Mosa GE 2000 BI Скачать руководство пользователя страница 1

M A D E   I N   I T A L Y

Codice

Code

Code

Codigo

Kodezahl

Código

Код

Edizione

Edition

Édition

Edición

Ausgabe

Edição

Издание

•  Gruppo Elettrogeno
•  Generating Set
•  Groupe Electrogene
•  Grupos Electrógenos

•  Stromerzeuger
•  Grupo Gerador
• 

Генераторная Установка

•  Stroomaggregaten

CJ1000119003

GE 2000 BI

01.2016

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D’EMPLOI ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH

Содержание GE 2000 BI

Страница 1: ...ание GruppoElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectrógenos Stromerzeuger GrupoGerador ГенераторнаяУстановка Stroomaggregaten CJ1000119003 GE 2000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 a 1 a 2 e F M k a g n P L J H c B d r 3 a 4 s ...

Страница 4: ...3 c a d B 10 5 B a 6 7 8 9 13 14 12 11 ...

Страница 5: ...e It is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment save these original instructions for future reference generator Model Number Revision Serial Number date Purchased table of contents operator safety 5 Equipment Description 5 Important Safety Information 5 assembly 7 Unpack Generator 7 Add Engine Oil 7 Add Fuel 7 Featur...

Страница 6: ...poison gas Breathing carbon monoxide could result in death serious injury headache fatigue dizziness vomiting confusion seizures nausea or fainting Operate this product ONLY outdoors Install a battery operated carbon monoxide alarm near the bedrooms Keep exhaust gas from entering a confined area through windows doors ventilation intakes or other openings DO NOT operate this product inside any buil...

Страница 7: ... enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to choke position wHen transPorting Moving or rePairing eQuiPMent Transport move repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill Disconnect spark plug wire wHen storing FueL or eQuiPMent witH FueL in t...

Страница 8: ...arize yourself with the locations of various controls and adjustments Save this manual for future reference a Fuel tank cap vent Lever Turn the vent lever to the on position i when operating generator Turn to the off position o when not in use B Fuel tank Capacity of 3 7 L 1 0 U S gallons c choke Lever Used when starting a cold engine d side Maintenance cover Remove to gain access to the air clean...

Страница 9: ...three seconds 2 Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting 3 Plug in and turn on the desired 230 Volt AC single phase 50 Hz electrical loads NOTICE DO NOT connect 3 phase loads to the generator DO NOT connect 60 Hz loads to the generator DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR See Don t Overload Generator NOTICE Exceeding generators wattage amperage capacity could damage generator and...

Страница 10: ... power needed to start electric motor driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator Because not all motors start at the same time total surge watts can be estimated by adding only the item s with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2 example Total Rated Running Watts 1555 Highest Additional Surge Watts 600 Total Generator Output Required 2155 P...

Страница 11: ...osen caked on dirt or oil Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris cleaning Fuel strainer Figure 6 The fuel strainer helps prevent debris from entering the fuel system clean the fuel strainer as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Remove the fuel cap a and fuel strainer B 3 Wash fuel strainer in liquid detergent and water 4 Wipe fuel strainer clean with a clean dry c...

Страница 12: ...an authorized Service Dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals see Maintenance Schedule in the Maintenance section storage If you will not be using the generator for more than 30 days use the following guidelines to prepare it for storage generator storage Clean the generator as outlined in Cleaning Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstr...

Страница 13: ...0 Flooded 11 Excessively rich fuel mixture 12 Intake valve stuck open or closed 13 Engine has lost compression 1 Set engine switch to on position i 2 Turn fuel cap vent lever to on position i 3 Fill crankcase to proper level or place generator on level surface 4 Clean or replace air cleaner 5 Fill fuel tank 6 Drain fuel tank and carburetor fill with fresh fuel 7 Connect wire to spark plug 8 Replac...

Страница 14: ......

Страница 15: ...nt ces instructions avant d essayer de mettre en marche ou de faire fonctionner cet équipement conservez ces instructions d origine afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement groupe électrogène Référence du modèle Révision Numéro de Série date d achat Fonctionnement 8 Attache de mise à la terre 8 Emplacement du groupe électrogène 8 Démarrage du moteur 8 Connexion des charges électriques 8 Arrê...

Страница 16: ...t UNIQUEMENT à l extérieur Installez un détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant à pile à proximité des chambres à coucher Empêchez les gaz d échappement de pénétrer dans un endroit fermé à travers les fenêtres portes prises d air ou autres ouvertures N utilisez PAS ce produit à l intérieur d un bâtiment d un abri garage d un porche de matériel roulant de matériel maritime ou d un espace clos...

Страница 17: ...age d un porche d un matériel roulant de matériel maritime ou d un espace clos NE faites PAS basculer le moteur ou l équipement au delà d un angle qui provoquerait le renversement du carburant N amenez PAS la commande de starter en position choke pour arrêter le moteur Lors du transPort du dÉPLaceMent ou de La rÉParation de L ÉQuiPeMent Transportez déplacez réparez avec le réservoir de carburant V...

Страница 18: ...placement des divers commandes et réglages Conservez ce manuel pour future référence a Levier d évent du bouchon du réservoir de carburant Tournez le levier d évent en position marche i lorsque vous faites fonctionner le groupe électrogène Tournez le en position arrêt o lorsque vous n utilisez pas le groupe électrogène B réservoir de carburant Capacité de 3 7 L 1 0 U S gallons c Levier de starter ...

Страница 19: ...es après le démarrage 3 Branchez et mettez en marche les charges électriques 50 Hz monophasées 230 volts CA souhaitées REMARQUE NE connectez PAS de charges triphasées au groupe électrogène NE connectez PAS de charges 60 Hz au groupe électrogène NE SURCHARGEZ PAS LE GROUPE ÉLECTROGÈNE Reportez vous au chapitre Éviter la surcharge du groupe électrogène REMARQUE Le dépassement de la capacité de puiss...

Страница 20: ...ique tels qu une scie circulaire ou un réfrigérateur Étant donné que tous les moteurs ne démarrent pas en même temps la puissance de crête totale peut être estimée en ajoutant uniquement le s élément s ayant la puis sance de crête maximale au total de la puissance nominale calculé à l étape 2 exemple Puissance nominale totale fonctionnement 1555 Puissance de crête supplémentaire maximale 600 Sorti...

Страница 21: ...arburant permet d empêcher les débris de pénétrer dans le circuit de carburant nettoyez le tamis à carburant comme suit 1 Assurez vous que le groupe électrogène se trouve sur une surface plane 2 Retirez le bouchon de carburant a et le tamis à carburant B 3 Lavez le tamis à carburant dans du détergent liquide et de l eau 4 Essuyez le tamis à carburant à l aide d un chiffon doux et sec 5 Remettez so...

Страница 22: ...ntenance dans la section Maintenance stockage Si vous n utilisez pas votre groupe électrogène pendant plus de 30 jours reportez vous aux indications suivantes pour le préparer au stockage stockage du groupe électrogène Nettoyez le groupe électrogène comme indiqué dans le chapitre Nettoyage Vérifiez que les fentes d air de refroidissement et les ouvertures présentes sur le groupe électrogène sont p...

Страница 23: ...0 Moteur noyé 11 Mélange de carburant trop riche 12 La soupape d admission est bloquée en position ouverte ou fermée 13 Le moteur a perdu de la compression 1 Placez le commutateur du moteur en position marche i 2 Tournez le levier d évent du bouchon de carburant en position marche i 3 Remplissez le carter au niveau adéquat ou placez le groupe électrogène sur une surface plane 4 Nettoyez ou remplac...

Страница 24: ......

Страница 25: ...a estas instrucciones con detenimiento y las comprenda totalmente conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro generador Número de modelo Versión Número de serie Fecha de compra Índice Funcionamiento 8 Enganche de conexión a tierra 8 Ubicación del generador 8 Arranque del motor 8 Conexión de cargas eléctricas 8 Parada del motor 8 Modo POWERSMART 9 Carga de una batería 9 No sob...

Страница 26: ...onocimiento convulsiones lesiones graves o incluso la muerte Utilice este producto ÚNICAMENTE al aire libre Instale cerca de los dormitorios una alarma de monóxido de carbono que funcione a pilas Impida que el gas del escape entre en espacios reducidos a través de ventanas puertas tomas de ventilación u otras aberturas NO utilice este producto dentro de edificios cobertizos para coches porches equ...

Страница 27: ...orches equipos móviles embarcaciones o recintos NO incline el motor o el generador con un ángulo que haga que se derrame el combustible Para parar el motor NO desplace el control del estrangulador entrada de aire a la posición choke aL transPortar trasLadar o reParar eL generador Transporte traslade repare el generador con el depósito de combustible VACÍO o con la llave de paso cerrada NO incline ...

Страница 28: ...s mandos y ajustes Guarde este manual para consultas futuras a Palanca de ventilación del tapón del depósito de combustible gire la palanca de ventilación a la posición ON i cuando vaya a usar el generador Gírela a la posición OFF o cuando no vaya a usarlo B depósito de combustible capacidad de 3 7 litros 1 0 galón c Palanca del estrangulador sirve para cerrar la entrada de aire y facilitar el arr...

Страница 29: ...dar hasta tres segundos 2 Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos minutos después de arrancarlo 3 Enchufe y active la carga eléctrica monofásica a 230 V CA y 50 Hz que desee AVISO NO conecte cargas trifásicas al generador NO conecte cargas de 60 Hz al generador NO sobrecargue el generador Consulte No sobrecargue el generador AVISO Superar la capacidad de potencia o intensidad del g...

Страница 30: ... los motores arrancan al mismo tiempo la potencia total transitoria puede estimarse sumando los aparatos con la mayor potencia transitoria adicional y la potencia nominal total obtenida en el paso 2 ejemplo Potencia W nominal total funcionando 1555 Potencia transitoria adicional máxima 600 Potencia total requerida del generador 2155 gestión de la electricidad Para prolongar la vida útil del genera...

Страница 31: ...que entre suciedad en el sistema de combustible Limpie el filtro de combustible como sigue 1 Asegúrese de que el generador esté sobre una superficie horizontal 2 Quite el tapón a y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente líquido y agua 4 Límpielo con un paño seco y limpio 5 Vuelva a colocar el filtro y el tapón de combustible con cuidado Mantenimiento del motor ac...

Страница 32: ...izado en los intervalos recomendados consulte Plan de mantenimiento en el apartado Mantenimiento almacenaje Si no va a utilizar el generador durante más de 30 días siga estas pautas para prepararlo para el almacenaje almacenaje del generador Limpie el generador como se describe en Limpieza Compruebe que las rendijas y aberturas de refrigeración del generador estén despejadas instrucciones de almac...

Страница 33: ...La válvula de admisión se queda abierta o cerrada 13 Pérdida de compresión en el motor 1 Ponga el interruptor del motor en la posición ON i 2 Gire la palanca del tapón del depósito a la posición ON i 3 Rellene aceite en el cárter hasta el nivel adecuado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 4 Limpie o reemplace el depurador de aire 5 Rellene el depósito de combustible 6 Vacíe el d...

Страница 34: ...13 13 ...

Страница 35: ...g dass Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und zur Kenntnis nehmen bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen oder nutzen Bewahren sie diese original Bedienungsanleitung zum späteren nachschlagen auf generator Modellnummer Revision Seriennummer kaufdatum inhaltsverzeichnis Bedienersicherheit 5 Gerätebeschreibung 5 Wichtige Sicherheitshinweise 5 zusammenbau 7 Generator entpacken 7 Nachfüllen von...

Страница 36: ...rrungs zustände Krämpfe Übelkeit oder Ohnmachtsanfälle zur Folge haben Das Gerät darf NUR im Freien benutzt werden In der Nähe von Schlafräumen batteriebetriebene Kohlenmonoxidmelder anbringen Darauf achten dass keine Abgase durch Fenster Türen Belüftungen oder andere Öffnungen in geschlossene Räume gelangen Das Gerät darf NICHT in Gebäuden Carports Vorbauten mobiler Ausrüstung der Schifffahrt ode...

Страница 37: ...men wurde BetrieB des gerÄts Das Gerät darf NICHT in Gebäuden Carports Vorbauten mobiler Ausrüstung der Schifffahrt oder geschlossenen Bereichen verwendet werden Motor bzw Gerät NICHT in einem Winkel kippen bei dem Kraftstoff auslaufen könnte Den Motor NICHT abstellen indem der Choke in Stellung choke gebracht wird transPortieren Bewegen oder reParatur des gerÄts Das Gerät mit LEEREM Kraftstofftan...

Страница 38: ... Generator damit Sie die verschiedenen Bedienungselemente und Einstellungen kennenlernen Bewahren Sie diese Anleitungen für späteres Nachschlagen auf a Lüftungshebel auf dem kraftstofftankdeckel Den Lüftungshebel beim Betrieb des Generators in Stellung I bringen Bei Außerbetriebnahme in Stellung O bringen B kraftstofftank Fassungsvermögen 3 7 l c chokehebel Zum Start des kalten Motors d seitliche ...

Страница 39: ... nach dem Start stabilisieren und kurze Zeit warmlaufen lassen 3 Die gewünschten elektrischen Verbraucher mit einphasiger Wechselspannung 230 V 50 Hz einstecken und einschalten HINWEIS KEINE Verbraucher an den Generator anschließen die Drehstrom benötigen KEINE Verbraucher an den Generator anschließen die Wechselstrom mit einer Frequenz von 60 Hz benötigen GENERATOR NICHT ÜBERLASTEN Siehe Generato...

Страница 40: ... z B für Kreissägen oder Kühlapparate Da nicht alle Motoren gleichzeitig starten kann die Spitzenleistungsaufnahme beim Einschalten näherungsweise ermittelt werden indem nur die Verbraucher mit der höchsten zusätzlichen Spitzenleistungsaufnahme beim Einschalten zur Gesamtnennleistung aus Schritt 2 addiert werden Beispiel Gesamtnennleistung im Betrieb in W 1555 Höchste zusätzliche Spitzenleistungsa...

Страница 41: ... Staubsauger entfernen kraftstofffilter reinigen Abbildung 6 Der Kraftstofffilter verhindert dass Schmutz in die Kraftstoffanlage eindringen kann den kraftstofffilter folgendermaßen reinigen 1 Sicherstellen dass sich der Generator auf einer ebenen Unterlage befindet 2 Tankdeckel a und Kraftstofffilter B entfernen 3 Den Kraftstofffilter in Flüssigreiniger und Wasser auswaschen 4 Den Kraftstofffilte...

Страница 42: ...ertragshändler überprüfen und einstellen zu lassen siehe unter Wartungsplan im Abschnitt Wartung Lagerung Wenn der Generator mehr als 30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Gerät anhand der folgenden Richtlinien für die Lagerung vorbereiten Lagerung des generators Den Generator reinigen wie unter Reinigung beschrieben Kontrollieren ob die Kühlluftschlitze und Öffnungen am Generator offen und f...

Страница 43: ...der Zündkerze angeschlossen 8 Zündkerze defekt 9 Wasser im Kraftstoff 10 Abgesoffen 11 Zu fettes Gemisch 12 Einlassventil sitzt offen oder geschlossen fest 13 Kompressionsverlust des Motors 1 Motorschalter in Stellung i schalten 2 Lüftungshebel auf dem Kraftstofftankdeckel in Stellung i drehen 3 Kurbelgehäuse bis zum vorgeschriebenen Ölstand auffüllen und den Generator auf ebene Unterlage stellen ...

Страница 44: ...13 13 ...

Страница 45: ...te queste istruzioni prima di cercare di avviare o utilizzare l apparecchio conservare queste istruzioni tradotte dall originale per potervi fare riferimento in futuro generatore Numero modello Revisione Numero di serie data di acquisto indice sicurezza dell operatore 5 Descrizione dell apparecchio 5 Importanti istruzioni di sicurezza 5 Montaggio 7 Disimballaggio del generatore 7 Aggiunta dell oli...

Страница 46: ... svenimento o morte Utilizzare l apparecchio SOLO all esterno Installare un allarme di rilevamento di monossido di carbonio a batteria vicino alle camere da letto Prestare attenzione affinché i gas di scarico non entrino in uno spazio limitato attraverso finestre porte prese di ventilazione o altre aperture NON mettere in funzione l apparecchio all interno di edifici tettoie portici apparecchiatur...

Страница 47: ...oie portici apparecchiature mobili o in luoghi chiusi e non usarlo per applicazioni marine NON inclinare il motore o l apparecchio al punto da provocare la fuoriuscita di carburante NON portare il comando dell aria in posizione cHoke per fermare il motore Quando si trasPorta sPosta o riPara L aPPareccHio Trasportare spostare riparare l apparecchio con il serbatoio VUOTO oppure con la valvola di ch...

Страница 48: ...regolazioni Conservare questo manuale per futuro riferimento a Leva di ventilazione del tappo del serbatoio del carburante Attivare la leva di ventilazione i quando si mette in funzione il generatore Disattivarla o quando non è in funzione B serbatoio del carburante Capacità 3 7 l c Leva dello starter Si utilizza per l avviamento del motore a freddo d copertura laterale per la manutenzione Rimuove...

Страница 49: ...chiedere fino a tre secondi 2 Dopo l avviamento attendere qualche minuto per il riscaldamento in modo che il motore si stabilizzi 3 Collegare e attivare i carichi elettrici desiderati da 230 volt C A monofase 50 Hz AVVISO NON collegare al generatore carichi trifase NON collegare al generatore carichi da 60 Hz NON SOVRACCARICARE IL GENERATORE Vedere Non sovraccaricare il generatore AVVISO Il supera...

Страница 50: ...igorifero Poiché non tutti i motori si avviano contemporaneamente la sovrapotenza tran sitoria totale watt può essere stimata aggiungendo soltanto gli apparecchi con la sovrapotenza transitoria più elevata alla potenza nominale totale del punto 2 esempio Potenza nominale totale watt di funzionamento 1555 Sovrapotenza transitoria più elevata watt supplementari 600 Potenza totale del generatore nece...

Страница 51: ...zare una spazzola morbida Per rimuovere polvere e detriti utilizzare un aspirapolvere Pulizia del filtro del carburante Figura 6 Il filtro del carburante contribuisce a impedire la penetrazione di detriti all interno del sistema di alimentazione Pulire il filtro nel modo seguente 1 Assicurarsi che il generatore sia su una superficie uniforme e in piano 2 Rimuovere il tappo del serbatoio del carbur...

Страница 52: ...ervalli regolari il gioco delle valvole presso un Centro di Assistenza Autorizzato vedere il punto Programma di manutenzione nella sezione Manutenzione rimessaggio Se non si usa il generatore per più di 30 giorni seguire le istruzioni seguenti per prepararlo per il rimessaggio rimessaggio del generatore Pulire il generatore nel modo descritto nel punto Pulizia Accertarsi che le alette di raffredda...

Страница 53: ...olfamento 11 Miscela di carburante eccessivamente ricca 12 Valvola di aspirazione bloccata in posizione aperta o chiusa 13 Compressione insufficiente del motore 1 Portare l interruttore del motore in posizione di attivazione i 2 Portare la leva di ventilazione del tappo del serbatoio del carburante in posizione i 3 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superf...

Страница 54: ...13 13 ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it ...

Отзывы: