background image

 CAMPANA EXTRACTORA

Estimado cliente:
Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea 

atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y 

mantenimiento de la misma.

Notas

 /DV ÀJXUDV PHQFLRQDGDV HQ HO SUHVHQWH PDQXDO HVWiQ HQ ODV

SULPHUDVSiJLQDV

Esta campana está diseñada para su montaje en un armario o en algún 

otro soporte.

Atención:

FRQVXOWHODVQRUPDVORFDOHVVREUHVDOLGDGHKXPRV1R

FRQHFWHODFDPSDQDDXQFRQGXFWRGHKXPRDLUHDFLyQRDLUH

FDOLHQWH&RQÀUPHFRQODDXWRULGDGORFDOTXHODYHQWLODFLyQGHO

DPELHQWHHVDSURSLDGD$VHJ~UHVHTXHHOFDXGDOPi[LPRGHH[WUDFFLyQ

GHDLUHGHORVDSDUDWRVGHODPELHQWHQRVXSHUD3DPEDU'HEH

HVWDUSUHYLVWDXQDYHQWLODFLyQFRQYHQLHQWHGHODKDELWDFLyQVLVHXWLOL]DQ

VLPXOWiQHDPHQWH XQD FDPSDQD H[WUDFWRUD GH FRFLQD \ DSDUDWRV

DOLPHQWDGRV SRU JDV X RWUR FRPEXVWLEOH (O DLUH HYDFXDGR QR GHEH

VHU HQYLDGR SRU FRQGXFWRV TXH VH XWLOLFHQ SDUD HYDFXDU ORV KXPRV

GHDSDUDWRVDOLPHQWDGRVSRUJDVXRWURFRPEXVWLEOH/RVUHJODPHQWRV

UHVSHFWRDODHYDFXDFLyQGHDLUHWLHQHQTXHVHUUHVSHWDGRV

Este producto está pensado sólo para USO DOMÉSTICO.
Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido 

de mín. Ø l20 mm.
Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos 

DOH[WHULRUVLVWHPDGHUHFLUFXODFLyQFRQÀOWURGHFDUEyQDFWLYR

Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la 

DOWXUD GHVGH OD VXSHUÀFLH GH FRFFLyQ D OD FDPSDQD HV VXSHULRU D OD

indicada en la plantilla provista.
Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima hasta la 

campana debe ser como mínimo 65 cms.

Conexión de la campana a la red

Atención

 DQWHV GH FRQHFWDU OD FDPSDQD FRUWH HO VXPLQLVWUR

HOpFWULFR\FRPSUXHEHTXHODWHQVLyQ\IUHFXHQFLDVXPLQLVWUDGD

FRLQFLGH FRQ OD LQGLFDGD HQ OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO

HTXLSR

Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la campana a una 

EDVHGHHQFKXIHVFRQIRUPHDODVQRUPDVYLJHQWHVVLWXDGDHQXQD]RQD

accesible.
Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el aparato 

directamente a la red eléctrica, protegida por un dispositivo separador 

accesible para su desconexión, omnipolar, acorde a la reglamentación 

local.

/DFRQH[LyQDODUHGHOpFWULFDGHEHUHDOL]DUVHGHOPRGRVLJXLHQWH

AZUL……………………………..”N” 

NEUTRO

MARRON…………………………”L” LINEA DE CORRIENTE

9(5'( < $0$5,//2««««VLPEROR WLHUUD 38(67$ $

TIERRA
Si los terminales del enchufe no están marcados o si tiene alguna duda, 

FRQVXOWHFRQXQHOHFWULFLVWDFXDOLÀFDGR
6LQRVHVXPLQLVWUDDFRSOHXQHQFKXIHQRUPDOL]DGRHQHOFDEOHSDUDOD

carga indicada en la placa de características.

Uso de la campana – Seguridad

Atención:

GXUDQWHXQDGHVFDUJDHOHFWURHVWiWLFDSHMXQUD\R

ODFDPSDQDSXHGHGHMDUGHIXQFLRQDU(VWRQRVXSRQHULHVJRGH

GDxRV &RUWH HO VXPLQLVWUR HOpFWULFR GH OD FDPSDQD \ YXHOYD D

FRQHFWDUWUDQVFXUULGRXQPLQXWR
1R SHUPLWD TXH OD FDPSDQD VHD XVDGD SRU QLxRV R SHUVRQDV FRQ

FDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRFDUH]FDQGH

H[SHULHQFLD\RFRQRFLPLHQWRVDOYRTXHKD\DQUHFLELGRLQVWUXFFLRQHV

VREUHHOXVRGHOHTXLSRSRUXQDSHUVRQDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDG
/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRVSDUDDVHJXUDUTXHQRMXHJXHQFRQ

HODSDUDWR
3DUDHYLWDUSRVLEOHVLQFHQGLRVOLPSLHSHULyGLFDPHQWHHOÀOWURPHWiOLFR

FRQWUROH SHUPDQHQWHPHQWH ORV UHFLSLHQWHV FRQ DFHLWH FDOLHQWH \ QR

ÁDPHHDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQD
1RXWLOLFHODFDPSDQDVLSUHVHQWDGDxRVRGHVSHUIHFWRV&RQWDFWHDXQ

GLVWULEXLGRURÀFLDORXQDJHQWHDXWRUL]DGR
/DVSDUWHVDFFHVLEOHVSXHGHQFDOHQWDUVHFXDQGRVHXWLOL]DFRQDSDUDWRV

GHFRFFLyQ

VERSIÓN DE SUCCIÓN

6L OD FDPSDQD IXHUD XWLOL]DGD HQ VX YHUVLyQ ´68&&,Ð1µ FRQHFWDU OD

SLH]DGHSOiVWLFRGHVDOLGD$VXPLQLVWUDGDFRQODFDPSDQDGLiPHWUR

PPDXQFRQGXFWRGHHYDFXDFLyQFRQHFWDGRGLUHFWDPHQWHFRQ

HOH[WHULRU)LJ

Mantenimiento de la campana

Atención

FRUWHVLHPSUHHOVXPLQLVWURHOpFWULFRDQWHVGHUHDOL]DUHO

PDQWHQLPLHQWRGHODFDPSDQD

 

(QFDVRGHDYHUtDFRQWDFWHD

XQGLVWULEXLGRURÀFLDO

 

RXQDJHQWHDXWRUL]DGR

/LPSLH]DH[WHUQDXVHGHWHUJHQWHOtTXLGRQRFRUURVLYR\HYLWHHOXVRGH

SURGXFWRVGHOLPSLH]DDEUDVLYRV

Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente 

XQD YH] DO PHV 3DUD HOOR GHVPRQWH ORV ÀOWURV \ OiYHORV FRQ DJXD

FDOLHQWH \ GHWHUJHQWH 6L XVD ODYDYDMLOODV GLVSRQJD YHUWLFDOPHQWH ORV

ÀOWURVSDUDHYLWDUTXHVHGHSRVLWHQUHVWRVVyOLGRV

Importante

 DXPHQWH OD IUHFXHQFLD GH OLPSLH]DVXVWLWXFLyQ GH

ÀOWURVVLODFDPSDQDVHXVDPiVGHKRUDVGLDULDV8WLOLFHVLHPSUH

ÀOWURVRULJLQDOHVGHOIDEULFDQWH

Atención

QRPDQLSXOHODVOiPSDUDVKDVWDTXHVHKD\DFRUWDGR

HOVXPLQLVWURHOpFWULFR\KD\DGLVPLQXLGRVXWHPSHUDWXUD

Importante

XWLOLFHOiPSDUDVQXHYDVGHDFXHUGRDORLQGLFDGRHQ

ODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDVGHODFDPSDQD

8WLOLFH OiPSDUDV FRQ UHÁHFWRU GH DOXPLQLR SDUD VXVWLWXLU

OiPSDUDV KDOyJHQDV 1R XWLOLFH OiPSDUDV GLFURLFDV  ULHVJR GH

VREUHFDOHQWDPLHQWR
(Q FDPSDQDV HTXLSDGDV FRQ OiPSDUDV LQFDQGHVFHQWHV pVWDV

VRODPHQWHVHGHEHUtDQXWLOL]DUGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRU
1RGHEHQGHMDUVHHQFHQGLGDVGHIRUPDSHUPDQHQWHXVDQGRODVFRPR

IXHQWHGHLOXPLQDFLyQ

Información legal

El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre 

PDWHULDOHOpFWULFRGHEDMDWHQVLyQSUHVFULWRVHQODGLUHFWLYD

14/35/

EU

\GHFRPSDWLELOLGDGHOHFWURPDJQpWLFDSUHVFULWDSRU

 

ODGLUHFWLYD

14/30/EU

- No se hace responsable por la no observación de las indicaciones del 

presente manual y las normas de seguridad vigentes  para el correcto 

uso del equipo.

6HUHVHUYDHOGHUHFKRGHHIHFWXDUFXDOTXLHUPRGLÀFDFLyQVLQSUHYLR

aviso en el equipo o el presente manual.

&RQWDFWH FRQ QXHVWUR GLVWULEXLGRU RÀFLDO HQ FDVR TXH QHFHVLWH

asistencia técnica o información adicional sobre nuestros productos.

ES

Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista y 

las 

LQGLFDFLRQHVGHODÀJ

Panel de cinco pulsadores

ÀJ

P

2

Testigo de control funcionamiento del extractor.

Encendido y apagado de la iluminación.

Apagado del extractor.

 9HORFLGDGGHOH[WUDFWRUSXOVDGRUžž\žYHO

Reemplazo lámparas

Содержание MHC-60027

Страница 1: ...MHC 60027 HOOD INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4...

Страница 3: ...A T Pa PbDU T PVC l20 mm O FP...

Страница 4: ...2 PP 2 1 A 8...

Страница 5: ...14 35 14 30 2...

Страница 6: ...ZZZ PRUULV JU...

Страница 7: ...VLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHV UHGXFLGDV R FDUH FDQ GH H SHULHQFLD R FRQRFLPLHQWR VDOYR TXH KD DQ UHFLELGR LQVWUXFFLRQHV VREUH HO XVR GHO HTXLSR SRU XQD SHUVRQD UHVSRQVDEOH GH VX VHJXULGDG RV QLxRV GHEH...

Страница 8: ...HQ ZLHGHU DQ 9HUKLQGHUQ 6LH GLH HQXW XQJ GHU E XJVKDXEH GXUFK LQGHU RGHU 3HUVRQHQ mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder VROFKHQ GLH QLFKW EHU DXVUHLFKHQGH UIDKUXQJ X...

Страница 9: ...personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il FRQYLHQW GH VXUYHLOOHU OHV HQIDQWV SRXU V DVVXUHU TX LOV QH MRXHQW SDV D...

Страница 10: ...sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and XQGHUVWDQG WKH KD DUGV LQYROYHG...

Страница 11: ...ate FDSDFLWj VLFKH SVLFKLFKH R PHQWDOL R D SHUVRQH SULYH GHOOD QHFHVVDULD HVSHULHQ D H R FRQRVFHQ D VDOYR DEELDQR ULFHYXWR LVWUX LRQL VXOO XVR GHOO DSSDUHFFKLR GD XQD SHUVRQD UHVSRQVDELOH GHOOD VXD VL...

Страница 12: ...LQXXW Sta in geen geval toe dat kinderen of personen met een fysieke LQWXLJOLMNH RI PHQWDOH KDQGLFDS RI SHUVRQHQ RQGHU GH QRGLJH HUYDULQJ HQ RI NHQQLV GH DI XLJNDS EHGLHQHQ WHQ LM H LQVWUXFWLHV ontvan...

Страница 13: ...DLV RX PHQWDLV VHMDP UHGX LGDV RX FDUHoDP GH H SHULrQFLD H RX FRQKHFLPHQWR VDOYR VH WLYHUHP UHFHELGR LQVWUXo HV UHODWLYDV j XWLOL DomR GR HTXLSDPHQWR SRU SDUWH de uma pessoa respons vel pela sua segur...

Страница 14: ...1 14 35 EU 14 30 EU RU 32...

Страница 15: ...www morris gr...

Страница 16: ......

Отзывы: