manualshive.com logo in svg
background image

MODEL:

FOCUS 72 

FOCUS 72-2 

FOCUS 72-3 

FOCUS 72-4

FOCUS 72-W 

FOCUS 72-W2 

FOCUS 72-W3 

FOCUS 72-W4

EU EN

QUICK START GUIDE

For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide. 

(available for download from www.motorolastore.com). 

1.  How to register your Camera to Hubble account

A.  Setting Up the Camera - can be connected via WiFi or LAN

                       

Via WIFI

Step 1:   Connect the antenna with the connector on the rear surface of  

 

the camera

.

 

Step 2:   Insert the power adapter connector into the camera's power   

 

socket and screw in the waterproof cover. Connect the power  

 

adaptor plug to a suitable mains socket and wait for the LED to  

 

start blinking RED.

Step 3:   Press and hold the pair button for 3 seconds or more until both  

 

RED and GREEN LEDs blink together.

Step 4:    From the APP, press "+" camera to search for the Focus72, then  

 

follow the instructions from the APP.

Via LAN

Step 1:   Connect the LAN cable to the camera's LAN socket and  the   

 

other end to your  router, and screw in the waterproof cover.

 

If the LAN is not being connected, fit the waterproof blanking  

 

cap provided.

Step 2:   Insert the power adapter connector into the camera's power   

 

socket and screw in the waterproof cover. Connect the power  

 

adaptor plug to a suitable mains socket and wait for the LED to  

 

start blinking RED.

Step 3:   Press and hold the pair button for 3 seconds or more until both  

 

RED and GREEN LEDs blink together.

Step 4 :   From the APP, press "+" camera to search for the Focus72, then  

 

follow the instructions from the APP.

3

2

1

Pair button

B.  How to assemble the waterproof plug for the LAN cable

Step 2: Pass the LAN plug and cable through 

Part 1, the Rubber Gasket and Part 2  in the order 

shown below.

Step 1: Place the O-Ring washer over the end of 

the LAN socket.

Step 3: Connect the LAN plug into the LAN 

socket.

Step 4:   Turn and lock Part 2 to the LAN socket.

Step 5: Make sure the Rubber Gasket is inserted into the rear of Part 2 and screw Part 1 to Part 2 to 

finalise the connection.

1

2

Lan Socket

Ring

Part 1

Rubber gasket, please clasp it 

around the cable and insert

Part 2

C.  Overview of your Camera

 

1.    Antenna

  2.    Camera Base Plate
  3.    Camera Lens
  4.    IR-LED Window
  5.    Motion detect Window
  6.    Cable
  7.    Power Socket
  8.    Pair Button
  9.    LAN Socket
  10.   Status LED

LED status indicators

Status

LED Behaviour

1. Power Up Initialising

GREEN and RED LED ON for around 5 sec

Then GREEN LED ON for 10 sec

2. Connecting to Wi-Fi router 

RED LED Blink every 2 sec

3. In pair mode  after press & hold the Pair 

Button for 3sec

Both RED and GREEN LEDs blink together

4. During Video Streaming

The LED blinks GREEN every second

5. Connected to Server but without video 

streaming

The LED is on GREEN continuously

6. Connected to router previously but ping 

to Server failed

The LED blinks RED every second

1

2

8

9

7

3

6

10

10

4
5

RED LED

GREEN LED

D.  Install the Hubble for Motorola Monitors App

Download the Hubble for Motorola Monitors App from the 

App Store for iOS devices or from the Google Play™ Store for 

Android™ devices.

            

E.  View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers

Connect to Internet

via WiFi  

Compatible 

Viewing Devices

WiFi   camera

    

1.   Open the Hubble for Motorola Monitors App on your compatible smartphone or tablet.

2.   Follow the in-app instructions to create your Hubble account.

3.   Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via 

 

https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live camera stream.

Please take note of the following minimum system requirements:

Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™

 

4.2

PC (only for viewing - NOT setup): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, 

Safan® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™

 

7

Wi-Fi® requirements:

At least 0.6 Mbps upload bandwidth per camera. Test your Internet speed at:

http://www.speedtest.net/

MODELL:

FOCUS 72 

FOCUS 72-2 

FOCUS 72-3 

FOCUS 72-4

FOCUS 72-W 

FOCUS 72-W2 

FOCUS 72-W3 

FOCUS 72-W4

EU DE

KURZANLEITUNG

Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 

(kann von www.motorolastore.com heruntergeladen werden). 

1.  So registrieren Sie Ihre Kamera für ein Hubble-Konto.

A.  Einrichten der Kamera – kann über WiFi oder LAN verbunden werden

                       

Über WiFi

Schritt 1:  Schließen Sie die Antenne an den Anschluss an der Rückseite der 

Kamera an

.

 

Schritt 2:  Schließen Sie das Netzteil an die Netzbuchse der Kamera an und 

schrauben Sie die wasserdichte Abdeckung fest. Schließen Sie den 

Netzteilstecker an eine geeignete Netzsteckdose an und warten 

Sie, bis zu LED ROT zu blinken beginnt.

Schritt 3:  Halten Sie die PAIR-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, 

bis sowohl die ROTE als auch die GRÜNE LED blinken.

Schritt 4: Drücken Sie in der APP „+“ Kamera, um nach der Focus72 zu 

suchen, und befolgen Sie dann die Anweisungen in der APP.

Über LAN

Schritt 1:  Schließen Sie das LAN-Kabel an die LAN-Buchse an der Kamera 

und das andere Ende an Ihren Router an und schrauben Sie die 

wasserfeste Abdeckung fest.

 

Wenn kein LAN-Anschluss durchgeführt wird, bringen Sie den 

mitgelieferten wasserdichten Blindstopfen an.

Schritt 2:  Schließen Sie das Netzteil an die Netzbuchse der Kamera an und 

schrauben Sie die wasserdichte Abdeckung fest. Schließen Sie den 

Netzteilstecker an eine geeignete Netzsteckdose an und warten 

Sie, bis zu LED ROT zu blinken beginnt.

Schritt 3:  Halten Sie die PAIR-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, 

bis sowohl die ROTE als auch die GRÜNE LED blinken.

Schritt 4:  Drücken Sie in der APP „+“ Kamera, um nach der Focus72 zu 

suchen, und befolgen Sie dann die Anweisungen in der APP.

3

2

1

Pair button

PAIR-Taste

B.  So montieren Sie den wasserdichten Stecker für das LAN-Kabel

Schritt 1: Legen Sie die O-Ring-Beilagscheibe über 

das Ende der LAN-Buchse.

Schritt 2:Führen Sie den LAN-Stecker und das Kabel 

durch Teil 1, Gummidichtung, und Teil 2 in der 

dargestellten Reihenfolge.

Schritt 3: Schließen Sie den LAN-Stecker an die LAN-

Buchse an.

Schritt 4: Drehen Sie Teil 2 in die LAN-Buchse und 

verriegeln Sie es.

Schritt 5: Vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtung hinten an Teil 2 eingesetzt ist und schrauben 

Sie Teil 1 an Teil 2, um die Verbindung fertigzustellen.

LAN-Buchse

Ring

2

1

Teil 1

Teil 2

Gummidichtung, bitte umklammern

Rund um das Kabel und Einsatz.

C.  Übersicht über die Kamera

 

1.    Antenne

  2.    Kameragrundplatte
  3.    Kameraobjektiv
  4.    IR-LED-Fenster
  5.    Bewegungserkennungsfenster
  6.    Kabel
  7.    Netzbuchse
  8.    PAIR-Taste
  9.    LAN-Buchse
  10.   Status-LED

LED-Statusanzeigen

Status

LED-Verhalten

1. Initialisieren beim Einschalten

GRÜNE und ROTE LED leuchten ca. 5 Sek. lang.

Anschließend leuchtet die GRÜNE LED 10 Sek. lang.

2. Verbindung mit dem Wi-Fi-Router 

ROTE LED blinkt alle 2 Sek.

3. Im Abstimmmodus nach Gedrückthalten 

der PAIR-Taste 3 Sek. lang

ROTE und GRÜNE LEDs blinken gleichzeitig.

4. Während des Video-Streaming

Die LED blinkt jede Sekunde GRÜN.

5. Verbunden mit dem Server, aber ohne 

Video-Streaming

Die LED leuchtet GRÜN.

6. Mit dem Router verbunden, aber Ping zum 

Server fehlgeschlagen

Die LED blinkt jede Sekunde ROT.

1

2

8

9

7

3

6

10

10

4
5

RED LED

GREEN LED

GRÜNE LED

ROTE LED

D.  Installation der „Hubble for Motorola Monitors“-App                                          

Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom App Store 

für iOS-Geräte oder vom Google Play™ Store für Android™-

Geräte herunter.

            

E.  Anzeige auf kompatiblen Smartphones, Tablets und Computern

    

1.   Öffnen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf einem kompatiblen Smartphone oder Tablet.

2.   Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Hubble-Konto zu erstellen.

3.   Melden Sie sich auf Ihrem kompatiblen Smartphone, Tablet oder über 

 

https://app.hubbleconnected.com/#login auf Ihrem PC an, um auf Ihren Live-Kamerastream  

 

zuzugreifen.

Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:

Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2

PC (nur für das Anzeigen – NICHT für das Einrichten): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, 

Internet Explorer® 9, Safan® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7

Wi-Fi®-Anforderungen:

Mindestens 0,6 Mbps Upload-Bandbreite pro Kamera. Testen Sie Ihre Internet-Geschwindigkeit unter:

http://www.speedtest.net/

Wi-Fi

®

-Kamera

Verbinden mit dem

Internet über Wi-Fi

®

Kompatible

Anzeigegeräte

MODÈLES :

FOCUS 72 

FOCUS 72-2 

FOCUS 72-3 

FOCUS 72-4

FOCUS 72-W 

FOCUS 72-W2 

FOCUS 72-W3 

FOCUS 72-W4

EU FR

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur. 

(téléchargeable sur www.motorolastore.com). 

1.  Comment enregistrer votre caméra à un compte Hubble

A.  Configuration de la caméra - Peut être connectée via WiFi ou LAN

                       

Via WIFI

Étape 1 :  Branchez le connecteur de l'antenne à la prise située au dos de la 

caméra.

Étape 2 :  Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise 

d'alimentation de la caméra et vissez le capuchon étanche. 

Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur appropriée et 

attendez que la DEL commence à clignoter en rouge.

Étape 3 :   Maintenez la touche COUPLAGE enfoncée pendant 3 secondes ou 

plus jusqu'à ce que les DEL ROUGE et VERTE clignotent ensemble.

Étape 4 :  Dans l'application, appuyez sur « + » caméra pour chercher la 

caméra Focus72, puis suivez les instructions de l'application.

Via LAN

Étape 1 :   Branchez le câble LAN à la prise LAN de la caméra et l'autre extrémité 

du câble à votre routeur, et vissez le capuchon d'étanchéité.

 

Si le LAN n'est pas utilisé, mettez en place le capuchon d'étanchéité 

fourni.

Étape 2 :  Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise 

d'alimentation de la caméra et vissez le capuchon étanche. 

Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur appropriée et 

attendez que la DEL commence à clignoter en rouge.

Étape 3 :   Maintenez la touche COUPLAGE enfoncée pendant 3 secondes ou 

plus jusqu'à ce que les DEL ROUGE et VERTE clignotent ensemble.

Étape 4 :  Dans l'application, appuyez sur « + » caméra pour chercher la 

caméra Focus72, puis suivez les instructions de l'application.

3

2

1

Pair button

Touche 

COUPLAGE

B.  Comment assembler la fiche étanche du câble LAN

Étape 1: placez le joint torique sur l'extrémité de la 

prise LAN.

Étape 2: passez le connecteur et le câble LAN à 

travers la partie 1,  le joint de caoutchouc et la 

partie 2, dans l'ordre montré ci-dessous.

Étape 3: branchez le connecteur LAN à la prise LAN. Étape 4: faites tourner et verrouillez la partie 2 à la 

prise LAN.

Étape 5: assurez-vous que le joint de caoutchouc est inséré à l'arrière de la partie 2 et vissez la partie 1 à la 

partie 2 pour terminer la connexion.

Lan Socket

Ring

2

1

Partie 2

Partie 1

Joint en caoutchouc : serrez-le 

autour du câble et insérez

C.  Présentation de votre caméra

 

1.    Antenne

  2.    Socle de la caméra
  3.    Objectif de la caméra
  4.    Fenêtre des DEL infrarouges
  5.    Fenêtre du détecteur de mouvement
  6.    Câble
  7.    Prise d'alimentation
  8.    Touche de couplage
  9.    Prise LAN
  10.   DEL d’état

Voyants DEL d'état

État

Comportement de la DEL DEL

1. Mise sous tension et initialisation

Les DEL VERTE ET ROUGE s'allument pendant environ 

5 secondes, puis la DEL VERTE s'allume pendant 10 

secondes

2. Connexion au routeur Wi-Fi 

La DEL ROUGE clignote à intervalle de 2 secondes

3. En mode de couplage, après avoir maintenu 

la touche de COUPLAGE enfoncée pendant 3 

secondes

Les DEL ROUGE et VERTE clignotent ensemble

4. Pendant le flux vidéo

La DEL clignote en VERT à intervalle d'une seconde

5. Connectée au serveur mais sans flux vidéo La DEL VERTE reste allumée en permanence
6. Déjà connectée au routeur, mais le ping au 

serveur a échoué

La DEL clignote en ROUGE à intervalle d'une seconde

1

2

8

9

7

3

6

10

10

4
5

DEL ROUGE

DEL VERTE

D.  Application Hubble for Motorola Monitors

Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors sur 

l’App Store pour les appareils iOS ou sur Google Play™ pour les 

appareils Android™.

            

E.  Visionnez les images sur un Smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible.

    

1.   Démarrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre smartphone ou votre tablette 

compatible.

2.   Suivez les instructions de l'application pour créer votre compte Hubble.

3.   Connectez-vous à votre compte via votre smartphone ou votre tablette compatible, ou via https://

app.hubbleconnected.com/#login sur votre PC pour accéder à votre flux vidéo en direct.

Veuillez noter les configurations système minimales suivantes :

Smartphones/Tablettes : iOS 7, Android™ 4.2

PC (seulement pour la visualisation, PAS pour la configuration) : Windows® 7, Mac OS® 10.7, 

Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safan® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7

Configuration Wi-Fi

®

 minimale :

Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra. Testez la vitesse de votre connexion Internet 

sur : http://www.speedtest.net/

Caméra WiFi

®

Connexion à Internet 

via le WiFi

®

Appareils compatibles 

pour le visionnage

MODEL:

FOCUS 72 

FOCUS 72-2 

FOCUS 72-3 

FOCUS 72-4

FOCUS 72-W 

FOCUS 72-W2 

FOCUS 72-W3 

FOCUS 72-W4

EU NL

SNELSTARTGIDS

Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en instructies. 

(beschikbaar voor download op www.motorolastore.com). 

1.  Uw Camera aanmelden bij een Hubble-account

A.  Camera instellen - kan via WiFi of LAN worden aangesloten

                       

Via WIFI

Stap 1:  Sluit de antenne aan met de connector op de achterkant van de 

camera

.

 

Stap 2:  Steek de stekker van de netadapter in de voedingsaansluiting van de 

camera en schroef de waterdichte klep vast. Sluit de stekker van de 

voedingsadapter aan op een geschikt stopcontact en wacht op de 

RODE knipperende LED.

Stap 3:  Houd de koppelingsknop minstens 3 seconden ingedrukt totdat de 

RODE en GROEN LED's samen knipperen.

Stap 4:   Druk vanuit de APP op "+" camera en zoek de Focus72. Volg de 

instructies van de APP.

Via LAN 

Stap 1:  Sluit de LAN-kabel aan op de LAN-aansluiting van de camera en het 

andere einde op de router. Schroef het waterdichte klepje vast.

 

Als de LAN niet wordt aangesloten, het waterdichte afdekdopje 

aanbrengen.

Stap 2:  Steek de stekker van de netadapter in de voedingsaansluiting van de 

camera en schroef de waterdichte klep vast. Sluit de stekker van de 

voedingsadapter aan op een geschikt stopcontact en wacht op de 

RODE knipperende LED.

Stap 3:  Houd de koppelingsknop minstens 3 seconden ingedrukt totdat de 

RODE en GROEN LED's samen knipperen.

Stap 4:  Druk vanuit de APP op "+" camera en zoek de Focus72. Volg de 

instructies van de APP.

3

2

1

Pair button

Koppelingsknop

MODELO:

FOCUS 72 

FOCUS 72-2 

FOCUS 72-3 

FOCUS 72-4

FOCUS 72-W 

FOCUS 72-W2 

FOCUS 72-W3 

FOCUS 72-W4

EU ES

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Para acceder a una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte el Manual de usuario 

(disponible para descarga en www.motorolastore.com). 

1.  Cómo registrar su cámara en su cuenta de Hubble

A.  Configuración de la cámara: se puede conectar mediante Wi-Fi o LAN

                       

Mediante Wi-Fi

Paso 1:   Conecte la antena con el conector en la superficie trasera de la 

cámara

.

 

Paso 2:   Inserte el conector del adaptador de corriente en la toma de 

corriente de la cámara y atornille la cubierta impermeable. Conecte 

el conector del adaptador de corriente a una toma eléctrica 

adecuada y espere a que el LED empiece a parpadear en rojo.

Paso 3:   Mantenga pulsado el botón de emparejado durante tres segundos o 

más, hasta que tanto el LED rojo como el verde parpadeen a la vez.

Paso 4:    Pulse "+" cámara en la aplicación para buscar la Focus72 y,  

a continuación, siga las instrucciones indicadas en la aplicación.

 Mediante LAN

Paso 1:   Conecte el cable LAN a la toma LAN de la cámara y el otro extremo 

al router; a continuación, atornille la cubierta impermeable.  

Si la LAN no conecta, acople la tapa de protección impermeable 

incluida.

Paso 2:   Inserte el conector del adaptador de corriente en la toma de 

corriente de la cámara y atornille la cubierta impermeable. Conecte 

el conector del adaptador de corriente a una toma eléctrica 

adecuada y espere a que el LED empiece a parpadear en rojo.

Paso 3:   Mantenga pulsado el botón de emparejado durante tres segundos o 

más, hasta que tanto el LED rojo como el verde parpadeen a la vez.

Paso 4:   Pulse "+" cámara en la aplicación para buscar la Focus72 y,  

a continuación, siga las instrucciones indicadas en la aplicación.

3

2

1

Pair button

Botón 

EMPAREJAR

B.  De waterdichte plug voor de LAN-kabel monteren

Stap 1: Plaats de O-ring wasser aan het uiteinde van 

de LAN-aansluiting.

Stap 2: Verplaats de LAN-stekker en de kabel 

door Deel 1, de rubberen afdichting en Deel 2 in 

onderstaande volgorde.

Stap 3: Sluit de LAN-stekker aan op de LAN-

aansluiting.

Stap 4: Draai en sluit Deel 2 aan op de LAN-

aansluiting.

Stap 5: Zorg ervoor dat de rubberen afdichting in de achterkant van deel 2 is geplaatst en schroef deel 1 

naar deel 2 om de aansluiting te voltooien.

LAN-aansluiting

Ring

2

1

Deel 1

Deel 2

Rubber pakking, sluit het alsjeblieft

Rond de kabel en voeg het in

B.  Cómo montar el conector impermeable para el cable LAN

Paso 1: Coloque la arandela de anillo tórico sobre el 

extremo de la toma LAN.

Paso 2: Pase la clavija y el cable de LAN a través de 

la Parte 1, la junta de goma y la Parte 2 en el orden 

que se muestra a continuación.

Paso 3: Conecte la clavija LAN en la toma LAN.

Paso 4: Gire y bloquee la Parte 2 en el zócalo LAN.

Paso 5: Asegúrese de que la junta de goma está insertada en la parte trasera de la parte 2 y atornille la 

parte 1 a la parte 2 para finalizar la conexión.

Toma LAN

Anillo

2

1

Parte 1

Parte 2

Empaque de goma, por favor cómalo

Alrededor del cable e inserte

C.  Overzicht van uw Camera

 

1.    Antenne

  2.    Montageplaatje camera
  3.    Cameralens
  4.    IR LED venster
  5.    Bewegingsdetector
  6.    Kabel
  7.    Voedingsaansluiting
  8.    Koppelingsknop
  9.    LAN-aansluiting
  10.   Status-LED

LED-statusindicators

Status

LED-functie

1. Inschakelen

GROENE en RODE LED AAN voor ongeveer 5 sec

Daarna GROENE LED AAN voor 10 sec

2. Aansluiten op Wi-Fi router 

RODE LED knippert elke 2 sec

3. In de koppelingsmodus, na 3 seconden 

indrukken van Koppelingsknop

RODE en GROENE LED's knipperen gelijktijdig

4. Tijdens Video Stream

De LED knippert elke seconde GROEN

5. Verbonden met de Server maar zonder 

videostreaming

De LED is continu GROEN

6. Eerder verbonden met router, maar ping 

naar Server mislukt

De LED knippert elke seconde ROOD

1

2

8

9

7

3

6

10

10

4
5

RED LED

GREEN LED

RODE LED

GROENE LED

C.  Descripción general de la cámara

 

1.    Antena

  2.    Placa base de la cámara
  3.    Lente de la cámara
  4.    Ventana de infrarrojos-LED
  5.    Ventana de detección de movimiento
  6.    Cable
  7.    Toma de corriente
  8.    Botón Emparejar
  9.    Toma LAN
  10.   LED de estado

Indicadores LED de estado

Estado

Comportamiento del LED

1. Inicializando dispositivo.

LED verde y rojo encendidos durante unos 5 segundos

LED verde encendido durante 10 segundos

2. Conectando a router Wi-Fi. 

LED rojo parpadeando cada 2 segundos

3. En el modo de emparejamiento tras mantener 

pulsado el botón Emparejar durante 3 segundos.

Los LED rojo y verde parpadean al mismo tiempo

4. Durante la transmisión de vídeo.

El LED parpadea en verde cada segundo

5. Conectado al servidor pero sin transmisión 

de vídeo.

El LED está encendido en verde de forma continua

6. Se ha establecido conexión con el router 

anteriormente pero el ping al servidor ha fallado.

El LED parpadea en rojo cada segundo

1

2

8

9

7

3

6

10

10

4
5

RED LED

GREEN LED

LED ROJO

LED VERDE

D.  Installeer de Hubble for Motorola Monitors App

Download de Hubble voor Motorola Monitors App van de App 

Store voor iOS®-apparaten of van de Google PlayTM Store voor 

AndroidTM-apparaten.

            

E.  Gebruik met compatibele smartphones, tablets en computers.

    

1.   Gebruik de Hubble for Motorola Monitors App  op uw compatibele smartphone of tablet.

2.   Volg de aanwijzingen in de app om uw Hubble account aan te maken.

3.   Meld u aan bij uw account op uw compatibele smartphone, tablet of via 

 

https://app.hubbleconnected.com/#login op uw pc voor toegang tot uw live camerastream.

Controleer de onderstaande systeemvereisten:

Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2

PC (alleen voor weergave - NIET voor installatie): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet 

Explorer® 9, Safan® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7

Wi-Fi® vereisten:

Ten minste 0,6 Mbps upload bandbreedte per camera. Test uw Internetsnelheid op:

http://www.speedtest.net/

Wi-Fi

®

 camera

Aansluiten op het

Internet via Wi-Fi

®

Compatibiliteit

Weergave-apparaten

D.  Instalación de la aplicación Hubble for Motorola Monitors

Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors desde 

la App Store en dispositivos iOS o desde Google Play™ para 

dispositivos Android™.

            

E.  Visualización desde smartphones, tabletas y ordenadores compatibles

    

1.   Abra la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su smartphone o tableta compatible.

2.   Siga las instrucciones de la aplicación para crear su cuenta de Hubble.

3.   Inicie sesión en su cuenta desde su smartphone o tableta compatible, o a través de 

 

https://app.hubbleconnected.com/#login en su PC para acceder a la transmisión en directo de la cámara.

Tenga en cuenta los siguientes requisitos mínimos del sistema:

Smartphones/tabletas: iOS 7, Android™ 4.2

PC (solo para visualización, NO para configuración): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, 

Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7

Requisitos de Wi-Fi®:

Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cada cámara. Pruebe la velocidad de su conexión 

a Internet en: http://www.speedtest.net/

Cámara Wi-Fi

®

Conexión a Internet

a través de Wi-Fi

®

Dispositivos de

visualización

2.  How to mount your Camera on the wall

NOTE: 

We recommend you set up your camera with your router and make sure that the camera 

operates fully with your Wi-Fi / LAN in the location you are going to mount it, before you start to drill 

holes for the installation.

A.  Drill the Screw Holes

•  Mark the position on the wall using the camera base plate as a  template, making sure the 

cable guide in the base plate is correctly aligned for the direction you want the camera wires 

to leave the mounting, unless you pass them directly through the wall behind the base plate.

•  Drill 3 holes (4.5mm diameter) and hammer the expansion plugs (included) into the holes as 

needed.

•  If you want to pass the camera wires through the wall behind the base plate, drill a 22mm 

diameter hole in the midpoint between the screw holes.

4.5mm

45.73 mm

39

.6

0 m

m

B.  Fixing the Camera unit to the wall or ceiling

•  Pass the camera wires through the cable guide of the base plate or through a hole in the wall or 

ceiling directly behind the base plate.

•  Fasten the base plate on the wall or ceiling with the 3 screws provided.

•  Make sure the unit is fixed firmly on the wall or ceiling.

2.  So befestigen Sie die Kamera an der Wand

HINWEIS: 

Sie sollten die Kamera mit Ihrem Router einrichten und sicherstellen, dass die Kamera mit 

Ihrem WiFi/LAN an dem Ort, an dem Sie sie montieren möchten, voll funktionsfähig ist, bevor Sie die 

Löcher für die Montage bohren.

A.  Bohren der Schraublöcher

•  Markieren Sie mithilfe der Kameragrundplatte als Schablone die Position an der Wand und 

achten Sie dabei darauf, dass die Kabelführung in der Grundplatte für die Richtung, in der die 

Kamerakabel die Befestigung verlassen sollen, richtig ausgerichtet ist (außer sie gehen hinter der 

Grundplatte direkt in die Wand).

•  Bohren Sie 3 Löcher (4,5 mm Durchmesser) und schlagen Sie die Spreizdübel (mitgeliefert) bei 

Bedarf in das Loch.

•  Wenn die Kameradrähte hinter der Grundplatte in die Wand gehen sollen, bohren Sie in der Mitte 

zwischen den Schraublöchern ein Loch mit einem Durchmesser von 22 mm.

4.5mm

45.73 mm

39

.6

0 m

m

B.  Befestigen der Kamera an Wand oder Decke

•  Führen Sie die Kamerakabel durch die Kabelführung der Grundplatte oder durch ein Loch in der 

Wand oder Decke direkt hinter der Grundplatte.

•  Befestigen Sie die Grundplatte mit den 3 mitgelieferten Schrauben an der Wand oder Decke.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät fest an der Wand oder Decke befestigt ist.

2.  Montage de votre caméra au mur

REMARQUE: 

avant de percer des trous dans le mur pour fixer votre caméra, nous vous recommandons 

de la configurer avec votre routeur et de vous assurer qu'elle fonctionne correctement avec votre Wi-Fi / 

LAN à l'endroit où vous prévoyez de la monter.

A.  Perçage des trous pour les vis

•  Marquez la position sur le mur en utilisant le socle de la caméra comme gabarit et assurez-vous 

que le guide-câble du socle est correctement aligné dans le sens dans lequel vous souhaitez que 

les câbles sortent du support, à moins que vous ne passiez les câbles directement à travers le mur 

derrière le socle.

•  Percez 3 trous de 4,5 mm et enfoncez les chevilles à expansion fournies dans les trous à l'aide d'un 

marteau.

•  Si vous souhaitez passer les câbles de la caméra à travers le mur derrière le socle, percez un trou de 22 

mm de diamètre à égale distance des trous de vis.

4.5mm

45.73 mm

39

.6

0 m

m

B.  Fixation de la caméra au mur

•  Passez les fils de la caméra à travers le guide-câble du socle ou à travers le trou percé dans le mur 

directement derrière le socle.

•  Fixez le socle au mur à l’aide des 3 vis fournies.

•  Veillez à ce que le socle soit solidement fixé au mur.

2.  Uw camera aan de wand monteren

OPMERKING: 

We raden u aan om uw camera in te stellen met uw router en met uw Wi-Fi/LAN te 

controleren of de camera werkt op de gekozen installatielocatie voordat u gaten gaat boren om de 

camera te installeren. 

A.  Boor de schroefgaten

•  Markeer de positie aan de muur met behulp van het sjabloon. Zorg ervoor dat de kabeluitsparing 

in het montageplaatje correct is uitgelijnd voor de gewenste richting van de camerakabels, tenzij u 

ze rechtstreeks door de wand achter het montageplaatje aanlegt. 

•  Boor 3 gaten (4,4 mm diameter) en tik de plugs (meegeleverd) in de gaten.

•  Als u de kabels van de camera door de wand achter het montageplaatje wilt aanleggen, boor een 

gat van 22 mm in het midden tussen de schroefgaten.

4.5mm

45.73 mm

39

.6

0 m

m

B.  Bevestig de camera aan de muur of het plafond

•  Steek de camerakabels door de kabelgeleider van het montageplaatje of door een gat in de muur 

of het plafond achter het montageplaatje.

•  Bevestig het montageplaatje aan de muur of het plafond met de meegeleverde 3 schroeven.

•  Zorg ervoor dat het apparaat stevig aan de muur of het plafond is bevestigd.

2.  Cómo montar la cámara en la pared

NOTA: 

Le recomendamos que configure la cámara con el router y que se asegure de que la cámara 

funciona a la perfección con su red Wi-Fi o LAN en la ubicación en la que va a montarla antes de 

empezar a taladrar los orificios para su instalación.

A.  Perforación de los orificios para tornillos

•  Marque la posición en la pared usando la placa base de la cámara como plantilla, y asegurándose 

de que la guía de cable de la placa base se encuentra correctamente alineada con la dirección por 

la que desea que los cables salgan del montaje, a menos que los pase directamente por la pared 

por detrás de la placa base.

•  Taladre 3 orificios (de 3,5 mm de diámetro) e introduzca los tacos de expansión (incluidos) con un 

martillo en los orificios.

•  Si desea pasar los cables de la cámara a través de la pared y por detrás de la placa base, taladre un 

orificio de 22 mm de diámetro en el punto medio entre los orificios para tornillos.

4.5mm

45.73 mm

39

.6

0 m

m

B.  Fijación de la unidad de cámara a la pared o el techo

•  Pase los cables de la cámara a través de la guía de cable de la placa base o a través de un orificio 

en la pared o el techo, directamente por detrás de la placa base.

•  Fije la placa base a la pared o al techo con los 3 tornillos incluidos.

•  Asegúrese de que la unidad se encuentra firmemente fijada a la pared o al techo.

C.  Adjust angle and secure the camera unit

•  Loos

en the tamper-proof screws with the wrench key (provided).

•  Adjust the camera angles to give your required field of view, then tighten the tamper-proof 

screws.

D.  Connecting LAN with the Camera Unit 

•  The LAN socket provides an option for you to connect directly  via  a LAN cable if necessary. Insert 

the LAN jack into the LAN socket through the water proof cover and fasten the cover, as shown.

C.  Anpassen des Winkels und Befestigen der Kamera

•  Lösen Sie die manipulationssicheren Schrauben mit dem Schraubenschlüssel (mitgeliefert).

•  Passen Sie den Kamerawinkel so an, dass Sie das gewünschte Sichtfeld erhalten, und ziehen Sie 

dann die manipulationssicheren Schrauben fest.

D.  Verbinden des LAN mit der Kamera 

•  Die LAN-Buchse bietet die Möglichkeit des direkten Anschlusses über ein LAN-Kabel, falls nötig. 

Stecken Sie den LAN-Stecker durch die wasserdichte Abdeckung in die LAN-Buchse und ziehen 

Sie die Abdeckung fest, wie dargestellt.

C.  Réglage de l'angle et fixation de la caméra

•  Desserrez les vis inviolables à l'aide de la clé fournie.

•  Orientez la caméra afin de couvrir le champ de vision que vous souhaitez, puis serrez les vis 

inviolables.

D.  Connexion de la caméra au LAN 

•  La prise LAN vous offre la possibilité de connecter la caméra directement via un câble LAN si 

nécessaire. Insérez le connecteur LAN dans la prise LAN à travers le capuchon étanche et fixez le 

capuchon, comme illustré.

C.  Stel de gewenste hoek in en bevestig de camera

•  Draaide beveiligde schroeven los met de moersleutel (meegeleverd). 

•  Stel de camerahoeken voor het gewenste zichtveld en draai de schroeven vast.

D.  LAN aansluiten met de camera 

•  De LAN-aansluiting biedt u de mogelijkheid voor een directe aansluiting via een LAN-kabel, indien 

vereist. Steek de LAN-stekker in de LAN-aansluiting door het waterdichte klepje en bevestig het 

klepje zoals afgebeeld.

C.  Ajuste del ángulo y fijación de la unidad de cámara

•  Afloje los tornillos a prueba de modificaciones con la llave para tuercas (incluida).

•  Ajuste el ángulo de la cámara de forma que se muestre el campo de visión que desea y, a 

continuación, apriete los tornillos a prueba de modificaciones.

D.  Conexión de la unidad de cámara a la LAN 

•  La toma de LAN permite conectar la cámara directamente con un cable LAN si lo necesita. Inserte 

el conector de LAN en la toma de LAN a través de la cubierta impermeable y fíjela como se 

muestra.

Содержание FOCUS 72

Страница 1: ...king RED Step 3 Press and hold the pair button for 3 seconds or more until both RED and GREEN LEDs blink together Step 4 From the APP press camera to search for the Focus72 then follow the instructions from the APP Via LAN Step 1 Connect the LAN cable to the camera s LAN socket and the other end to your router and screw in the waterproof cover If the LAN is not being connected fit the waterproof b...

Страница 2: ...1 Place the O Ring washer overthe end of the LAN socket Step 3 Connect the LAN plug into the LAN socket Step 4 Turn and lock Part 2 to the LAN socket Step 5 Make sure the Rubber Gasket is inserted into the rear of Part 2 and screw Part 1 to Part 2 to finalise the connection 1 2 Lan Socket Ring Part 1 Rubber gasket please clasp it around the cable and insert Part 2 ...

Страница 3: ...around 5 sec Then GREEN LED ON for 10 sec 2 Connecting to Wi Fi router RED LED Blink every 2 sec 3 In pair mode after press hold the Pair Button for 3sec Both RED and GREEN LEDs blink together 4 During Video Streaming The LED blinks GREEN every second 5 Connected to Server but without video streaming The LED is on GREEN continuously 6 Connected to router previously but ping to Server failed The LE...

Страница 4: ...artphone or tablet 2 Follow the in app instructions to create your Hubble account 3 Log in to your account on your compatible smartphone tablet or via https app hubbleconnected com login on your PC to access your live camera stream Please take note of the following minimum system requirements Smartphones Tablets iOS 7 Android 4 2 PC only forviewing NOTsetup Windows 7 Mac OS 10 7 Chrome 24 Internet...

Страница 5: ...t the camera wires to leave the mounting unless you pass them directlythrough the wall behind the base plate Drill 3 holes 4 5mm diameter and hammer the expansion plugs included into the holes as needed Ifyou want to pass the camera wires through the wall behind the base plate drill a 22mm diameter hole in the midpoint between the screw holes 4 5mm 45 73 mm 39 60 mm B Fixing the Camera unit to the...

Страница 6: ... Adjust the camera angles to give your required field ofview then tighten the tamper proof screws D Connecting LAN with the Camera Unit TheLAN socket providesanoptionforyouto connectdirectly via a LANcableifnecessary Insert theLAN jack intothe LANsocketthroughthewaterproofcoverandfastenthecover asshown ...

Страница 7: ...ified accessory Accessory sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THATVARY BY STATE PROVINCE OR COUNTRY FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY...

Страница 8: ... IS THE EXCLUSIVE REMEDY OFTHE CONSUMER AND IS PROVIDED IN LIEU OFALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE WHETHER IN CONTRACT OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE FOR DAMAGES IN EXCESS OFTHE PURCHASE PRICE OFTHE PRODUCT OR ACCESSORY OR FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OFANY KIND OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS LOSS OF BUSINESS LOSS...

Страница 9: ...or neglect such as physical damage cracks scratches etc to the surface of the product resulting from misuse b contact with liquid water rain extreme humidity or heavy perspiration sand dirt or the like extreme heat or food c use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions or d other acts which are not the fault of MO...

Страница 10: ...hip the Products or Accessories at your expense and risk to a BINATONE Authorised Repair Centre To obtain service you must include a the Product orAccessory b the original proof of purchase receipt which includes the date place and seller ofthe Product c if a warranty card was included in your box a completed warranty card showing the serial number ofthe Product d a written description ofthe probl...

Страница 11: ...C Allrights reserved PrintedinChina EN_EUVersion1 0 Disposal of the Device environment At the end of the product life cycle you should not dispose of this product with normal household waste Take this product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment The symbol on the product user s guide and or box indicates this Some of the product materials can be re used if...

Страница 12: ...s a service markofApple Inc GooglePlay Android andChromearetrademarks ofGoogleInc Wi Fiis atrademark oftheWi FiAlliance InternetExplorerandWindowsaretrademarks ofthe Microsoft groupofcompanies Firefox is a registeredtrademarkoftheMozilla Foundation Adobe andFlash areeitherregisteredtrademarksortrademarksofAdobeSystems Incorporated Java isaregisteredtrademark ofOracleand oritsaffiliates All othertr...

Отзывы: