
10
E
SP
AÑOL
12.3 Uso del mando a distancia (MI120- MI140)
En el mando a distancia (Fig.10) pulsar las teclas para mover el levanta-cabeza y el levanta-
piernas.
1.
Tecla 1 para levantar el reposacabezas;
2. Tecla 2 para bajar el reposacabezas;
3. Tecla 3 para levantar el reposapiernas;
4. Tecla 4 para bajar el reposapiernas;
5. Tecla 5 para levantar simultáneamente el reposacabezas
y el reposapiernas;
6. Tecla 6 para bajar simultáneamente el reposacabezas
y el reposapiernas;
(Fig.10)
(foto ilustrativa)
Nota:
En el punto 7 se indica la llave de seguridad del mando a distancia. Si se desea impedir
el funcionamiento de la cama por motivos de seguridad, quitar la llave; para rehabilitar
el funcionamiento, volver a colocar la llave.
13. MANTENIMIENTO
Los accesorios de la línea MOPEDIA fabricados por Moretti que se introducen en el comercio
han sido cuidadosamente controlados y provistos de marca CE.
Para la seguridad del paciente y del médico se recomienda hacer controlar la idoneidad
del producto al fabricante o a un laboratorio autorizado al menos cada 2 años. En caso
de reparación, utilizar sólo repuestos y accesorios originales.
• Es sumamente importante que la cama sea controlada al primer uso. En especial, verifique
que todos los tornillos y pernos estén bien apretados.
• Que las partes mecánicas de la cama puedan moverse correctamente (reposacabezas/
patas, manivelas, actuadores, etc.).
• Verificar los frenos de las ruedas traseras para un correcto funcionamiento (opcional).
• Las partes mecánicas (bisagras) deben ser controladas y lubricadas cada mes con una gota
de aceite para favorecer el deslizamiento y la resistencia al desgaste.
14. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
14.1 Limpieza
Para la limpieza de las partes, utilizar exclusivamente un paño húmedo con detergentes neutros.
14.2 Desinfección
Si la cama se utiliza en hospitales o clínicas donde es obligatoria la esterilización, utilizar
sólo productos esterilizantes o desinfectantes de los que se conozca el grado de corrosividad,
para no dañar ninguna parte de la cama. Atenerse a las indicaciones en lo que concierne
a la concentración, la temperatura y los tiempos de reacción de los productos y seguir todas
las instrucciones del fabricante.
15. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN GENERALES
No eliminar el producto junto con los desechos sólidos urbanos. Para la eliminación del
producto, entregarlo en una isla ecológica municipal en vistas del posterior reciclado de los
materiales.
15.1 Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea
2012/19/UE:
Al final de su vida útil, el producto no se deberá eliminar junto con los desechos urbanos.
El producto se deberá entregar a los centros de recogida selectiva designados por los
ayuntamientos o a los distribuidores que suministren este servicio. La eliminación selectiva del
producto permite evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud,
así como recuperar los materiales que lo componen para obtener un importante ahorro
de energías y recursos. Para destacar la obligación de eliminar por separado los aparatos
electromédicos, en el producto se ha colocado el símbolo del contenedor tachado.
Содержание Tulipan MI100
Страница 1: ...MOD MA MI100 MI110 MI120 MI130 MI140 02 A_ITA_07 2020 LETTI DEGENZA MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO ...
Страница 18: ...18 ITALIANO NOTE ...
Страница 19: ...19 ITALIANO NOTE ...
Страница 20: ......
Страница 21: ...MA MI100 MI110 MI120 MI130 MI140 02 A_ENG_07 2020 HOSPITAL BED INSTRUCTION MANUAL ENGLISH MOD ...
Страница 38: ...18 ENGLISH NOTES ...
Страница 39: ...19 ENGLISH NOTES ...
Страница 40: ......
Страница 41: ...MOD MA MI100 MI110 MI120 MI130 MI140 02 A_ESP_07 2020 CAMAS PARA INTERNACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL ...
Страница 58: ...18 ESPAÑOL NOTA ...
Страница 59: ...19 ESPAÑOL NOTA ...