27 (44)
SV
Bryt strömmen till duschhuvudet och slut den sedan
igen. Aktivera sensorn med handen (inom en minut
efter inkoppling) det antal gånger som erfodras för
önskad duschtid (se tabell). Rör ej knappen inom 1,5
minut.
EN
Switch off the power to the shower head and switch it
on again. Activate the sensor with your hand (within
one minute after connection) as many times as is
necessary to set the desired shower time (see table).
Do not touch the button for 90 seconds.
NO
Bryt strømmen til dusjhodet og koble den deretter til
igjen. Aktiver sensoren med hånden (innen ett minutt
etter innkobling) det antallet ganger som kreves for
ønsket dusjtid (se tabell). Rør ikke knappen før det er
gått 1 ½ minutt.
DK
Afbryd strømmen til bruserhovedet, og tilslut den der
-
efter igen. Aktiver sensoren med hånden (inden for et
minut efter sammenkobling) det antal gange der kræves
for at opnå den ønskede brusetid (se tabel). Rør ikke
knappen i 1,5 minut.
FI
Katkaise virta suihkupäähän ja kytke se sen jälkeen
uudelleen. Aktivoi tunnistin kädellä (minuutin kuluessa
kytkennästä) niin monta kertaa, että haluttu suihku
-
aika saadaan (ks. taulukko). lä koske painikkeeseen
1,5 minuuttiin.
DE
Unterbrechen Sie die Stromversorgung für den
Duschkopf und stellen Sie sie erneut her. Betätigen
Sie den Sensor so häufig mit der Hand (innerhalb
von einer Minute nach dem Einschalten), wie für die
gewünschte Duschzeit erforderlich ist (siehe Tabelle).
Berühren Sie den Taster frühestens nach 1,5 min.
NL
Onderbreek de stroom naar de douchekop en schakel
weer in. Activeer de sensor met de hand (binnen een
minuut na aansluiting) zo vaak als nodig is voor de
gewenste douchetijd (zie tabel). Raak de knop hierna
1,5 minuut niet aan.
FR
Couper le courant allant à la tête de douche puis re
-
mettre sous tension. Activer manuellement le capteur
(dans la minute qui suit la connexion) le nombre de
fois exigé pour la durée d’écoulement de la douche
souhaitée (voir tableau). Ne pas toucher pas le
bouton durant 1,5 minute.
SV
Ändra spoltid
EN
Changing the flushing time
NO
Endring spyletid
DE
Spülzeit ändern
DK
Ændring spuletid
NL
Spoeltijd wijzigen
FI
Huuhteluajan muutos
FR
Changement du temps de rinçage
6
* * * * * *
60
5
* * * * *
50
4
* * * *
40
3
* * *
30
2
* *
20
1
*
10
0
30 (default)
SV
Antal aktiveringar
Spoltid (sekunder)
EN
Number of activations
Flushing time (seconds)
NO
Antall aktiveringe
Spyletid (sekunder)
DK
Antal aktiveringer
Spuletid (sekunder)
FI
Aktivointien määrä
Huuhtelun aika (sekuntia)
DE
Anzahl Aktivierungen
Spülzeit (Sekunden)
NL
Aantal activeringen
Spoeltijd (seconden)
FR
Nombre d’activations
Temps de rinçage (secondes)
SV
Programmering
EN
Programming / change programme
NO
Programmering
DE
Programmierung
DK
Programmering
NL
Programmeren
FI
Ohjelmointi
FR
Programmation
SV
Programmering av produkter som kommunicerar trådlöst sker via abonnemang/gateway.
EN
Programming of products for wireless communication is done by subscription/gateway.
NO
Programmering av produkter for trådløs kommunikasjon gjøres ved abonnement / gateway.
DK
Programmering af produkter der kommunikerer trådløst sker via abonnement/gateway.
FI
Tietoverkkoon yhdistettävien tuotteiden ohjelmointi suoritetaan verkkoyhteyden kautta.
DE
Die Programmierung von Produkten für die drahtlose Kommunikation erfolgt über
Subscription (Abonnement) / Gateway.
NL
Producten met draadloze communicatie worden geprogrammeerd via aanmelding op het netwerk.
FR
La programmation des produits pour la communication sans fil se fait par abonnement/gateway.
Содержание Tronic Compact WMS MA 72 02 60
Страница 42: ...42 44 ...
Страница 43: ...43 44 ...