaltet leer Bei Inbetriebnahme des Ladegeräts LED LEUCHTET EINMAL GRÜN AUF Zeile 1 IMPRES Zeile 2 CHARGER LADEGERÄT Neuprogr...

Страница 90: ...and Zeile 1 NON IMPRES KEIN IMPRES Zeile 2 BATTERY ERFASST LED Je nach Ladezustand Zeile 1 IMPRES Zeile 2 BATTERY AKKU LED Je nach Ladezustand Zeile 1 CHARGER LADEGERÄT Zeile 2 SOFTWARE Vxx xx HINWEIS Die Software dieses Ladegeräts hat neue Merkmale Diese Software hat daher eine niedrigere Versionsnummer z B 1 02 Sie funktioniert nicht wenn sie in andere Ladegeräte einprogrammiert wird Wenn Akkuda...

Страница 91: ...ED Je nach Ladezustand Zeile 1 xxxx CYCLES ZYKLEN Zeile 2 TO RECONDITION BIS REKONDITIONIERUNG LED wechselt zwischen rot und grün Dies zeigt an dass die Akkukapazität unter dem Schwellenwert für das Ende der Akkunutzungsdauer liegt Der Prozentwert ist der im Akku gespeicherte Schwellenwert für das Ende der Akkunutzungsdauer LED Abwechselnd rot grün Zeile 1 BATTERY CAP xx AKKUKAP Zeile 2 RATED CAPA...

Страница 92: ...CHARGE COMPLETE LADEN ABGESCHLOSSEN Zeile 2 TURN RECOND ON REKOND EINSCHALTEN Rekonditionierungsschalter ist ausgeschaltet OFF und Ladegerät wartet darauf Akku zu laden LED Gelb blinkend Zeile 1 HOT BATTERY AKKU HEISS oder COLD BATTERY AKKU KALT oder LOW VOLTAGE NIEDRIGE SPANNUNG Zeile 2 TURN RECOND ON REKOND EINSCHALTEN Rekonditionierungsschalter ist ausgeschaltet OFF Rekonditionierung wird empfo...

Страница 93: ...lossen LED Je nach Ladezustand Zeile 1 xxx RATED CAP NENNKAP Zeile 2 yyyyy mAh zz z V Anzeige während Entladen Schnellladen oder Erhaltungsladen aber nicht bei Erstkalibrierung LED Je nach Ladezustand Zeile 1 EST CAP AFTER GESCHÄTZTE LEISTUNG NACH Zeile 2 CHARGE xxx LADUNG Anzeige nur für Nickel Akkus während Entladen oder Schnellladen LED Je nach Ladezustand Zeile 1 RAPID CHG ENDS SCHNELLLADEN EN...

Страница 94: ... Akkukapazität unter dem Schwellenwert für das Ende der Akkunutzungsdauer liegt Der Prozentwert ist der im Akku gespeicherte Schwellenwert für das Ende der Akkunutzungsdauer LED Abwechselnd rot grün Zeile 1 BATTERY CAP xx AKKUKAP Zeile 2 RATED CAPACITY NENNKAPAZITÄT Rekonditionierungsschalter ist eingeschaltet ON und Akku wird schnellgeladen LED Rot Zeile 1 RAPID CHARGE SCHNELLLADUNG Zeile 2 Rekon...

Страница 95: ...Erstkalibrierung des Akkus wurde erfolgreich abgeschlossen LED Je nach Ladezustand Zeile 1 xxx RATED CAP NENNKAP Zeile 2 yyyyy mAh zz z V Anzeige während Entladen Schnellladen oder Erhaltungsladen aber nicht bei Erstkalibrierung LED Je nach Ladezustand Zeile 1 EST CAP AFTER GESCHÄTZTE LEISTUNG NACH Zeile 2 CHARGE xxx LADUNG Anzeige nur für Nickel Akkus während Entladen oder Schnellladen LED Je nac...

Страница 96: ...d Zeile 1 REPROGRAMMING NEUPROGRAMMIERUNG Zeile 2 WAITING FOR DATA WARTET AUF DATEN Neuprogrammierungsdaten werden in die Ladeschale heruntergeladen LED Je nach Ladezustand Zeile 1 REPROGRAMMING NEUPROGRAMMIERUNG Zeile 2 POCKET xx xxx SCHALE Nr xx Neuprogrammierungsdaten konnten nicht heruntergeladen werden LED Je nach Ladezustand Zeile 1 REPROGRAMMING NEUPROGRAMMIERUNG Zeile 2 POCKET xx FAILED SC...

Страница 97: ...e automatique 7 Pour terminer manuellement le processus de reconditionnement calibrage 7 Pour lancer manuellement le processus de reconditionnement calibrage 8 Port de programmation USB 8 Dépannage 9 Entretien 11 Équipement autorisé par Motorola 11 Batteries agréées par Motorola 13 Impres feature benefit description 14 Messages affichés sur le chargeur 17 Informations de l affichage 17 Orientation...

Страница 98: ...éés par Motorola peut présenter un risque d incendie d électrocution ou de blessure 3 Pour ne jamais risquer d endommager la prise et le câble électriques tirez toujours sur la prise et jamais sur le câble pour débrancher le chargeur 4 Sauf dans les cas où cela est absolument indispensable il est préférable de ne jamais utiliser de rallonge électrique pour brancher le chargeur Un câble d extension...

Страница 99: ...ent dans des endroits secs et des conditions sans humidité À utiliser uniquement avec les unités d alimentation autorisées par Motorola indiquées dans le tableau 3 Pour débrancher l appareil de la source d alimentation retirez la prise secteur La prise d alimentation à laquelle l équipement est connecté doit être proche et facilement accessible La température ambiante maximale autour de l équipeme...

Страница 100: ...e chargement 1 Branchez la prise d alimentation du chargeur au connecteur d alimentation situé au dos du chargeur 2 Branchez la prise de l unité d alimentation CA à une prise secteur La mise sous tension correcte du système est signalée par un SEUL ECLAT VERT du témoin lumineux sur chaque compartiment du chargeur 3 Insérez une batterie IMPRES ou un poste contenant une batterie IMPRES dans le compa...

Страница 101: ... Caractéristique spécifique des batteries IMPRES uniquement La batterie est en phase de décharge du mode Reconditionnement calibrage La durée du mode Reconditionnement calibrage dépend de l état de charge de la batterie Une batterie pleine nécessite une phase de décharge plus longue 8 à 12 heures ou plus qu une batterie totalement vide Vert rouge clignotant Caractéristique spécifique aux batteries...

Страница 102: ...t rester dans le chargeur pendant 12 heures ou plus Ne retirez pas la batterie du chargeur avant de voir le voyant VERT FIXE allumé RECONDITIONNEMENT CALIBRAGE AUTOMATIQUE Le chargeur adaptatif IMPRES Motorola lorsqu il est utilisé avec une batterie IMPRES Motorola peut déterminer si la batterie nécessite ou non un reconditionnement un calibrage voir la section Description des caractéristiques ava...

Страница 103: ...eur jusqu à ce que le voyant du chargeur soit VERT FIXE Désactivation du processus de reconditionnement calibrage automatique L utilisateur peut désactiver la fonction de reconditionnement calibrage automatique en mettant son interrupteur sur la position OFF avant d insérer la batterie dans le compartiment L interrupteur On Off Marche Arrêt de chaque compartiment est situé sur la partie inférieure...

Страница 104: ...tirez et réinsérez la batterie IMPRES dans un délai inférieur à 5 secondes pour déclencher la procédure de reconditionnement calibrage Le témoin du chargeur passe de ROUGE FIXE à ORANGE FIXE Cette manipulation simple force le chargeur à reconditionner calibrer la batterie avant de la recharger automatiquement Cette fonction est très utile lorsque des batteries IMPRES ont été stockées pendant plusi...

Страница 105: ...nant une batterie alors qu elle est insérée dans un compartiment du chargeur Pendant le cycle de charge l utilisation de la radio peut provoquer une baisse de performance du chargeur et prolonger la durée de la charge Pendant le reconditionnement calibrage la batterie est totalement vidée de sa charge Par conséquent l extinction de la radio pendant cette opération est normale Le port USB ne doit p...

Страница 106: ...nt 2a Absence de contact 2b La batterie ne peut pas être chargée 2a Retirez la batterie et réinsérez la dans le chargeur 2b Vérifiez que la batterie est agréée par Motorola Tableau 4 La charge d autres batteries peut être impossible Débranchez le chargeur de son alimentation électrique A l aide d un chiffon sec et propre nettoyez les broches de contact de la batterie et du chargeur Réinsérez la ba...

Страница 107: ...4209T02 RU NNTN7596 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T07 AUST NZ NNTN7597 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T08 ARGENTINE NNTN7598 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T04 HYBRIDE EMEA NNTN7599 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T13 CORÉE NNTN7626 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T16 BRÉSIL NNTN7674 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T14 CHINE Chargeurs doubles sans écra...

Страница 108: ...rmet d organiser le passage du cordon d alimentation et du câble USB L illustration ci dessous explique les options de câblage Câble USB Cordon d alimentation Points de passage du câblage 68009268001_b_DUC_FR book Page 12 Tuesday December 22 2015 4 24 PM ...

Страница 109: ...34 Li Ion Oui NNTN7035 NiMH Oui NNTN7036 NiMH Oui NNTN7037 NiMH Oui NNTN7038 Li Ion Oui NNTN7573 NiMH Oui NNTN8092 Li Ion Oui NNTN8921 Li Ion Oui NNTN8930 Li Ion Oui PMNN4403 Li Ion Oui PMNN4485 Li Ion Oui PMNN4486 Li Ion Oui PMNN4487 Li Ion Oui PMNN4494 Li Ion Oui PMNN4504 Li Ion Oui PMNN4505 Li Ion Oui 68009268001_b_DUC_FR book Page 13 Tuesday December 22 2015 4 24 PM ...

Страница 110: ...ues et évaluées par tout chargeur IMPRES Ces informations supportent le reconditionnement le calibrage automatique de la batterie et l affichage de données critiques sur le chargement Les données critiques sur le chargement incluent Capacité de la batterie en mAh et en pourcentage de la capacité maximale Tension en cours et en fin de chargement Durée restante pour terminer le chargement rapide NiC...

Страница 111: ... automatise la gestion des stocks de batteries Les chargeurs IMPRES évaluent les cycles d utilisation réels de chaque batterie pour déterminer le meilleur intervalle de reconditionnement individuel Le reconditionnement adaptatif permet aux responsables de la maintenance de connaître avec précision les intervalles de reconditionnement requis Les opérations de reconditionnement injustifiées gaspille...

Страница 112: ...ent calibrage optimal pour chaque batterie Grâce à cette approche unique et brevetée les utilisateurs n ont pas besoin de prévoir ou de réaliser des cycles de reconditionnement calibrage manuels Les chargeurs IMPRES analysent l utilisation des batteries IMPRES enregistrent ces informations dans chaque batterie IMPRES et exécutent un cycle de reconditionnement calibrage uniquement lorsqu il est néc...

Страница 113: ...ble adaptatif IMPRES permet de basculer le texte affiché sur 180 degrés Pour basculer l orientation du texte affiché il suffit de changer la position du bouton Affichage situé sur la partie inférieure du chargeur Démarrage Pas de batterie dans le compartiment l écran est alors éteint aucune information n est affichée À la mise sous tension du chargeur Témoin UN ÉCLAT VERT Ligne 1 IMPRES Ligne 2 CH...

Страница 114: ...ou trop basse Témoin Orange clignotant Ligne 1 DETECTION Ligne 2 BATTERIE Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 NON IMPRES Ligne 2 BATTERIE Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 IMPRES Ligne 2 BATTERIE Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 CHARGEUR Ligne 2 LOGICIEL Vxx xx REMARQUE Le logiciel intégré à ce chargeur offre de nouvelles fonctions par conséquent le numéro de la version d...

Страница 115: ...ochain reconditionnement est inférieur à six et la batterie n est pas en cours de reconditionnement Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 xxxx CYCLES Ligne 2 TO RECONDITION RECONDITIONNER Le voyant clignote alternativement Rouge et Vert indiquant que la capacité de la batterie est inférieure au seuil de fin de vie Valeur exprimée par le pourcentage du seuil de fin de vie enregistré dans la ba...

Страница 116: ...a batterie est terminé Témoin Vert fixe Ligne 1 CHARGE COMPLETE CHARGE TERMINÉE Ligne 2 ACTIVER RECOND Le bouton Reconditionnement est sur la position Désactivé et le chargeur attend de pouvoir charger la batterie Témoin Orange clignotant Ligne 1 BATTERIE CHAUDE ou BATTERIE FROIDE ou TENSION BASSE Ligne 2 ACTIVER RECOND Le bouton Reconditionnement est sur la position Désactivé le reconditionnement...

Страница 117: ...ect et terminé Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 xxx CAP MAX Ligne 2 yyyyy mAh zz z V Affiché pendant la décharge la charge rapide ou la charge d appoint à l exception du calibrage initial Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 EST CAP AFTER CAP EST APRÈS Ligne 2 CHARGE xxx Uniquement affiché pour les batteries Nickel en mode Décharge ou Charge rapide Témoin Défini par l état de charg...

Страница 118: ...de la batterie est inférieure au seuil de fin de vie Valeur exprimée par le pourcentage du seuil de fin de vie enregistré dans la batterie Témoin Vert Rouge alternatif Ligne 1 CAP BATTERIE xx Ligne 2 CAPACITE MAX Le bouton Reconditionnement est sur la position Activé et la batterie est en charge rapide Témoin Rouge fixe Ligne 1 RAPID CHARGE CHARGE RAPIDE Ligne 2 Le bouton Reconditionnement est sur...

Страница 119: ...SSE Ligne 2 Le calibrage initial de la batterie est correct et terminé Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 xxx CAP MAX Ligne 2 yyyyy mAh zz z V Affiché pendant la décharge la charge rapide ou la charge d appoint à l exception du calibrage initial Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 EST CAP AFTER CAP EST APRÈS Ligne 2 CHARGE xxx Uniquement affiché pour les batteries Nickel en mode Déc...

Страница 120: ...échargement des données Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 REPROGRAMMATION Ligne 2 ATTENTE DONNEES Le téléchargement des données de reprogrammation est en cours sur le compartiment Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 REPROGRAMMATION Ligne 2 COMPAR xx xxx Le téléchargement des données de reprogrammation a échoué Témoin Défini par l état de charge Ligne 1 REPROGRAMMATION Ligne 2 COMPA...

Страница 121: ...ón manual del proceso de reacondicionamiento calibración 7 Inicio manual del proceso de reacondicionamiento calibración 8 Puerto de programación USB 8 Solución de problemas 8 Mantenimiento 10 Equipo autorizado de motorola 10 Baterías autorizadas por Motorola 13 Descripción de características y ventajas de IMPRES 14 Mensajes de la pantalla del cargador 17 Información general de la pantalla 17 Orien...

Страница 122: ...es y daños personales 2 El uso de accesorios no recomendados por Motorola puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones 3 Al desconectar el cargador tire del enchufe y nunca del cable a fin de reducir el riesgo de daños en el enchufe y el cable de alimentación 4 No utilice un cable alargador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable alargador inadecuado podría oc...

Страница 123: ...e libre Utilícelo solo en lugares secos Utilice solamente con fuentes de alimentacin autorizadas de Motorola mostradas en la tabla 3 Desconecte el cargador de la red desenchufándolo de la toma de alimentación La toma de alimentación a la que se conecte este equipo debe estar cerca y ser fácilmente accesible La temperatura ambiente a la que se encuentre el cargador no debe ser superior a 50 C 122 F...

Страница 124: ...a 1 Enchufe el cargador de la fuente de alimentación al receptáculo de alimentación ubicado en la parte posterior del cargador 2 Enchufe el cable CA de la fuente de alimentación a la toma CA adecuada Una secuencia de encendido correcta muestra una luz VERDE INTERMITENTE ÚNICA en cada indicador de carga del receptáculo 3 Introduzca una batería IMPRES o un radioteléfono con una batería IMPRES en el ...

Страница 125: ...nte Naranja fijo Esta función es exclusiva de las baterías IMPRES El cargador se encuentra en modo descarga de reacondicionamiento calibración El tiempo que el cargador se encuentra en reacondicionamiento calibración depende del estado de carga restante de la batería cuando se introduce Las baterías cargadas por completo necesitan un tiempo de descarga mayor entre 8 y 12 horas o más que las baterí...

Страница 126: ...endida REACONDICIONAMIENTO CALIBRACIÓN AUTOMÁTICOS Siempre que se utilicen baterías IMPRES de Motorola el cargador adaptable IMPRES de Motorola puede determinar el momento adecuado para proceder al reacondicionamiento calibración de la batería consulte la sección Descripción de características y ventajas de IMPRES para obtener una lista detallada de las ventajas de IMPRES Cuando se introduce corre...

Страница 127: ...rior del cargador Cuando el interruptor Reacondicionamiento esté en la posición OFF y la batería necesite reacondicionamiento calibración aparecerá una luz VERDE NARANJA INTERMITENTE seguida de una luz ROJA FIJA en el indicador de carga después de la inserción Cuando finalice el proceso de carga aparecerá una luz VERDE NARANJA INTERMITENTE en el indicador de carga para indicar que la función de re...

Страница 128: ...e reacondicionamiento calibración para rejuvenecer las baterías debido a las condiciones de almacenamiento a largo plazo Puerto de programación USB Este cargador está equipado con un puerto de programación USB Si Motorola introduce nuevas versiones de software para este producto el puerto USB deberá utilizarse para la función de reprogramación Consulte el sitio web de MOL para obtener instruccione...

Страница 129: ... 1b Cargador sin alimentación 1a Extraiga y vuelva a insertar la batería en el cargador Si esto no resuelve el problema quite la alimentación del cargador y con un paño limpio y seco limpie los contactos de la batería y el cargador 1b Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al cargador y a la toma de CA adecuada así como de que la toma tenga energía Cambie el fusible Indicado...

Страница 130: ...on la batería Tabla 3 Cargadores y cables de alimentación autorizados Cargador Fuente de alimentación Tensión de funcionamiento Frecuencia de línea Número de referencia de cables de alimentación Clavija del país Cargadores de unidad doble con pantalla NNTN7585 Ninguna N A N A N A SOLO BASE NNTN7593 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T04 US NA CA LA NNTN7594 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004...

Страница 131: ...209T01 Unión Europea NNTN7588 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T02 Reino Unido NNTN7589 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T07 Australia Nueva Zelanda NNTN7590 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T08 Argentina NNTN7591 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T04 EMEA híbrido NNTN7592 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T13 Corea NNTN7625 25009256001 85 264 Vca 45 65 Hz 3004209T16 Br...

Страница 132: ... de paso del cable para sujetar el cable de alimentación y el cable USB La imagen que aparece a continuación muestra las opciones de paso del cable Cable USB Cable de alimentación Puntos de paso del cable alternativos 68009268001_b_DUC_ES book Page 12 Thursday December 24 2015 4 57 PM ...

Страница 133: ...itio Sí NNTN7035 NiMH Sí NNTN7036 NiMH Sí NNTN7037 NiMH Sí NNTN7038 Ion litio Sí NNTN7573 NiMH Sí NNTN8092 Ion litio Sí NNTN8921 Ion litio Sí NNTN8930 Ion litio Sí PMNN4403 Ion litio Sí PMNN4485 Ion litio Sí PMNN4486 Ion litio Sí PMNN4487 Ion litio Sí PMNN4494 Ion litio Sí PMNN4504 Ion litio Sí PMNN4505 Ion litio Sí 68009268001_b_DUC_ES book Page 13 Thursday December 24 2015 4 57 PM ...

Страница 134: ...ador IMPRES puede acceder y evaluar Esta información permite un reacondicionamiento calibración automático de la batería y activa la visualización de información de carga importante Esta información importante de carga incluye Capacidad de la batería en mAh y porcentaje de régimen de capacidad Voltaje durante la carga y al finalizarla Tiempo restante para la conclusión de la carga rápida solo NiCd...

Страница 135: ...ctual de cada batería para establecer el intervalo óptimo de reacondicionamiento El reacondicionamiento adaptable facilita el conocimiento del intervalo de reacondicionamiento adecuado a los técnicos de mantenimiento de baterías Los ciclos de reacondicionamiento desmedidos gastan ciclos de las baterías No reacondicionar lo suficiente impide que el usuario pueda utilizar toda la capacidad potencial...

Страница 136: ...o hay necesidad de realizar ni planear ciclos de reacondicionamiento calibración manuales Los cargadores IMPRES controlan el patrón de uso de la batería IMPRES almacenan la información en la batería y realizan un ciclo de reacondicionamiento calibración solo cuando es necesario 68009268001_b_DUC_ES book Page 16 Thursday December 24 2015 4 57 PM ...

Страница 137: ...e unidad doble con pantalla de IMPRES está equipado con la posibilidad de dar la vuelta al texto mostrado 180º Para cambiar la orientación del texto de la pantalla cambie la posición del interruptor de la pantalla situado en la parte inferior del cargador Inicio Sin batería en el receptáculo la pantalla está apagada vacía Encendido del cargador LED VERDE INTERMITENTE SENCILLO Línea 1 IMPRES Línea ...

Страница 138: ...Línea 1 NON IMPRES DISTINTA DE IMPRES Línea 2 BATTERY BATERÍA LED Definido por el estado de carga Línea 1 IMPRES Línea 2 BATTERY BATERÍA LED Definido por el estado de carga Línea 1 CARGADOR Línea 2 SOFTWARE Vxx xx NOTA El software de este cargador tiene nuevas funciones por lo que tiene un número de versión menor p ej 1 02 Si se programa este software en otros cargadores no funcionará Si los datos...

Страница 139: ...x CICLOS Línea 2 TO RECONDITION PARA REACONDICIONAR El LED alterna entre rojo y verde lo que indica que la capacidad de la batería es menor que el umbral de final de vida útil El porcentaje es el umbral de final de vida útil almacenado en la batería LED Alterna entre rojo verde Línea 1 CAP BATERÍA xx Línea 2 RÉGIMEN CAP El interruptor de reacondicionamiento está apagado LED Definido por el estado ...

Страница 140: ... cargar la batería LED Naranja intermitente Línea 1 BAT CALIENTE o BAT FRÍA o VOLTAJE BAJO Línea 2 ENCIENDA REACOND El interruptor de reacondicionamiento está apagado se recomienda reacondicionamiento y la batería está en los cuatros primeros segundos de carga rápida LED Alterna entre naranja verde Línea 1 CARGA RÁPIDA Línea 2 ENCIENDA REACOND El interruptor de reacondicionamiento está apagado se ...

Страница 141: ...pto calibración inicial LED Definido por el estado de carga Línea 1 EST CAP AFTER CAPACIDAD ESTIMADA DESPUÉS DE Línea 2 CARGA xxx Mostrado solo en las baterías de níquel en la descarga o carga rápida LED Definido por el estado de carga Línea 1 FIN CARGA RAP Línea 2 EN xx H yy MIN LED Definido por el estado de carga Línea 1 N º KIT xxxxxxxx Línea 2 N yyyyyyyyyyyy LED Definido por el estado de carga...

Страница 142: ...e vida útil almacenado en la batería LED Alterna entre rojo verde Línea 1 CAP BATERÍA xx Línea 2 RÉGIMEN CAP El interruptor de reacondicionamiento está encendido y la batería está en carga rápida LED ROJO fijo Línea 1 RAPID CHARGE CARGA RÁPIDA Línea 2 El interruptor de reacondicionamiento está encendido y la batería está en carga lenta LED Verde intermitente Línea 1 TRICKLE CHARGE CARGA LENTA Líne...

Страница 143: ... LED Definido por el estado de carga Línea 1 EST CAP AFTER CAPACIDAD ESTIMADA DESPUÉS DE Línea 2 CARGA xxx Mostrado solo en las baterías de níquel en la descarga o carga rápida LED Definido por el estado de carga Línea 1 FIN CARGA RAP Línea 2 EN xx H yy MIN Intento de reprogramación cuando hay una batería en el receptáculo LED Definido por el estado de carga Línea 1 REPROGRAMANDO Línea 2 QUITAR BA...

Страница 144: ...táculo LED Definido por el estado de carga Línea 1 REPROGRAMANDO Línea 2 REC N ºxx xxx Ha fallado la descarga de datos de reprogramación LED Definido por el estado de carga Línea 1 REPROGRAMANDO Línea 2 ERROR REC N ºxx 03_Addendum_ES fm Page 24 Wednesday December 30 2015 4 20 PM ...

Страница 145: ...e del processo di ricondizionamento e calibrazione 7 Inizio manuale del processo di ricondizionamento e calibrazione 8 Porta di programmazione USB 8 Diagnostica 8 Manutenzione 10 Apparecchi approvati da motorola 11 Fascette di cablaggio 12 Batterie Motorola autorizzate 13 Descrizione delle caratteristiche e dei benefici di IMPRES 14 Messaggi sul display del caricatore 17 Informazioni generali sul ...

Страница 146: ...osioni che potrebbero causare lesioni personali o danni 2 L uso di accessori non consigliati da Motorola può comportare rischio d incendio scosse elettriche o lesioni 3 Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica o al cavo scollegare il caricatore staccando la spina e non tirando il cavo 4 Non utilizzare prolunghe salvo che non sia assolutamente necessario L uso di una prolunga non idonea...

Страница 147: ... all aperto Utilizzare solo in ambienti asciutti Utilizzare esclusivamente gli alimentatori approvati Motorola elencati nella Tabella 3 Scollegare dalla tensione di rete staccando la spina dalla presa La presa di rete cui l apparecchio è collegato deve essere vicina e di facile accesso La temperatura ambiente massima nell area circostante l alimentatore non deve superare i 50 C Verificare che il c...

Страница 148: ...ambiente 25 C 5 C Carica della batteria 1 Inserire la spina dell alimentatore del caricatore nell apposita presa sul retro del caricatore 2 Inserire la spina dell alimentatore a c c nella presa di corrente Un SINGOLO LAMPEGGIAMENTO VERDE dell indicatore di ogni vano segnala che l accensione è avvenuta correttamente 3 Inserire la batteria IMPRES o la radio con la batteria IMPRES inserita nel vano d...

Страница 149: ...con le batterie IMPRES Il caricatore è nella modalità di scarica del processo di ricondizionamento e calibrazione La durata del ciclo di ricondizionamento e calibrazione dipende dalla carica residua della batteria inserita nel caricatore Le batterie completamente cariche richiedono un ciclo di scarica più lungo 8 12 ore o più rispetto alle batterie completamente scariche Rosso e verde lampeggiante...

Страница 150: ...ia dal caricatore fino a quando l indicatore non diventa VERDE FISSO RICONDIZIONAMENTO E CALIBRAZIONE AUTOMATICI Il caricatore adattivo IMPRES di Motorola utilizzato insieme alla batteria IMPRES di Motorola è in grado di determinare quando la batteria deve essere ricondizionata e calibrata per l elenco completo dei benefici vedere il capitolo Descrizione delle caratteristiche e dei benefici di IMP...

Страница 151: ...matico di ricondizionamento e calibrazione È possibile disabilitare la funzione di ricondizionamento e calibrazione automatici spostando l interruttore di ricondizionamento sulla posizione OFF prima di inserire la batteria nel vano del carica L interruttore di ogni vano di carica si trova sulla parte inferiore del caricatore Se l interruttore di ricondizionamento è nella posizione OFF e la batteri...

Страница 152: ...caricatore cambia da ROSSO ACCESO FISSO ad ARANCIONE ACCESO FISSO In questo modo il caricatore ricondizionerà e calibrerà la batteria e la caricherà automaticamente Questa funzione si rivela utile se le batterie IMPRES sono state tenute in magazzino per diversi mesi o per periodi più lunghi A causa del lungo periodo di giacenza in magazzino è possibile che siano necessari più cicli di ricondiziona...

Страница 153: ...iene scaricata completamente Pertanto la radio può spegnersi quando la batteria è nella modalità di ricondizionamento Quando si esegue questo processo di diagnostica osservare il colore del LED Tabella 2 Diagnostica Problema Causa Azione correttiva Indicatore spento 1a La batteria e il caricatore non sono in contatto 1b Non arriva alimentazione al caricatore 1a Rimuovere e reinserire la batteria n...

Страница 154: ...engano caricati Staccare il caricatore dalla presa di rete quindi pulire i contatti di carica di metallo dorato della batteria e del caricatore con un panno pulito ed asciutto Sostituire la batteria Indicatore arancione lampeggiante 3 La batteria è in attesa di essere caricata È possibile che la temperatura della batteria sia inferiore a 5 C o superiore a 40 C oppure che la tensione della batteria...

Страница 155: ...09T08 ARGENTINA NNTN7598 25009256001 85 264 V c a 45 65 Hz 3004209T04 IBRIDO EMEA NNTN7599 25009256001 85 264 V c a 45 65 Hz 3004209T13 COREA NNTN7626 25009256001 85 264 V c a 45 65 Hz 3004209T16 BRASILE NNTN7674 25009256001 85 264 V c a 45 65 Hz 3004209T14 CINA Caricatori doppi senza display NNTN7584 Nessuno N P N P N P SOLO BASE NNTN7586 25009256001 85 264 V c a 45 65 Hz 3004209T04 AMERICHE NNTN...

Страница 156: ...punti di fermo per il cablaggio dei cavi di alimentazione ed USB Nella figura che segue sono illustrate le diverse opzioni per il cablaggio Cavo USB Cavo di alimentazione Punti di cablaggio alternativi 68009268001_b_DUC_IT book Page 12 Tuesday December 22 2015 4 29 PM ...

Страница 157: ...4 Li Ion Sì NNTN7035 NiMH Sì NNTN7036 NiMH Sì NNTN7037 NiMH Sì NNTN7038 Li Ion Sì NNTN7573 NiMH Sì NNTN8092 Li Ion Sì NNTN8921 Li Ion Sì NNTN8930 Li Ion Sì PMNN4403 Li Ion Sì PMNN4485 Li Ion Sì PMNN4486 Li Ion Sì PMNN4487 Li Ion Sì PMNN4494 Li Ion Sì PMNN4504 Li Ion Sì PMNN4505 Li Ion Sì 68009268001_b_DUC_IT book Page 13 Tuesday December 22 2015 4 29 PM ...

Страница 158: ...no memorizzati tutti i dati riguardanti l utilizzo qualsiasi caricatore IMPRES è in grado di accedere a tali dati per valutare lo stato delle batterie Questi dati consentono di eseguire il ricondizionamento e la calibrazione automatizzati nonché di visualizzare i dati essenziali sullo stato di carica che comprendono capacità della batteria espressa in mAh e quale percentuale della capacità nominal...

Страница 159: ...enza subire danni provocati dal calore Il caricatore controlla le batterie verificando che siano sempre cariche e pronte all uso 3 Eliminare la necessità di acquistare apparecchi di ricondizionamento e di formare il personale nella gestione dei compiti di manutenzione delle batterie Grazie al ricondizionamento adattivo IMPRES Motorola ha automatizzato e semplificato il processo di manutenzione del...

Страница 160: ...dattivo basato su diversi fattori Quindi il sistema ricondiziona e calibra automaticamente la batteria ogni volta che è necessario farlo Grazie all intelligenza intrinseca del sistema IMPRES il processo risulta automatizzato consentendo di determinare con precisione l intervallo ottimale tra successivi cicli di ricondizionamento e calibrazione Questo sistema esclusivo brevettato elimina la necessi...

Страница 161: ...zato cambiare la posizione dell interruttore del display sulla parte inferiore del caricatore Avvio Nessuna batteria è inserita nel vano il display è spento vuoto All accensione del caricatore LED VERDE LAMPEGGIA UNA VOLTA Riga 1 IMPRES Riga 2 CARICATORE La riprogrammazione del vano è stata completata correttamente LED OFF Riga 1 RIPROGRAMMAZIONE Riga 2 COMPLETA Batteria rilevata ma il caricatore ...

Страница 162: ... di carica Riga 1 CARICATORE Riga 2 SOFTWARE Vxx xx NOTA Il software di questo caricatore dispone di nuove funzioni pertanto la versione del software ha un numero più basso ad es 1 02 Se programmato in altri caricatori questo software non funzionerà Durante il caricamento dei dati della batteria nel sistema di gestione della flotta LED Definito dallo stato di carica Riga 1 DATI BATTERIA Riga 2 CAR...

Страница 163: ...e rappresenta la soglia di fine vita memorizzata nella batteria LED Rosso verde alternati Riga 1 CAP BATTERIA xx Riga 2 CAPACITÀ NOMINALE La funzione di ricondizionamento è disabilitata LED Definito dallo stato di carica Riga 1 RICONDIZIONAMENTO Riga 2 RICOND OFF La funzione di ricondizionamento è disabilitata e la batteria è nel modo di carica rapida LED Rosso acceso fisso Riga 1 CARICA RAPIDA Ri...

Страница 164: ...condizionamento è disabilitata si consiglia il ricondizionamento e la batteria è nei primi 4 secondi di carica rapida LED Arancione verde alternati Riga 1 CARICA RAPIDA Riga 2 ABILITA RICON La funzione di ricondizionamento è disabilitata si consiglia il ricondizionamento e la batteria è completamente carica LED Arancione verde alternati Riga 1 CARICA COMPLETA Riga 2 ABILITA RICON Calibrazione iniz...

Страница 165: ...nickel durante il ciclo di scarica o carica rapida LED Definito dallo stato di carica Riga 1 FINE CARICA RAP Riga 2 IN xx ORE yy MIN LED Definito dallo stato di carica Riga 1 KIT xxxxxxxx Riga 2 SN yyyyyyyyyyyy LED Definito dallo stato di carica Riga 1 KIT xxxxxxxx Riga 2 TIPO yyyyy Il numero stimato di cicli prima del ricondizionamento successivo è inferiore a sei e la batteria non è attualmente ...

Страница 166: ...itata e la batteria è nel modo di carica di compensazione LED Verde lampeggiante Riga 1 TRICKLE CHARGE CARICA COMPENSAZIONE Riga 2 La funzione di ricondizionamento è abilitata e la batteria è completamente carica LED Verde acceso fisso Riga 1 CHARGE COMPLETE CARICA COMPLETA Riga 2 La funzione di ricondizionamento è abilitata e il caricatore è in attesa di caricare la batteria LED Arancione lampegg...

Страница 167: ...ammazione mentre la batteria è inserita nel vano LED Definito dallo stato di carica Riga 1 RIPROGRAMMAZIONE Riga 2 REMOVE BATTERY RIMUOVERE BATTERIA Il vano è nella modalità di riprogrammazione ed è in attesa di scaricare i dati LED Definito dallo stato di carica Riga 1 RIPROGRAMMAZIONE Riga 2 IN ATTESA DATI È in corso il download dei dati di riprogrammazione nel vano LED Definito dallo stato di c...

Страница 168: ...24 Italiano Notes 03_Addendum_IT fm Page 24 Wednesday December 30 2015 4 29 PM ...

Страница 169: ...l do Processo de Recondicionamento Calibragem 7 Iniciação Manual do Processo de Recondicionamento Calibragem 8 Porta de Programação USB 8 Detecção e resolução de problemas 9 Assistência 10 Equipamento autorizado pela Motorola 10 Encaminhamento dos cabos 12 Baterias Autorizadas pela Motorola 13 Descrição de Vantagem Recurso IMPRES 14 Mensagens no visor do carregador 17 Informações Gerais do Visor 1...

Страница 170: ...os e danos 2 O uso de acessórios não recomendados pela Motorola poderá resultar em risco de incêndio choque eléctrico ou ferimentos 3 Para reduzir o risco de danos na ficha e cabos eléctricos puxe pela ficha e não pelo cabo para desligar o carregador 4 Não deve utilizar uma extensão a menos que seja absolutamente necessária O uso de uma extensão inadequada poderá resultar em risco de incêndio e ch...

Страница 171: ...zação no exterior Utilize o apenas em locais condições isentas de humidade Utilize apenas com as fontes de alimentação autorizadas pela Motorola indicadas na Tabela 3 Desligue da tensão de linha removendo a ficha principal da tomada A tomada à qual é ligado este equipamento deve situar se próxima do mesmo e ser facilmente acessível A temperatura ambiente máxima à volta do carregador não deve exced...

Страница 172: ...edimento de Carregamento 1 Ligue a ficha de alimentação do carregador à tomada que se encontra na parte de trás do carregador 2 Ligue a ficha de alimentação CA à tomada CA adequada Uma sequência de activação bem sucedida é indicada por VERDE INTERMITENTE ÚNICO no indicador de cada cavidade do carregador 3 Introduza uma bateria IMPRES ou um rádio equipado com uma bateria IMPRES na cavidade do carre...

Страница 173: ...ó se aplica a baterias IMPRES O carregador está em modo de descarga de Recondicionamento Calibragem O período de tempo em que o carregador permanece em Recondicionamento Calibragem depende da carga restante na bateria quando esta é inserida As baterias com carga completa necessitam de mais tempo para a descarga 8 a 12 horas ou mais do que as baterias sem qualquer carga Intermitência a cor de laran...

Страница 174: ...o carregador até que se acenda a luz VERDE CONSTANTE RECONDICIONAMENTO CALIBRAGEM AUTOMÁTICOS O Carregador Adaptável IMPRES Motorola quando utilizado com uma bateria IMPRES Motorola consegue determinar quando é apropriado Recondicionar Calibrar a bateria consulte a secção Descrição de Vantagem Recurso IMPRES para obter uma lista completa das vantagens IMPRES Quando uma bateria IMPRES é devidamente...

Страница 175: ...r para ligar desligar de cada cavidade de carregamento encontra se na parte inferior do carregador Quando o Interruptor de Recondicionamento está na posição OFF Desligar e se a bateria necessitar de Recondicionamento Calibragem o indicador do carregador apresenta uma indicação COR DE LARANJA VERDE INTERMITENTE SEGUIDA DE VERMELHO CONSTANTE após a inserção Quando o Carregamento está concluído o ind...

Страница 176: ... para quando as baterias IMPRES são guardadas por vários meses ou mais Podem ser necessários vários ciclos de Recondicionamento Calibragem manual para rejuvenescer as baterias devido ao armazenamento de longo termo Porta de Programação USB Este carregador está equipado com uma porta de programação USB Se a Motorola tiver futuras versões de software para este produto deve utilizar a porta USB para ...

Страница 177: ...gação entre a bateria e o carregador 1b Alimentação para o carregador inexistente 1a Retire a bateria e volte a introduzi la no carregador Se isso não resolver o problema desligue o carregador da alimentação e utilizando um pano limpo e seco limpe os contactos tanto da bateria como do carregador 1b Certifique se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado ao carregador e a uma tomada CA...

Страница 178: ...torizados Carrega dor Fonte de alimentação Tensão de Funcion amento Frequência de linha Ref ª do cabo de alimentação Tomada específicaao país Carregadores Duplos com Visor NNTN7585 Nenhuma n d n d n d APENAS BASE NNTN7593 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T04 EUA AN AC AL NNTN7594 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T01 UE NNTN7595 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T02 RU NNTN7596 250...

Страница 179: ...588 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T02 RU NNTN7589 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T07 AUST NZ NNTN7590 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T08 ARGENTINA NNTN7591 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T04 EMEA HÍBRIDA NNTN7592 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T13 COREIA NNTN7625 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004209T16 BRASIL NNTN7673 25009256001 85 264 VCA 45 65 Hz 3004...

Страница 180: ...encaminhamento dos cabos para fixar o cabo de alimentação e o cabo USB A ilustração abaixo mostra as opções de encaminhamento dos cabos Cabo USB Cabo de alimentação Pontos alternativos para encaminhamento dos cabos 68009268001_b_DUC_PT book Page 12 Tuesday December 22 2015 4 32 PM ...

Страница 181: ...H Sim NNTN7036 NiMH Sim NNTN7037 NiMH Sim NNTN7038 Iões de lítio Sim NNTN7573 NiMH Sim NNTN8092 Iões de lítio Sim NNTN8921 Iões de lítio Sim NNTN8930 Iões de lítio Sim PMNN4403 Iões de lítio Sim PMNN4485 Iões de lítio Sim PMNN4486 Iões de lítio Sim PMNN4487 Iões de lítio Sim PMNN4494 Iões de lítio Sim PMNN4504 Iões de lítio Sim PMNN4505 Iões de lítio Sim 68009268001_b_DUC_PT book Page 13 Tuesday D...

Страница 182: ...ão a que o carregador IMPRES acede no sentido de as avaliar Estas informações permitem o Recondicionamento Calibragem automáticos da bateria e a visualização de informações essenciais sobre o carregamento As informações essenciais sobre o carregamento incluem a capacidade da bateria em mAh e em percentagem da Potência Nominal a tensão durante o carregamento e a conclusão do carregamento o tempo re...

Страница 183: ...enção dos inventários de baterias Os carregadores IMPRES avaliam o padrão de utilização efectivo de cada bateria no sentido de definir o intervalo de recondicionamento ideal O recondicionamento adaptável facilita o conhecimento por parte de técnicos especializados em manutenção de baterias dos intervalos de recondicionamento correctos Ciclos de recondicionamento desnecessários desperdiçam ciclos d...

Страница 184: ...Recondicionamento Calibragem ideal Com esta abordagem sistémica patenteada exclusiva não há necessidade de realizar ou agendar ciclos de Recondicionamento Calibragem manuais Os Carregadores IMPRES monitorizam o padrão de utilização da bateria IMPRES guardam essa informação na bateria IMPRES e efectuam um ciclo de Recondicionamento Calibragem apenas quando é necessário 68009268001_b_DUC_PT book Pag...

Страница 185: ...aptável IMPRES está equipado com a capacidade de rodar o texto no visor 180 graus Para rodar a orientação do texto no visor altere a posição do Interruptor do Visor que se encontra na parte inferior do carregador Activação Nenhuma bateria na cavidade e em seguida o visor desliga se em branco Após Ligação do Carregador LED INTERMITÊNCIA SIMPLES VERDE Linha 1 IMPRES Linha 2 CHARGER CARREGADOR Reprog...

Страница 186: ... Linha 1 NON IMPRES DE TERCEIROS Linha 2 BATTERY BATERIA LED Definido por Estado de Carga Linha 1 IMPRES Linha 2 BATTERY BATERIA LED Definido por Estado de Carga Linha 1 CHARGER CARREGADOR Linha 2 SOFTWARE Vxx xx NOTA O software neste carregador dispõe de novas funções pelo que possui um número de versão inferior por exemplo 1 02 Se este software for programado noutros carregadores não funcionará ...

Страница 187: ...CONDITION PARA RECONDICIONAMENTO O LED alterna entre vermelho e verde indicando que a capacidade da bateria é inferior ao limiar da vida útil O valor percentual é o limiar da vida útil armazenado na bateria LED Alterna entre Vermelho Verde Linha 1 BATTERY CAP xx CAPACIDADE DA BATERIA xx Linha 2 RATED CAPACITY POTÊNCIA NOMINAL O Interruptor de Recondicionamento está na posição OFF desligado LED Def...

Страница 188: ...aranja intermitente Linha 1 HOT BATTERY BATERIA QUENTE ou COLD BATTERY BATERIA FRIA ou LOW VOLTAGE BAIXA TENSÃO Linha 2 TURN RECOND ON ACTIVAR RECOND O Interruptor de Recondicionamento está na posição OFF desligado recomenda se o Recondicionamento e a bateria está nos primeiros 4 segundos da Carga Rápida LED Alterna entre Cor de laranja Verde Linha 1 RAPID CHARGE CARGA RÁPIDA Linha 2 TURN RECOND O...

Страница 189: ...nicial LED Definido por Estado de Carga Linha 1 EST CAP AFTER CAP EST APÓS Linha 2 CHARGE xxx CARGA xxx Apresentado apenas para as baterias de níquel em Descarga ou Carga Rápida LED Definido por Estado de Carga Linha 1 RAPID CHG ENDS FIM DE CARGA RÁPIDA Linha 2 IN xx HRS yy MIN DENTRO DE xx HRS yy MIN LED Definido por Estado de Carga Linha 1 KIT xxxxxxxx DO KIT xxxxxxxx Linha 2 SN yyyyyyyyyyyy NS ...

Страница 190: ...e Vermelho Verde Linha 1 BATTERY CAP xx CAPACIDADE DA BATERIA xx Linha 2 RATED CAPACITY POTÊNCIA NOMINAL O Interruptor de Recondicionamento está na posição ON ligado e a bateria está em Carga Rápida LED Vermelho constante Linha 1 RAPID CHARGE CARGA RÁPIDA Linha 2 O Interruptor de Recondicionamento está na posição ON ligado e a bateria está em Carga Lenta LED Verde intermitente Linha 1 TRICKLE CHAR...

Страница 191: ...mAh zz z V Apresentado durante a Descarga Carga Rápida ou Carga Lenta excepto durante a Calibragem Inicial LED Definido por Estado de Carga Linha 1 EST CAP AFTER CAP EST APÓS Linha 2 CHARGE xxx CARGA xxx Apresentado apenas para as baterias de níquel em Descarga ou Carga Rápida LED Definido por Estado de Carga Linha 1 RAPID CHG ENDS FIM DE CARGA RÁPIDA Linha 2 IN xx HRS yy MIN DENTRO DE xx HRS yy M...

Страница 192: ...A transferência de dados de reprogramação para a Cavidade está em curso LED Definido por Estado de Carga Linha 1 REPROGRAMMING REPROGRAMAÇÃO Linha 2 POCKET xx xxx CAVIDADE xx xxx A transferência de dados de reprogramação falhou LED Definido por Estado de Carga Linha 1 REPROGRAMMING REPROGRAMAÇÃO Linha 2 POCKET xx FAILED CAVIDADE xx FALHOU 03_Addendum_PR fm Page 24 Wednesday December 30 2015 4 30 P...

Страница 193: ...n ijken handmatig beëindigen 7 Procedure voor herconditioneren ijken handmatig starten 8 USB programmeringspoort 8 Problemen oplossen 8 Onderhoud 10 Door motorola goedgekeurde apparatuur 11 Voorziening voor kabeltracés 12 Door Motorola goedgekeurde batterijen 13 Beschrijving van functies voorzieningen van IMPRES 14 Berichten in het display van de lader 17 Algemene informatie op display 17 Stand va...

Страница 194: ...ie niet zijn aanbevolen door Motorola kan risico van brand elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken 3 Beperk het risico van beschadiging van de stekker en het stroomsnoer door bij het uitschakelen van de lader en verwijderen van het stroomsnoer aan de stekker te trekken en nooit aan het stroomsnoer zelf 4 Gebruik geen verlengsnoer tenzij absoluut noodzakelijk Gebruik van een ongeschi...

Страница 195: ...s en mag uitsluitend op droge plaatsen onder droge omstandigheden worden gebruikt Uitsluitend geschikt voor gebruik met de door Motorola goedgekeurde voedingseenheden zoals vermeld in tabel 3 Ontkoppel het apparaat van lijnspanning door de stekker uit het stopcontact te trekken Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten dient dichtbij en makkelijk bereikbaar te zijn Maximale omgevingstempe...

Страница 196: ...n 25 C 5 C kamertemperatuur Laadprocedure 1 Steek de stekker van de adapter van de lader in het hiervoor bestemde contact aan de achterkant van de lader 2 Steek de wisselstroomstekker in een geschikt stopcontact Als de lader correct is aangesloten knipperen de lampjes in ieder laadvak van de lader EEN KEER GROEN 3 Plaats als volgt een IMPRES batterij of een portofoon met een IMPRES batterij in het...

Страница 197: ...t brandend oranje Deze functie is uitsluitend voor IMPRES batterijen De lader is bezig met ontladen of met herconditioneren ijken De tijdsduur van herconditioneren ijken is afhankelijk van de lading die in de batterij aanwezig is wanneer deze in de lader wordt geplaatst De procedure duurt langer voor geladen batterijen 8 tot 12 uur dan voor lege batterijen Rood groen knipperend Deze functie is uit...

Страница 198: ...rwijder de batterij niet uit de lader tot het GROENE LAMPJE CONSTANT BRANDT AUTOMATISCH HERCONDITIONEREN IJKEN Als de IMPRES adaptieve lader van Motorola wordt gebruikt met een Motorola IMPRES batterij kan de lader vaststellen wanneer de batterij moet worden geherconditioneerd geijkt zie het onderdeel Beschrijving van de functies voordelen van IMPRES voor een volledige beschrijving van de voordele...

Страница 199: ...ar voor herconditionering UIT staat en de batterij geherconditioneerd geijkt moet worden begint het laadlampje als de batterij in de lader wordt geplaatst EERST ORANJE GROEN TE KNIPPEREN EN BRANDT HET VERVOLGENS CONSTANT ROOD Als de batterij eenmaal is geladen knippert het laadlampje op de lader ORANJE GROEN om de gebruiker te waarschuwen dat de functie Herconditioneren IJken is uitgeschakeld en d...

Страница 200: ...nden of langer niet zijn gebruikt Batterijen die gedurende lange tijd niet zijn gebruikt moeten veelal enkele malen worden geherconditioneerd geijkt voordat ze weer optimaal werken USB programmeringspoort Deze lader is voorzien van een USB programmeringspoort Wanneer er in de toekomst nieuwe versies van de software worden uitgegeven wordt de herprogrammering via deze USB poort uitgevoerd Raadpleeg...

Страница 201: ...roblemen altijd op de kleur van het lampje Tabel 2 Problemen en oplossingen Probleem Verklaring Oplossing Geen laadindicator 1a Slechte aansluiting tussen de batterij en de lader 1b Geen stroom naar de lader 1a Verwijder de batterij uit de lader en plaats deze weer Als het probleem hiermee niet wordt opgelost schakelt u de voeding naar de lader uit en reinigt u de polen van de batterij en in de la...

Страница 202: ...rijen kunnen veelal niet worden geladen Verwijder de stroomaansluiting van de lader en reinig de goudmetalen laadcontacten op de batterij en de lader met een schone droge doek Vervang de batterij Knipperend oranje lampje 3 Batterij wacht om te worden geladen De temperatuur van de batterij is misschien lager dan 5 C of hoger dan 40 C of de spanning van de batterij is lager dan de vooringestelde dre...

Страница 203: ...209T08 ARGENTINIË NNTN7598 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T04 EMEA HYBRIDE NNTN7599 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T13 KOREA NNTN7626 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T16 BRAZILIË NNTN7674 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T14 CHINA Dubbele laders zonder display NNTN7584 Geen ALLEEN BASISTYPE NNTN7586 25009256001 85 264 Vac 45 65 Hz 3004209T04 VS NA CA LA NNTN7587 250092...

Страница 204: ...ABELTRACÉS De dubbele lader heeft kabeltracés voor de stroomkabel en USB kabel De afbeelding toont de beschikbare tracés USB kabel Stroomkabel Alternatieve kabeltracés 68009268001_b_DUC_NL book Page 12 Tuesday December 22 2015 4 35 PM ...

Страница 205: ...N7034 Li ion Ja NNTN7035 NiMH Ja NNTN7036 NiMH Ja NNTN7037 NiMH Ja NNTN7038 Li ion Ja NNTN7573 NiMH Ja NNTN8092 Li ion Ja NNTN8921 Li ion Ja NNTN8930 Li ion Ja PMNN4403 Li ion Ja PMNN4485 Li ion Ja PMNN4486 Li ion Ja PMNN4487 Li ion Ja PMNN4494 Li ion Ja PMNN4504 Li ion Ja PMNN4505 Li ion Ja 02_MUC_NL fm Page 13 Thursday December 24 2015 4 18 PM ...

Страница 206: ...ijking van de batterij uitgevoerd en wordt de weergave van belangrijke laadinformatie mogelijk gemaakt Deze kritieke laadinformatie omvat Batterijcapaciteit in mAh en percentage van nominaal vermogen Voltage tijdens het laden en nadat de batterij is geladen Resterende tijd van een snellaadcyclus alleen NiCd en NiMH Huidige status van de lading van de batterij Het unieke serienummer artikelnummer e...

Страница 207: ...t adaptieve herconditionering weet het onderhoudspersoneel altijd precies wat het juiste interval voor herconditionering is Onnodig herconditioneren verspilt gebruikscycli van batterijen Als batterijen echter niet vaak genoeg worden geherconditioneerd leveren ze niet hun volledige potentiële capaciteit 4 De werking van de nikkelbatterijen tussen de laadcycli wordt gemaximaliseerd door het geheugen...

Страница 208: ...herconditionering en ijking volledig overbodig IMPRES laders volgen het gebruikspatroon van de IMPRES batterij slaan die informatie in de IMPRES batterij op en voeren alleen een herconditionering ijking uit wanneer dit nodig is 68009268001_b_DUC_NL book Page 16 Tuesday December 22 2015 4 35 PM ...

Страница 209: ...kst op display De tekst die in het display van de IMPRES adaptieve dubbele lader wordt weergegeven kan 180 graden worden omgeklapt Als u de tekstrichting wilt veranderen wijzigt u de positie van de display schakelaar aan de onderkant van de lader Opstarten Display is uit leeg als er geen batterij in het laadvak zit Wanneer de lader wordt ingeschakeld Lampje ENKEL KNIPPEREND GROEN Regel 1 IMPRES Re...

Страница 210: ...us Regel 1 NON IMPRES NIET IMPRES Regel 2 BATTERY BATTERIJ Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 IMPRES Regel 2 BATTERY BATTERIJ Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 LADER Regel 2 SOFTWARE Vxx xx OPMERKING De software in deze lader heeft nieuwe functies en deze software heeft daarom een lager versienummer bijv 1 02 Als deze software in andere laders is geprogrammeerd werkt hij niet Bij up...

Страница 211: ...NDITIONEREN Laadlampje wisselt tussen rood en groen hetgeen aangeeft dat de capaciteit van de batterij lager is dan de drempelwaarde voor Einde levenscyclus Het percentage is de drempelwaarde voor Einde levenscyclus die is opgeslagen in de batterij Lampje Wisselend rood groen Regel 1 BATTERIJCAP xx Regel 2 NOMINAAL VERMOGEN Schakelaar voor herconditioneren staat UIT Lampje Afhankelijk van laadstat...

Страница 212: ...s gereed om batterij te laden Lampje Knipperend oranje Regel 1 BATT TE WARM of BATT TE KOUD of LAGE SPANNING Regel 2 ZET HERCOND AAN Schakelaar voor herconditioneren staat UIT Herconditionering wordt aanbevolen en de batterij is in de eerste 4 seconden van Snelladen Lampje Wisselend oranje groen Regel 1 SNELLADEN Regel 2 ZET HERCOND AAN Schakelaar voor herconditionering staat UIT herconditionering...

Страница 213: ...ijking Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 EST CAP AFTER GESCHATTE CAP NA Regel 2 LADEN xxx Alleen weergegeven voor nikkelbatterijen die worden ontladen of druppellading krijgen Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 SNELLADEN GEREED Regel 2 OVER xx UUR yy MIN Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 KITnr xxxxxxxx Regel 2 SN yyyyyyyyyyyy Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 KITnr x...

Страница 214: ...is opgeslagen in de batterij Lampje Wisselend rood groen Regel 1 BATTERIJCAP xx Regel 2 NOMINAAL VERMOGEN Schakelaar voor herconditionering staat AAN en de batterij wordt snel geladen Lampje Constant brandend rood Regel 1 RAPID CHARGE SNELLADING Regel 2 Schakelaar voor herconditionering staat AAN en de batterij ontvangt druppellading Lampje Knipperend groen Regel 1 TRICKLE CHARGE DRUPPELLADING Reg...

Страница 215: ...tijdens ontladen snelladen of druppellading behalve bij de eerste ijking Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 EST CAP AFTER GESCHATTE CAP NA Regel 2 LADEN xxx Alleen weergegeven voor nikkelbatterijen die worden ontladen of druppellading krijgen Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 SNELLADEN GEREED Regel 2 OVER xx UUR yy MIN Poging tot herprogrammering terwijl batterij in het laadvak zit ...

Страница 216: ...gel 2 WACHT OP GEGEVENS Gegevens voor herprogrammering worden naar het laadvak gedownload Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 HERPROGRAMMEREN Regel 2 LAADVAK xx xxx Downloaden van gegevens is mislukt Lampje Afhankelijk van laadstatus Regel 1 HERPROGRAMMEREN Regel 2 LAADVAK xx MISLUKT 03_Addendum_NL fm Page 24 Wednesday December 30 2015 4 31 PM ...

Страница 217: ...ния калибровки 7 Ручной запуск процесса восстановления калибровки 7 USB порт для программирования 8 Устранение неполадок 8 Сервисное обслуживание 10 Оборудование утвержденное компанией Motorola 10 Приспособления для прокладки кабеля 12 Аккумуляторы одобренные компанией Motorola 13 Аккумуляторы разрешенные к использованию компанией Motorola 14 Сообщения на дисплее зарядного устройства 17 Общие свед...

Страница 218: ...ием травм и иного ущерба 2 Использование аксессуаров не рекомендованных компанией Motorola может привести к пожару поражению электротоком или травмам 3 Для уменьшения опасности повреждений штекера и шнура при отсоединении зарядного устройства беритесь за штекер а не за шнур 4 Удлинительный шнур можно использовать только в случае крайней необходимости Использование неподходящего удлинительного шнур...

Страница 219: ...ть только в условиях низкой влажности Используйте только с источниками питания утвержденными Motorola и перечисленными в Таблице 3 Отсоедините от источника питания выньте вилку шнура питания из сетевой розетки Сетевая розетка в которой подключается данное оборудование должна находиться поблизости и быть легко доступной Окружающая температура в месте установки зарядного устройства не должна превыша...

Страница 220: ... зарядки 1 Вставьте разъем электропитания зарядного устройства в гнездо электропитания расположенное на задней стороне зарядного устройства 2 Подключите вилку питания к соответствующей розетке переменного тока ОДНА ЗЕЛЕНАЯ ВСПЫШКА индикатора каждого кармана зарядного устройства означает успешное выполнение последовательности подключения к электропитанию 3 Вставьте аккумуляторную батарею IMPRES или...

Страница 221: ...ния калибровки Длительность восстановления калибровки зависит от того насколько разряжена вставленная аккумуляторная батарея Разрядка полностью заряженной батареи длится на 8 12 часов дольше чем разрядка полностью разряженной батареи Мигающий красный зеленый Применимо только к аккумуляторам IMPRES Зарядка аккумулятора завершена он полностью заряжен Батареей еще можно пользоваться и действуют все ф...

Страница 222: ...тройства до того как загорится НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ свет АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ КАЛИБРОВКА Адаптивное зарядное устройство Motorola IMPRES используемое в сочетании с аккумуляторной батареей Motorola IMPRES способно определять необходимость восстановления калибровки батареи полный перечень преимуществ системы IMPRES смотрите в разделе описания функций преимуществ IMPRES Когда аккумуляторная ба...

Страница 223: ... индикаторе зарядного устройства загорится мигающий ОРАНЖЕВЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ показывая что для оптимальной работы батареи ее нужно восстановить калибровать а функция восстановления калибровки отключена Рекомендуется как можно скорее активировать функцию восстановления калибровки чтобы зарядное устройство могло восстановить калибровать батарею во время следующей зарядки Ручная остановка процесса восстанов...

Страница 224: ...вления калибровки USB порт для программирования Данное зарядное устройство оснащено USB портом для программирования USB порт можно использовать для программирования в случае появления новых версий программного обеспечения Motorola для данного изделия Указания о программных обновлениях смотрите на сайте MOL УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Адаптивное зарядное устройство IMPRES имеет Универсальный входной блок ...

Страница 225: ...снова вставьте батарею в зарядное устройство Если проблема не устранена отключите зарядное устройство от электропитания и чистой сухой тканью протрите контакты батареи и зарядного устройства 1b Надежно вставьте штекер шнура питания в гнездо зарядного устройства а вилку в сетевую розетку убедитесь в наличии напряжения в розетке Мигающий красный индикатор 2a Радиостанция аккумулятор не контактирует ...

Страница 226: ...вится зарядное устройство возобновит нормальную работу с батареей Таблица 3 Утвержденные зарядные устройства и шнуры электропитания Зарядное устройство Источник питания Рабочее напряжение Частота питающей сети Каталожный номер шнура питания Вилка Двухблочные зарядные устройства с дисплеем NNTN7585 Нет ТОЛЬКО БАЗА NNTN7593 25009256001 85 264 В пер т 45 65 Гц 3004209T04 США СЕВ АМ КАНАДА ЛАТ АМ NNTN...

Страница 227: ...А СЕВ АМ КАНАДА ЛАТ АМ NNTN7587 25009256001 85 264 В пер т 45 65 Гц 3004209T01 EC NNTN7588 25009256001 85 264 В пер т 45 65 Гц 3004209T02 ВЕЛИКО БРИТАНИЯ NNTN7589 25009256001 85 264 В пер т 45 65 Гц 3004209T07 АВСТРАЛИЯ НОВ ЗЕЛАНДИЯ NNTN7590 25009256001 85 264 В пер т 45 65 Гц 3004209T08 АРГЕНТИНА NNTN7591 25009256001 85 264 В пер т 45 65 Гц 3004209T04 Европа Ближний Восток Африка комбинир NNTN759...

Страница 228: ...тройстве предусмотрены приспособления для укладки удержания кабеля питания и USB кабеля На иллюстрации ниже приведены варианты прокладки кабелей Кабель питания Альтернативные точки укладки кабелей USB кабель 68009268001_b_DUC_RU book Page 12 Tuesday December 22 2015 4 33 PM ...

Страница 229: ...идридный Да NNTN7036 Никель металл гидридный Да NNTN7037 Никель металл гидридный Да NNTN7038 Литий ионный Да NNTN7573 Никель металл гидридный Да NNTN8092 Литий ионный Да NNTN8921 Литий ионный Да NNTN8930 Литий ионный Да PMNN4403 Литий ионный Да PMNN4485 Литий ионный Да PMNN4486 Литий ионный Да PMNN4487 Литий ионный Да PMNN4494 Литий ионный Да PMNN4504 Литий ионный Да PMNN4505 Литий ионный Да 68009...

Страница 230: ...яти в батарее хранится все информация об ее эксплуатации и зарядное устройство IMPRES ее анализирует Эта информация обеспечивает автоматическое восстановление калибровку батареи и позволяет отображать важные данные подзарядки Важные данные подзарядки включают в себя следующее Электрическая емкость батареи в мАч или в процентах от номинальной электрической емкости Напряжение во время зарядке и по з...

Страница 231: ...ния персонала для выполнения задач по обслуживанию аккумуляторов Адаптивным восстановлением IMPRES компания Motorola упростила и автоматизировала обслуживание аккумуляторных батарей Зарядные устройства IMPRES анализируют параметры эксплуатации каждой батареи для того чтобы установить оптимальный интервал восстановления Адаптивное восстановление облегчает выбор верной частоты восстановления для тех...

Страница 232: ...е функции системы IMPRES автоматизируют процесс и исключают произвольность при определении оптимальной частоты восстановления калибровки Благодаря этому уникальному запатентованному системному подходу не нужно планировать и проводить ручные циклы восстановления калибровки Зарядные устройства IMPRES прослеживают параметры эксплуатации батареи IMPRES сохраняют эту информацию в батарее IMPRES и выпол...

Страница 233: ...усов Чтобы изменить ориентацию текста на дисплее смените положение переключателя дисплея расположенного в нижней части зарядного устройства Включениеp Батареи в кармане нет дисплей выключается пустой При включении зарядного устройства Светодиодный индикатор ОДИНОЧНАЯ ВСПЫШКА ЗЕЛЕНЫМ СВЕТОМ Строка 1 IMPRES Строка 2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Программирование зарядного кармана выполнено Светодиодный индика...

Страница 234: ... зарядки Строка 1 IMPRES Строка 2 БАТАРЕЯ Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Строка 2 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЕР xx xx ПРИМЕЧАНИЕ В программном обеспечении данного зарядного устройства имеются новые функции значит версия этого ПО ниже например 1 02 Если это ПО ставить в другие зарядные устройства оно не будет работать Если информация о батарее пере...

Страница 235: ... Определяется состоянием зарядки Строка 1 xxxx ЦИКЛОВ Строка 2 TO RECONDITION ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ На светодиодном индикаторе попеременно загораются красный зеленый электрическая емкость батареи меньше порогового уровня окончания срока действия батареи В процентах показан пороговый уровень заряда при окончании срока действия батареи Светодиодный индикатор Попеременно красный зеленый Строка 1 ЕМКОСТЬ ...

Страница 236: ... батареи закончена Светодиодный индикатор Непрерывный зеленый Строка 1 CHARGE COMPLETE ЗАРЯДКА ЗАВЕРШЕНА Строка 2 ВКЛЮЧИТЕ ВОССТ Переключатель восстановления в положении ВЫКЛ зарядное устройство в режиме ожидания Светодиодный индикатор Мигающий оранжевый Строка 1 ХОЛОДНАЯ БАТАРЕЯ ГОРЯЧАЯ БАТАРЕЯ или НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Строка 2 ВКЛЮЧИТЕ ВОССТ Переключатель восстановления в положении ВЫКЛ рекомендует...

Страница 237: ...ИНАЛЬНОЙ ЕМК Строка 2 yyyyy мАч zz z В Отображается во время разрядки быстрой зарядки или компенсационной зарядки но не при начальной калибровке Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 EST CAP AFTER РАСЧ ЗАРЯД ПОСЛЕ Строка 2 ЗАРЯД xxx Отображается только для никелевых батарей при разрядке или быстрой зарядке Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 ОК...

Страница 238: ...ого уровня окончания срока действия батареи В процентах показан пороговый уровень заряда при окончании срока действия батареи Светодиодный индикатор Попеременно красный зеленый Строка 1 ЕМКОСТЬ БАТАРЕИ xx Строка 2 НОМИНАЛЬНАЯ ЕМКОСТЬ Переключатель восстановления в положении ВКЛ батарея проходит быструю зарядку Светодиодный индикатор Непрерывный красный Строка 1 RAPID CHARGE БЫСТРАЯ ЗАРЯДКА Строка ...

Страница 239: ...выполнена Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 xxx НОМИНАЛЬНОЙ ЕМК Строка 2 yyyyy мАч zz z В Отображается во время разрядки быстрой зарядки или компенсационной зарядки но не при начальной калибровке Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 EST CAP AFTER РАСЧ ЗАРЯД ПОСЛЕ Строка 2 ЗАРЯД xxx Отображается только для никелевых батарей при разрядке или б...

Страница 240: ...ветодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Строка 2 ОЖИДАНИЕ ДАННЫХ Идет загрузка данных программирования в зарядный карман Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Строка 2 КАРМАН xx xxx Загрузка данных программирования не удалась Светодиодный индикатор Определяется состоянием зарядки Строка 1 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Строка 2 К...

Страница 241: ...backcover fm Page 0 Friday November 27 2015 9 23 AM ...

Страница 242: ...arcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares 2010 e 2015 Motorola Solutions Inc Tutti i diritti riservati MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e la M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC e vengono utilizzati in concessione Tutti gli altri prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari 2010 e 2015 Motorola Solutions Inc Todos ...

Отзывы: