background image

Monteringsanvisning / Installation instruction

 Rev. 002 -  15.05. MA nr 1003838

Mora MMIX W1 

4  (5)

SVENSKA

MONTERING

Vi rekommenderar att du anlitar professionell VVS-installatör.  

OBS! Vid installation måste ledningarna fram till blandarna renspolas, innan blanda-
ren monteras.

Byte av badkarsblandarens omkastare:

Med omkastaren i stängt läge skruvas knoppen av genom att vrida på skruven inne i 
utloppet. Skruva sedan ut omkastaren nedåt, använd 12 mm insexnyckel. Montera i 
omvänd ordning.

FELSÖKNING/SERVICE

Dåligt flöde:

- Demontera strålsamlaren (a) och rengör insatsen från vattenföroreningar.
- Om det inte hjälper rengör filtren (b) i inloppsnipplarna. Stäng först av inkommande 
vatten. Demontera blandaren från väggbrickan.

Läckage ur pip eller spakinfästningen när blandaren är stängd:

-

 Byt keramikinsatsen (c): Stäng först av inkommande vatten. Utför i ordning [1]–[5] 

Bytet kräver Mora Armatur serviceverktyg (Art.nr. 891096). Vid behov rengör sätet 
där keramikinsatsens tre packningar tätar. OBS! Repa ej ytan.

Inställning av temperaturspärr:

Genom att kugga om temperaturringen (a) regleras temperaturspärren. Ju mer den 
vrids mot minus desto större blir varmvattenbegränsningen.
Genom att vrida flödesbegränsaren (b) 4x90° kan fyra olika flöden ställas in. Vänd 
önskad klack mot stoppklacken. Ju större klack desto mindre flöde.

Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning. 

DEUTSCH

MONTAGE

Wir empfehlen, einen professionellen HLS-Installateur zu beauftragen.

Hinweis: Bei einer Installation müssen die Leitungen zu den Mischern gespült wer-
den, bevor diese montiert werden.

Umschalter vom Badewannenmischer wechseln:

Schrauben Sie den Knauf bei geschlossenem Umschalter ab, indem Sie die Schraube 
im Auslass drehen. Schrauben Sie anschließend den Umschalter nach unten heraus. 
Verwenden Sie dazu einen 12-mm-Inbusschlüssel. Montieren Sie wieder in umge-
kehrter Reihenfolge.

FEHLERSUCHE/SERVICE

Unzureichender Durchfluss:

- Demontieren Sie den Perlator (a) und reinigen Sie den Einsatz von Wasserverunrei-
nigungen.
- Wird das Problem dadurch nicht behoben, reinigen Sie die Filter (b) in den Einl-
aufnippeln. Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. Lösen Sie den Mischer von der 
Wandschelle.

Leckende Tülle oder Hebelhalterung bei geschlossenem Mischer:

-

 Tauschen Sie den Keramikeinsatz aus (c): Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. 

Führen Sie die Schritte [1]-[5] aus.
Für den Wechsel ist das Mora-Servicewerkzeug (Art.nr. 891096) erforderlich. 
Reinigen Sie bei Bedarf den Sitz, an dem die drei Dichtungen des Keramikeinsatzes 
anliegen. Hinweis: Verkratzen Sie nicht die Oberfläche.

Temperatursperre einstellen:

Durch Verstellen des Temperaturrings [a] wird die Temperatursperre eingestellt. Je 
weiter der Ring in Minusrichtung gedreht wird, desto größer fällt die Warmwasserbe-
grenzung aus.
Durch Drehen des Durchflussbegrenzers [b] 4x90° lassen sich vier verschiedene 
Durchflusswerte einstellen. Wenden Sie den gewünschten Absatz zum Anschlag. Je 
größer der Absatz, desto geringer der Durchfluss.

Altprodukte können zu Recyclingzwecken Mora Armatur zugeführt werden.

ENGLISH

INSTALLATION

Installation should be carried out by a professional water and sanitation expert.

NOTE! The pipelines connected to the mixer must be flushed clean before the mixer
is installed.

Replacing the bath mixer’s diverter:

With the diverter in the closed position, unscrew the knob by turning the screw inside 
the outlet. Then unscrew the diverter downwards using a 12 mm Allen key. Reas-
semble in reverse order.

TROUBLESHOOTING/SERVICE

Weak flow:

- Dismantle the aerator (a) and remove debris from the cartridge.
- If this does not help, clean the filters in the inlet nipples. First turn off the incoming 
water supply. Disconnect the mixer from the wall fixture.

The spout or spout attachment point leaks when the mixer is turned off:

-

 Change the ceramic cartridge (c): First turn off the incoming water supply. Perform 

steps [1]–[5].
Perform this step using a Mora Armatur servicing tool (Item No. 891096). If neces-
sary, clean the site where the three gaskets in the ceramic cartridge act as a seal 
against the mixer body. NOTE! Do not scratch the surface.

Setting the temperature limiter:

The temperature limiter is adjusted by remeshing the temperature ring (a). The 
further it is turned towards the minus symbol, the cooler the water will be.
Four different flow settings can be selected by turning the flow adjuster (b) 90 
degrees four times. Turn the chosen lug towards the stop lug. The larger the lug, the 
weaker the flow will be.

Disused products can be returned to Mora Armatur for recycling.

РУССКИЙ

МОНТАЖ

Мы рекомендуем вам обратиться к профессиональному монтажнику 

сантехнической арматуры.
ВНИМАНИЕ! При установке, трубопроводы к смесителю должны быть 
промыты перед монтажом смесителя

.

Замена переключателя смесителя ванной

:

При переключателе, установленном в закрытом положении, кнопка 
свинчивается поворотом винта внутри в выпускном отверстии. Затем, 
используя 12 мм торцевой шестигранный ключ, вывинтите переключатель 
вниз. Монтаж производится в обратном порядке

.

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СЕРВИС

Недостаточный поток

:

Демонтируйте насадку струи (а) и очистите картридж от загрязнения водой

.

Если это не помогает – очистите фильтр (b) в подающих ниппелях. Сначала 

отключите поступающую воду. Демонтируйте смеситель с настенной 
накладки

.

Протечка из излива или крепления рукоятки, когда смеситель закрыт

:

-

 

Замените керамический картридж

 (c): 

Сначала отключите поступающую 

воду. Выполните в порядке

 [1]–[5].

Замена требует наличие сервисного инструмента

 Mora Armatur (

Арт. 

номер

 891096). 

При необходимости, очистите седло, где расположены три 

уплотнения. ВНИМАНИЕ! Не царапайте поверхность

.

Установка ограничителя температуры

:

Ограничитель температуры регулируется при помощи перевода зубца 
ограничительного кольца

 (a). 

Чем больше он переводится в сторону минуса, 

тем больше ограничение подачи горячей воды.
Поворачивая ограничитель потока

 (b) 4x90°, 

можно установить четыре 

величины потока. Поверните желаемую колодку к ограничителю. Чем 
больше колодка, тем меньше поток

.

Продукция, отслужившая срок эксплуатации, может быть возвращена в 
компанию Mora Armatur для утилизации.

Отзывы: