MOTO GUZZI CM228502 Скачать руководство пользователя страница 4

pag. 4

COUPLING THE TOP BOX TO THE PLATE

Insert the key into the top box lock and turn it 135° clockwise 

from the 

CLOSE

 position to the 

RELEASE

 position.

In this position, press the key in the direction of the top box 

to obtain the automatic release of the handle from the top 

box slot.

Position the top box on the coupling plate. Ensure the correct 

positioning of the front hooks on the top box in their slots on 

the plate and exert downward pressure until coupling the top 

box to the relative plate.

Reposition the handle in its slot on the top box and turn the 

key anti-clockwise to the 

CLOSE

 position.

 BEFORE USE, MAKE SURE THAT THE TOP BOX IS 

CORRECTLY COUPLED TO THE PLATE.

AGGANCIO DEL BAULETTO SULLA PIASTRA

Inserire la chiave nella serratura del bauletto e ruotarla di 

135° in senso orario, dalla posizione 

CLOSE

 alla posizione 

RELEASE

.

In questa posizione, premere la chiave in direzione del bauletto 

sino ad ottenere la fuoriuscita automatica della maniglia dalla 

sede del bauletto.

Posizionare il bauletto sulla piastra di aggancio, accertarsi del 

corretto posizionamento degli agganci anteriori del bauletto 

nelle relative sedi della piastra ed esercitare una pressione 

verso il basso sino ad ottenere l’aggancio del bauletto sulla 

relativa piastra.

Riposizionare la maniglia nell’apposita sede del bauletto e 

ruotare la chiave in senso antiorario in posizione 

CLOSE

.

 PRIMA DELL’UTILIZZO, ACCERTARSI DEL CORRETTO 

AGGANCIO DEL BAULETTO CON LA PIASTRA.

FIXATION DU TOP CASE SUR LA PLAQUE

Insérer la clé dans la serrure du top case et la tourner de 135° 

dans le sens horaire, c’est à dire de la position 

CLOSE

 à la 

position 

RELEASE

.

Dans cette position, appuyer sur la clé en direction du top 

case jusqu’à ce que la poignée ressorte automatiquement 

du siège du top case.

Placer le top case sur la plaque de fixation, s’assurer que les 

crochets avant du top case soient correctement positionnés 

dans les sièges respectifs de la plaque et exercer une pression 

vers le bas jusqu’à ce que le top case soit fixé sur la plaque 

relative.

Replacer la poignée dans son siège et tourner la clé dans le 

sens antihoraire en position 

CLOSE

.

 AVANT L’UTILISATION, S’ASSURER QUE LE TOP 

CASE SOIT CORRECTEMENT FIXÉ SUR LA PLAQUE.

GB

F

Содержание CM228502

Страница 1: ...En caso de dudas sobre la correcta instalaci n de un accesorio original Moto Guzzi no utilizar el veh culo y dirigirse al concesionario Moto Guzzi m s cercano para una instalaci n correcta y con las...

Страница 2: ...cura in modo da non danneggiare le varie parti della moto Posizionare la moto in cavalletto su un terreno piano e solido Contr lez si le moteur et les parties thermiques de la moto sont froides avant...

Страница 3: ...DER BEFESTIGUNGSPLATTE DES KOFFERS Die Befestigungsplatte 1 auf den Gep cktr ger des Motorrads positionieren Gep cktr ger Zubeh r B063992 Gem den Angaben in den Zeichnungen die Befestigungsplatte 1 mi...

Страница 4: ...l bauletto sulla piastra di aggancio accertarsi del corretto posizionamento degli agganci anteriori del bauletto nelle relative sedi della piastra ed esercitare una pressione verso il basso sino ad ot...

Страница 5: ...ellung CLOSE drehen VOR DER ERSTEN ANWENDUNG SICHERSTELLEN DASS DER KOFFER ORDNUNGSGEM SS AUF DER PLATTE BEFESTIGT IST ENGANCHE DEL BA L SOBRE LA PLACA Introducir la llave en la cerradura del ba l y g...

Страница 6: ...le sens horaire c est dire de la position CLOSE la position RELEASE Dans cette position appuyer sur la cl en direction du top case jusqu ce que la poign e ressorte automatiquement du si ge du top case...

Страница 7: ...tourner de 90 dans le sens horaire c est dire de la position CLOSE la position OPEN Dans cette position appuyer sur la cl en direction du top case jusqu ce que la poign e ressorte automatiquement du s...

Страница 8: ...rcer une pression vers le bas sur le couvercle du top case jusqu obtenir la fixation avec le si ge relatif Replacer la poign e dans son si ge et tourner la cl dans le sens antihoraire en position CLOS...

Страница 9: ...ORRECTES Charge maximum autoris e 5 kg Quand on voyage avec Ia mallette mod rer Ia vitesse Vitesse de pointe 140 km h Nettoyer Ia mallette avec des d tergents neutres et de l eau froide ALLGEMEINE SIC...

Отзывы: