background image

FRANÇAIS

29

 14 

BO AT INSTALLATIO N

W ARNING :

 Only ground the DC system to battery negative (one-point ground). Never 

ground the DC system to the boat bonding system or to any metallic part, fixture, or 

component on the boat. 

NO TE:

 An existing common ground wire may connect the negative battery terminals 

of two or more on-board batteries. This cable will not interfere with the SunSaver Duo 

operation.

Figure 5. Typical boat wiring diagram 

 

Before proceeding : 

x

  Install the solar module(s) per the manufacturer’s instructions.

x

  Batteries should be installed per the U.S Coast Guard regulations for 

pleasureboats. The batteries must be secured to prevent movement and the 

battery terminals covered to prevent arcing. A battery box to contain any 

spilled battery acid is strongly recommended. 

x

  The SunSaver Duo should be mounted per the instructions in section 

2.3

M ounting

.

Step 1: Battery # 1 (“house” battery bank) 

Wire the negative terminal of the “house” battery to the negative 

Battery 1

terminal on the SunSaver Duo with black wire as shown in figure 5. Wire the 

“house” battery positive power cable as shown in figure 5. Wire a DC-rated in-line 

fuse holder in the cable. The length of cable between the Battery (+) post and in-

line fuse holder should be no longer than 12” ( 305 mm ). Use wire with red 

Figure 5. Schéma de câblage de bateau typique

Avant de poursuivre :

•  Installer le(s) module(s) solaire(s) conformément aux instructions du 

fabricant. 

•  Les batteries doivent être installées conformément à la 

réglementation américaine en vigueur de la garde côtière (U.S. Coast 

Guard regulations) concernant les bateaux de plaisance. Attacher les 

batteries de manière à empêcher tout déplacement et couvrir leurs 

bornes pour empêcher la formation d’arcs électriques. Il est fortement 

conseillé de prévoir une caisse de batterie pour contenir tous les 

débordements d’acide. 

•  Poser le SunSaver Duo conformément aux instructions de la  

section Pose.

Étape 1: Batterie 1 (groupe de batteries « habitation »)

Raccorder la borne négative de la batterie « habitation » à la borne 

Batterie 1 négative du SunSaver Duo au moyen d’un fil noir comme 

indiqué sur la Figure 5. Poser le câble d’alimentation positif de la  

batterie « habitation » comme représenté sur la Figure 5. Poser un 

porte-fusible pour courant continu en série sur le câble. La longueur  

de câble entre la borne (+) de la batterie et le porte-fusible en série  

ne doit pas dépasser (305 mm) (12 pouces). Utiliser du fil à gaine  

rouge de calibre correct pour le courant de charge (voir la dernière 

page). 

Ne pas encore placer de fusible dans le porte-fusible.

Étape 2: Batterie 2 (batterie « habitation »)

Raccorder la borne négative de la batterie « habitation » à la borne 

Batterie 1 négative du SunSaver Duo au moyen d’un fil noir comme 

indiqué sur la Figure 5. Poser le câble d’alimentation positif de la  

batterie « habitation » comme représenté sur la Figure 5. Poser un 

Содержание SUNSAVER DUO

Страница 1: ...AVANAS Y BARCOS SOLAR CONTROLLER SUNSAVERDUO TM For a more detailed manual please see our website Pour une version plus d taill e s il vous pla t consulter notre site Web F r eine detailliertere Versi...

Страница 2: ...2 SUNSAVER DUO DIMENSIONS 1 36 34 52 6 65 168 78 6 10 154 94 2 17 55 12 1 00 25 4 0 28 7 24 inches mm Ratings Nominal Voltage 12 Volts Rated Solar Current 25 Amps...

Страница 3: ...unction that is important for the safe and proper operation of the controller The major features of the SunSaver Duo are shown in figure 1 below An explanation of each feature is provided The major fe...

Страница 4: ...ngstar Remote Meter Morningstar Accessories Remote Temperature Sensor Model RTS The RTS measures battery temperature for accurate temperature com pensation Use when the ambient battery temperature dif...

Страница 5: ...t connections and use cable clamps to secure cables in mobile applications Only charge lead acid batteries Each of the two SunSaver Duo Battery connections may be wired to one battery or a bank of bat...

Страница 6: ...4 Custom Setpoints If the standard battery type settings are not suitable custom charging setpoints can be programmed using a PC and a Morningstar Serial to Meterbus adapter not included See Mornings...

Страница 7: ...commended W ARNI NG Never install the SunSaver Duo in a sealed enclosure with vented flooded batteries Do not install in a confined area where battery gasses can accumulate Risk of explosion 1 Locate...

Страница 8: ...re provided for RV s and caravans boats and non mobile installations Reference the appropriate wiring diagram for your installation CAUTI O N Protect system wiring from sharp edges and foot traffic Us...

Страница 9: ...the cabin battery was factory installed battery negative should already be grounded to the vehicle chassis Use a short piece of black wire to ground the cabin battery if necessary Use red wire for bat...

Страница 10: ...ludes full installation instructions Step 6 Insert Fuses Insert a 30 A dc rated fuse into the fuse holder in each of the battery positive wires If the solar module s is in full sun charging should beg...

Страница 11: ...t Guard regulations for pleasureboats The batteries must be secured to prevent movement and the battery terminals covered to prevent arcing A battery box to contain any spilled battery acid is strongl...

Страница 12: ...attery charging Remove the wire jumper from the RTS terminals before install ing the sensor The RTS includes full installation instructions Step 5 Insert Fuses Insert a 30 A dc rated fuse into the fus...

Страница 13: ...ece of black wire appropriately sized for the system charging cur rent see page 17 Do not insert a fuse in the fuse holder at this time Step 3 Solar Connect the solar module s output to the Solar inpu...

Страница 14: ...qualize Red Flashing Error Red On solid 5 second heartbeat2 Critical Error Table 1 Status LED definitions 1 heartbeat indication flickers the Status LED on briefly every 5 seconds 2 heartbeat indicati...

Страница 15: ...ge Recharging with 100 of available solar energy 2 Absorption PWM constant voltage regulation to prevent heating and excessive battery gassing Pulse charging to restore full battery capacity 3 Float A...

Страница 16: ...tning prone areas additional external suppression is recommended Inspection and Maintenance The following inspections and maintenance tasks are recommended at least two times per year for best control...

Страница 17: ...loat 1 hr 1 hr Equalize N A 14 8 V Equalize Calendar N A 28 days Maximum Regulation 15 0 V 15 0 V High Voltage Disconnect 15 5 V 15 5 V High Voltage Reconnect 14 0 V 14 0 V MECHANICAL Power terminals...

Страница 18: ...lar SunSaver Duo or SunSaver Duo Battery Solar Amps One Way Wire Distance meters Wire Gauge mm2 2 0 3 0 5 0 8 0 13 0 2 21 3 34 1 54 9 87 5 139 0 4 10 7 17 1 27 4 43 6 69 5 8 5 5 8 5 13 7 21 9 34 7 12...

Страница 19: ......

Страница 20: ...20 DIMENSIONS DU SUNSAVER DUO 1 36 34 52 6 65 168 78 6 10 154 94 2 17 55 12 1 00 25 4 0 28 7 24 inches mm Ratings Tension nominale 12 Volts Courant solaire nominal 25 A...

Страница 21: ...cution de cette t che ATTENTION Signale une proc dure essentielle au fonctionnement correct et sans danger du r gulateur REMARQUE Signale une proc dure ou une fonction importante au fonctionnement cor...

Страница 22: ...r distance RJ 11 Port de communication pour le lecteur distance Morningstar Accessoires Morningstar Sonde de temp rature distance mod le RTS La RTS mesure la temp rature de la batterie pour permettre...

Страница 23: ...faire fondre la gaine isolante des fils br ler les mati res environnantes voire provoquer un incendie V rifier le serrage des branchements et fixer les c bles par des serre c bles dans les application...

Страница 24: ...3 haut ON Priorit 50 50 Commutateur DIP 4 Points de consigne personnalis s Si les r glages de type de batterie standard ne conviennent pas il est possible de programmer des points de consigne personn...

Страница 25: ...ugh the con heat sink fins There should be at least 3 inches 75 mm clearance above and b the controller to allow for cooling If mounted in an enclosure ventilation is highly recommended W ARNI NG Neve...

Страница 26: ...stance Le cavalier peut emp cher une fausse d tection par le capteur de temp rature distance due une condensation sur le SunSaver Duo Ne pas d poser le cavalier sauf en cas d installation d un capteur...

Страница 27: ...2 Batterie 1 groupe de batteries habitation Raccorder la batterie 1 au SunSaver Duo comme indiqu sur la Figure 4 Sur les camping cars la batterie 1 doit tre la batterie habitation ou de la cabine Si l...

Страница 28: ...son chargement Retirer le c ble des terminaux RTS avant d installer la sonde La sonde RTS est fournie avec des instructions d installation compl tes tape 6 Mettre les fusibles en place Placer un fusib...

Страница 29: ...fabricant Les batteries doivent tre install es conform ment la r glementation am ricaine en vigueur de la garde c ti re U S Coast Guard regulations concernant les bateaux de plaisance Attacher les bat...

Страница 30: ...doit tre de 18 25 V avant rac cordement au SunSaver Duo Au moment du branchement le SunSaver Duo doit d buter sa s quence de d marrage et faire clignoter 3 fois l indicateur DEL d tat tape 4 Sonde RTS...

Страница 31: ...he fuse holder at this time Figure 6 Sch ma de c blage terrestre REMARQUE La mise la terre est conseill e mais pas obligatoire La mise la terre permet de prot ger contre la foudre en fournissant un ch...

Страница 32: ...la temp rature directement au niveau de la batterie pour plus de pr cision lors de son chargement Retirer le c ble des terminaux RTS avant d installer la sonde La sonde RTS est fournie avec des instr...

Страница 33: ...7 SunSaver Duo charging algorithm 1 Bulk Charge Recharging with 100 of available solar energy 2 Absorption PWM constant voltage regulation to prevent heating and excessive battery gassing Pulse charg...

Страница 34: ...le endommag e La sonde de temp ra ture ambiante locale est en court circuit ou endommag e La charge s interrompt pour viter toute sous ou surcharge Il s agit l d une erreur critique Sonde de temp ratu...

Страница 35: ...TECHNIQUES CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Tension nominale du syst me 12 V Courant solaire max 25 A Plage de tension de batterie 1 V 15 V Tension solaire max 30 V Consommation propre 5 5 mA nuit 10 0 mA...

Страница 36: ...ES M CANIQUES Diam tre des fils d alimentation max Plein 6 AWG 16 mm2 Multibrin 6 AWG 16 mm2 Fils de faible diam tre 8 AWG 10 mm2 Diam tre de borne 5 4 mm 0 210 pouce Couple bornes d alimentation max...

Страница 37: ...elle Solaire SunSaver Duo ou SunSaver Duo Batterie Amp res Solaires A Distance de Fil Unidirectionnelle m Calibre de Fil mm2 2 0 3 0 5 0 8 0 13 0 2 21 3 34 1 54 9 87 5 139 0 4 10 7 17 1 27 4 43 6 69 5...

Страница 38: ...38 ABMESSUNGEN SUNSAVER DUO 1 36 34 52 6 65 168 78 6 10 154 94 2 17 55 12 1 00 25 4 0 28 7 24 inches mm Nenndaten Nennspannung 12 Volt Solarnennstrom 25 Ampere...

Страница 39: ...r den gefahrlosen und einwandfreien Betrieb des Reglers von Bedeutung sind Die wichtigsten Funktionen des SunSaver Duo sind nachfolgend in Abbildung 1 dargestellt Jede Funktion wird n her erl utert T...

Страница 40: ...or ist einzusetzen wenn die Umgebungstemperatur der Batterie um mindestens 5 C von der Umgebungstemperatur des Reglers abweicht Fernanzeigeger t Modell RM 1 Das digitale Fernanzeigeger t bermittelt Be...

Страница 41: ...Jeder der beiden Batterie Anschl sse des SunSaver Duo kann an eine einzelne Batterie oder eine Batteriebank angeschlossen werden Die folgenden Anleitungen beziehen sich auf eine Einzelbatterie gelten...

Страница 42: ...ingestellten Batterietypen nicht geeignet sind k nnen mithilfe eines PCs und eines Adapaters serieller Bus Meterbus von Morningstar nicht im Lieferumfang enthalten individuelle Sollwerte programmiert...

Страница 43: ...em Regler ein ausreichender Abstand f r die Luftstr mung eingehalten wird 3 3 M ount i ng NO TE When mounting the SunSaver Duo ensure free air flow through the con heat sink fins There should be at le...

Страница 44: ...d aus VORSICHT Die Verkabelung der Anlage sollte nicht ber scharfen Kanten und Laufwege verlegt werden Verwenden Sie bei Bedarf Verst rkungen und Kabelf hrungen HINWEIS Die Reihenfolge der Anschl sse...

Страница 45: ...hmutz von den Erdungspunkten verwenden Sie Schleifpapier leinen um das blanke Metall des Fahrgestells freizulegen verwenden Sie Kabelschuhe und Stern bzw Sicherungsscheiben zur Befestigung des Kabels...

Страница 46: ...em schwarzen Kabel ber das Fahrgestell Mehrere Solarmodule mit einer Nennleistung von 12 V k nnen parallel geschaltet und gemeinsam mit einem Kabel geerdet werden Verwenden Sie ein rotes Kabel f r die...

Страница 47: ...NSTALLATI O N W ARNI NG Only ground the DC system to battery negative one point ground Ne ground the DC system to the boat bonding system or to any metallic part fixture o component on the boat NO TE...

Страница 48: ...1 am SunSaver Duo vgl Abbildung 5 zu verbinden Schlie en Sie das Pluskabel der Batterie f r den Motor gem Abbildung 5 an Setzen Sie einen Gleichstrom Sicherungshalter in das Kabel ein Der Abstand zwis...

Страница 49: ...ie diese Br cke nicht es sei denn ein optionaler RTS F hler soll installiert werden NON MOBILE PERMANENT DWELLING INSTALLATION Battery 2 Battery 1 30A Fuse 30A Fuse Solar PV Array Earth Ground Earth G...

Страница 50: ...ls e mit dem Eingang Solar am SunSaver Duo Mehrere Module mit einer Nennleistung von 12 V k nnen parallel geschaltet und mit nur einem Adernpaar an den SunSaver Duo angeschlossen werden Verwenden Sie...

Страница 51: ...DEUTSCH 51...

Страница 52: ...ht Gr n Dauerleuchten 5 Sekunden Flackern2 Hauptladung Gr n Blinken3 Dauerladung Erhaltungsladung Ausgleichsladung Rot Blinken Fehler Rot Dauerleuchten 5 Sekunden Flackern2 Kritischer Fehler Tabelle 1...

Страница 53: ...attery life Sometimes called an equalization charge NOTE A 15V maximum battery voltage limit prevents damage to sensitive DC loads Abbildung 7 Ladealgorithmus des SunSaver Duo 1 Hauptladung Ladung mit...

Страница 54: ...ald das Problem behoben ist wird der Ladevorgang wieder aufgenommen Um den Betrieb ohne einen RTS wieder aufzunehmen trennen Sie den SunSaver Duo zun chst vollst ndig von der Stromversorgung und schli...

Страница 55: ...mperaturkompen sationsbereich 30 C bis 60 C Temperaturkompen sierte Sollwerte Dauerladung Erhaltungsladung Ausgleichsladung BATTERIESOLLWERTE Versiegelt Geflutet Dauerladung 14 1 V 14 4 V Erhaltungsla...

Страница 56: ...45 C Lagerungstemperatur 40 C bis 85 C Relative Luftfeuchtigkeit 100 nicht kondensierend Empfohlene Mindestkabelst rke Solar ampere Kabell nge in Fu eine Strecke Kabelst rke AWG 14 12 10 8 6 2 70 112...

Страница 57: ...4 10 7 17 1 27 4 43 6 69 5 8 5 5 8 5 13 7 21 9 34 7 12 3 7 5 8 9 1 14 6 23 2 16 2 7 4 3 7 0 11 0 17 4 20 2 1 3 4 5 5 8 8 14 0 25 1 8 2 7 4 3 7 0 11 0 3 Spannungsabfall Kupferdraht bei 20 C Kabell nge...

Страница 58: ...58 DIMENSIONES DEL SUNSAVER DUO 1 36 34 52 6 65 168 78 6 10 154 94 2 17 55 12 1 00 25 4 0 28 7 24 inches mm Especificaciones Voltaje nominal 12 voltios Corriente de carga solar 25 amperios...

Страница 59: ...nci n que es importante para la operaci n segura y apropiada del regulador Las caracter sticas principales del SunSaver Duo se muestran en la figura 1 a continuaci n Se incluye una explicaci n de cada...

Страница 60: ...Morningstar Sensor Remoto de Temperatura Modelo RTS El RTS mide la temperatura de la bater a para alcanzar una compen saci n precisa de la temperatura Se usa cuando la temperatura ambi ente de la bat...

Страница 61: ...uientes instrucciones est n referidas a una bater a nica pero se debe considerar que cada conexi n de bater a puede ser realizada tanto para una bater a nica como para un grupo de bater as cableadas e...

Страница 62: ...un PC y un adaptador de Morningstar serie a Meterbus no incluido Para m s informaci n visite el sitio web de Morningstar Interruptor DIP 4 OFF ajustes de f brica preajustado de f brica Interruptor DI...

Страница 63: ...ow for cooling If mounted in an enclosure ventilation is highly recommended W ARNI NG Never install the SunSaver Duo in a sealed enclosure with vented flooded batteries Do not install in a confined ar...

Страница 64: ...ci n en el SunSaver Duo No quitar este puente a menos que se instale un sensor remoto de temperatura opcional 3 4 W i r i ng Three system wiring examples are provided for RV s and caravans boats and n...

Страница 65: ...cte la bater a n 1 al SunSaver Duo como se muestra en la figura 4 En la instalaci n en veh culos recreativos la bater a n 1 debe de ser de a bordo o bater a de cabina Si la bater a de cabina viene ins...

Страница 66: ...de la bater a directamente para lograr una carga m s precisa Antes de instalar el sensor retire el puente de cable de los terminales RTS El sensor remoto de temperatura se entrega con instrucciones de...

Страница 67: ...o a las normas del Servicio de Guardacostas de Estados Unidos U S Coast Guard para embarcaciones recreativas Las bater as deber n estar aseguradas para evitar movimientos y sus terminales cubiertos pa...

Страница 68: ...s antes de la conexi n al SunSaver Duo Despu s de la conexi n del cable positivo del circuito solar el SunSaver Duo deber a iniciar la sesi n de puesta en marcha haciendo parpadear 3 veces el LED de e...

Страница 69: ...opriately sized for the system charging current see back page Do not insert a fuse in the fuse holder at this time Figura 6 Diagrama de cableado para instalaci n en tierra firme NOTA La puesta a tierr...

Страница 70: ...tierra el negativo del circuito solar usando para ello un tramo corto de cable negro del tama o adecuado para la corriente de carga del sistema v ase p gina final No inserte ning n fusible en el sopor...

Страница 71: ...ED de estado apag ndolo brevemente cada 5 segundos La bater a 1 y la 2 deben estar reguladas Indicaci n de errores parpadeando en rojo conexi n reversa de la polaridad de la bater a conexi n reversa d...

Страница 72: ...ci n de voltaje constante del tipo PWM para pre venir el calentamiento y la generaci n de gases excesivos de la bat er a Carga pulsante para restablecer la capacidad total de la bater a 3 Flotante Des...

Страница 73: ...S desconecte toda la alimentaci n del SunSaver Duo y luego vuelva a conectarla Picos transitorios de alto voltaje La bater a 1 la bater a 2 y las con exiones de alimentaci n de la entrada del circuito...

Страница 74: ...exiones de alimentaci n CARGA DE BATER A M todo de regulaci n 300 Hz PWM o conmutaci n lenta 10 Hz m x Temp del coeficiente de compensaci n 30 mV C 25 C de referencia Temp del rango de compensaci n 30...

Страница 75: ...erminales del RTS m x 0 4 Nm 3 5 pulg libras Dimensiones Vea el interior de la tapa AMBIENTALES Temperatura de operaci n 40 C a 45 C Temperatura de almacenamiento 40 C a 85 C Humedad relativa 100 sin...

Страница 76: ...17 1 27 4 43 6 69 5 8 5 5 8 5 13 7 21 9 34 7 12 3 7 5 8 9 1 14 6 23 2 16 2 7 4 3 7 0 11 0 17 4 20 2 1 3 4 5 5 8 8 14 0 25 1 8 2 7 4 3 7 0 11 0 3 de ca da de voltaje Cable de cobre recocido a 20 C Dis...

Отзывы: