Mopedia Tulipan MI100 Скачать руководство пользователя страница 32

12

ENGLISH

17. TECHNICAL FEATURES

17.1 - Dimension

MI100 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A - Maximum height of the head frame 104 cm
B - Maximum height of the foot frame 96 cm
C - Height of base frame from the ground 50 cm
D  -  Base frame Width 90 cm
E  -  Max bed width 93 cm
F  -  Max base frame length 200 cm
G  -  Max bed length 206 cm
H  -  Over hang handle extracted 10 cm
I    -  Head frame length 65 cm 
L   -  Base fixed frame Length 123 cm   
M  -  Maximum angle headrest  72 °

Содержание Tulipan MI100

Страница 1: ...MOD MA MI100 MI110 MI120 MI130 MI140 02 A_ITA_07 2020 LETTI DEGENZA MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO ...

Страница 2: ...AG 8 12 1 Regolazione dell alzatesta MI100 MI110 e MI130 pag 8 12 2 Regolazione dell alzagambe MI100 MI110 e MI130 pag 9 12 3 Uso del telecomando MI120 MI140 pag 10 13 MANUTENZIONE PAG 10 14 PULIZIA E DISINFEZIONE PAG 10 14 1 Pulizia pag 10 14 2 Disinfezione pag 10 15 CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALI PAG 10 15 1 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea...

Страница 3: ...ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La MORETTI SpA dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti fabbricati ed immessi in commercio dalla stessa MORETTI SpA e facenti parte della famiglia LETTI TULIPANO sono conformi alle disposizioni applicabili del regolamento 2017 745 sui DISPOSITIVI MEDICI del 5 aprile 2017 A tal scopo la MORETTI SpA garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva r...

Страница 4: ... al seguente manuale Per un utilizzo corretto del dispositivo consultare sempre il vostro medico o terapista Mantenere il prodotto imballato lontano da qualsiasi fonte di calore in quanto l imballo è fatto di cartone La vita utile del dispositivo è determinata dall usura di parti non riparabili e o sostituibili Prestare sempre attenzione alla presenza di bambini L utilizzatore e o il paziente dovr...

Страница 5: ...e parti Fig 1 foto a scopo illustrativo 1 Telaio base del letto con rete 2 Testiera 3 Pediera 4 Kit bulloni a brugola per testiera e pediera 5 Kit manovelle solo per MI100 1 manovella preinstallata MI110 MI130 2 manovelle preinstallate 6 Kit attuatore centralina telecomando e alimentatore per MI120 e MI140 preinstallati ...

Страница 6: ...re il prodotto e verificare che il contenuto corrisponda alla descrizione illustrativa delle parti Montare la testata e la pediera sorreggendole ed innestando direttamente su di esse le baionette del telaio base Fig 2 MI130 MI140 Testiera e pediera uguali Fig 2 foto a scopo illustrativo Fig 3 foto a scopo illustrativo Bloccare la testata e la pediera tramite i 4 bulloni e dadi in dotazione Fig 3 A...

Страница 7: ... garantire un utilizzo del dispositivo in totale sicurezza per persone e cose Verificare il corretto assemblaggio del dispositivo con particolare attenzione al corretto inserimento e bloccaggio dei bulloni della testiera e pediera Verificare il corretto funzionamento dell alzatesta e dell alzagambe 10 AVVERTENZE PER L UTILIZZO Non superare per nessun motivo la portata massima ammessa Quando si abb...

Страница 8: ...egolazione dell alzatesta MI100 MI110 e MI130 Estrarre la manovella verso l esterno Per sollevare l alzatesta ruotare la maniglia in senso orario Fig 6 mentre per abbassarla ruotare in senso antiorario Fig 7 Fig 6 foto a scopo illustrativo Fig 7 foto a scopo illustrativo Finita la regolazione richiudere la manovella verso l interno per evitare che qualcuno possa batterci Nota Quando si arriva a fi...

Страница 9: ...mentre per abbassarlo ruotare in senso antiorario Fig 9 Fig 8 foto a scopo illustrativo Fig 9 foto a scopo illustrativo Nota Quando si arriva a fine corsa di regolazione dell alzagambe sia alzando che abbassando si avverte un indurimento della manovella Non procedere ulteriormente con la rotazione in quanto si potrebbero danneggiare gli organi meccanici dell alzagambe ...

Страница 10: ...ilmente e lubrificate con un goccio di olio al fine di favorire la scorrevolezza e la resistenza all usura 14 PULIZIA E DISINFEZIONE 14 1 Pulizia Per la pulizia delle parti utilizzare esclusivamente un panno umido con detergenti neutri 14 2 Disinfezione Se il letto viene utilizzato in ospedali o case di cura dove si rende necessaria la sanificazione usare solo prodotti sanificanti e disinfettanti ...

Страница 11: ...zare solo accessori originali moretti In caso diverso si declina ogni responsabilità su incidenti causati da un utilizzo improprio 17 CARATTERISTICHE TECNICHE 17 1 Dimensioni MI100 A Altezza max alla testiera 104 cm B Altezza max alla pediera 96 cm C Altezza piano rete da terra 50 cm D Larghezza piano rete 90 cm E Larghezza max letto 93 cm F Lunghezza max piano rete 200 cm G Lunghezza max letto 20...

Страница 12: ...ezza piano rete 90 cm E Larghezza max letto 93 cm F Lunghezza max piano rete 200 cm G Lunghezza max letto 206 cm H Sporgenza maniglia estratta 10 cm solo per MI110 I Lunghezza rete schienale 65 cm M Angolazione max alzatesta 72 N Angolazione max alzagambe 54 O Lunghezza rete appoggio femorale 38 cm P Lunghezza rete appoggio piede 66 cm ...

Страница 13: ...zza piano rete 120 cm E Larghezza max letto 123 cm F Lunghezza max piano rete 200 cm G Lunghezza max letto 206 cm H Sporgenza maniglia estratta 10 cm solo per MI130 I Lunghezza rete schienale 65 cm M Angolazione max alzatesta 72 N Angolazione max alzagambe 54 O Lunghezza rete appoggio femorale 38 cm P Lunghezza rete appoggio piede 66 cm ...

Страница 14: ...ne schienale da 0 a 72 max Inclinazione alzagambe da 0 a 54 max Peso testata Circa 5 5 Kg Peso pediera Circa 4 5 Kg Peso telaio base Circa 35 Kg Peso Circa 45 Kg Caricomax sopportabile 135 Kg MI130 MI140 Telaio base Struttura in tubolare rettangolare di acciao 50x20 mm verniciato a polveri Rete Realizzata in acciao elettrosaldato filo con spessore 4 mm Testata Pediera Realizzate in tubolare di acc...

Страница 15: ... nelle seguenti condizioni calamità naturali operazioni di manutenzione o riparazione non autorizzate danni derivanti da problemi dell alimentazione elettrica dove prevista utilizzo di parti o componenti non forniti da Moretti mancata aderenza alle linee guida e istruzioni per l uso modifiche non autorizzate danni di spedizione diversa dalla spedizione originale da Moretti oppure dalla mancata ese...

Страница 16: ...espressa o implicita comprese eventuali dichiarazioni garanzie o condizioni di commerciabilità idoneità per uno scopo parti colare non violazione e non interferenza Moretti non garantisce che l uso del prodotto Moretti sarà ininterrotto o senza errori La durata di eventuali garanzie implicite che possano essere imposte dalle norme di legge è limitata al periodo di garanzia nei limiti delle norme d...

Страница 17: ...____________________________ Acquistato in data____________________________________________________________ Rivenditore __________________________________________________________________ Via _______________________ Località _ __________________________________________ Venduto a____________________________________________________________________ Via ________________________ Località________________...

Страница 18: ...18 ITALIANO NOTE ...

Страница 19: ...19 ITALIANO NOTE ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...MA MI100 MI110 MI120 MI130 MI140 02 A_ENG_07 2020 HOSPITAL BED INSTRUCTION MANUAL ENGLISH MOD ...

Страница 22: ...aising and lowering the head section MI100 MI110 e MI130 pag 8 12 2 Raising and lowering the foot section MI110 e MI130 pag 9 12 3 Use of remote control MI120 MI140 pag 10 13 MAINTENANCE PAG 10 14 CLEANING AND SANITISATION PAG 10 14 1 Cleaning pag 10 14 2 Sanitisation pag 10 15 CONDITIONS OF DISPOSAL PAG 11 15 1 warnings to correct disposal of the product in accordance with UE Directive 2012 19 UE...

Страница 23: ...ve the right to make changes to the device and this manual without notice in order to improve the characteristics 3 INTENDED USE MOPEDIA hospital beds are designed for people that have been hospitalized for health reasons in institutes hospitals and or health assistance facilities or within a family context 4 DECLARATION OF CONFORMITY Moretti S p A declares under its sole responsibility that the p...

Страница 24: ...ng is made of cardboard The useful life of the accessory is determined by wear of parts cannot be repaired and or replaced Be careful when children are nearby The user and or the patient will have to report any serious accident that have occurred related the device to the manufacturer and appropriate authority of the State which the user and or patient belongs to 6 SYMBOLS Product code Unique Devi...

Страница 25: ...cture with illustrative purpose only 1 Base frame Single Crank MI100 Double Crank MI110 MI130 2 Head frame 3 Foot frame 4 Screws and nuts Kit 5 Crank Kit MI100 1 crank pre installed MI110 MI130 2 cranks pre installed 6 Electric kit actuators control unit remote control and power supply MI120 MI140 pre installed ...

Страница 26: ...ackaging and check that contents comply with the illustrated component description Hold the head frame and the foot frame while directly inserting the base frame bayonet hooks into the relative slots Fig 2 MI130 MI140 head frame and foot frame are equal Fig 2 Picture with illustrative purpose only Fig 3 Picture with illustrative purpose only Secure the head frame and foot frame using the 4 screws ...

Страница 27: ...hanical parts in order to guarantee they are used in total safety for persons and environment Check the proper assembly of the device with attention to the correct insertion and locking screws and nuts of the headrest and footrest Check the correct raising lowering of foot rest frame and head frame 10 PRECAUTIONS FOR USE Do not exceed the maximum load capacity for any reason When lowering the head...

Страница 28: ...g and lowering the head section MI100 MI110 e MI130 Pull the crank outwards Turn the handle clockwise to raise the head section Fig 6 and anti clockwise to lower it Fig 7 Fig 6 Picture with illustrative purpose only Fig 7 Picture with illustrative purpose only Push the crank inwards after adjusting the bed to avoid accidental knocks Note As the head of the bed nears the end of its range of motion ...

Страница 29: ...r it Fig 9 Fig 8 Picture with illustrative purpose only Fig 9 Picture with illustrative purpose only Push the crank inwards after adjusting the bed to avoid accidental knocks Note As the foot of the bed nears the end of its range of motion both when raising or lowering the crank will become harder to turn Do not turn the crank further as this may damage mechanical components ...

Страница 30: ...ts are tight È estremamente importante che il letto sia controllato al primo utilizzo In particolare si prega di controllare che tutte le viti e bulloni siano ben stretti Che le parti meccaniche del letto siano in grado di muoversi correttamente poggia testa gambe manovelle attuatori ecc Verificare i freni delle ruote posteriori per un corretto funzionamento Optional Le parti meccaniche cerniere d...

Страница 31: ...or at retailers that provide this service By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery To remark the need to dispose of electrical equipment separately the products is marked with crossed mobile waste bin 16 SPARE PARTS...

Страница 32: ...m height of the foot frame 96 cm C Height of base frame from the ground 50 cm D Base frame Width 90 cm E Max bed width 93 cm F Max base frame length 200 cm G Max bed length 206 cm H Over hang handle extracted 10 cm I Head frame length 65 cm L Base fixed frame Length 123 cm M Maximum angle headrest 72 ...

Страница 33: ...se frame from the ground 50 cm D Base frame Width 90 cm E Max bed width 93 cm F Max base frame length 200 cm G Max bed length 206 cm H Over hang handle extracted 10 cm only for MI110 I Head frame length 65 cm M Maximum angle headrest 72 N Maximum angle leg rest 54 O Femoral support length 38 cm P Foot frame length 66 cm ...

Страница 34: ...baseframefrom theground50cm D Base frame width 120 cm E Max bed width 123 cm F Max base frame length 200 cm G Max bed length 206 cm H Over hang handle extracted 10 cm only for MI130 I Head frame length 65 cm M Maximum angle headrest 72 N Maximum angle leg rest 54 O Femoral support length 38 cm P Foot frame length 66 cm ...

Страница 35: ...0 to 72 max Footrest inclination from 0 to 54 max Head frame weight roughly 5 5 Kg Foot frame weight roughly 4 5 Kg Base frame weight roughly 35 Kg Tot weight roughly 45 Kg Max load capacity 135 Kg MI130 MI140 Base frame powder coated rectangular 50x20 mm tubular steel structure Bed Rete electro welded steel mesh 4 mm thick wire Head frame Foot frame powder coated round tubular steel structure wit...

Страница 36: ...aused by or in relation to wrong installation or improper use Moretti warranty does not cover damages resulting from natural disaster not authorized maintenance or repairs faults caused by problems on electricity supply when necessa ry use of spare parts not covered by Moretti improper use not authorized alteration shipment damages different from original Moretti shipment or in case of insufficien...

Страница 37: ... warranty or the exclusion or the limitation for accidental damages In such countries some of those exclusions or limitation may not be applied to the user The present warranty may be modified without prior notification WARRANTY CERTIFICATE Product________________________________________________________________________ Purchased on date _ ___________________________________________________________...

Страница 38: ...18 ENGLISH NOTES ...

Страница 39: ...19 ENGLISH NOTES ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...MOD MA MI100 MI110 MI120 MI130 MI140 02 A_ESP_07 2020 CAMAS PARA INTERNACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL ...

Страница 42: ...l levanta cabeza MI100 MI110 y MI130 pag 8 12 2 Regulación del levanta piernas MI100 MI110 y MI130 pag 9 12 3 Uso del mando a distancia MI120 MI140 pag 10 13 MANTENIMIENTO PAG 10 14 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN PAG 10 14 1 Limpieza pag 10 14 2 Desinfección pag 10 15 CONDICIONES DE ELIMINACIÓN GENERALES PAG 10 15 1 Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2012 19...

Страница 43: ...ia sanitaria o en el domicilio del paciente 4 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD MORETTI SpA declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos fabricados e introducidos en el mercado por la misma MORETTI SpA y que forman parte de la familia de las CAMAS TULIPANO son conformes con las disposiciones del reglamento 2017 745 sobre los PRODUCTOS SANITARIOS del 5 de abril de 2017 Para ello MORETTI ...

Страница 44: ...cto leer atentamente el siguiente manual Para el uso correcto del producto consultar al médico o terapeuta Mantener el producto embalado lejos de cualquier fuente de calor ya que el embalaje es de cartón La vida útil del producto depende del desgaste de las partes no reparables o sustituibles Prestar atención especialmente si hay niños presentes El usuario o paciente deberá señalar cualquier incid...

Страница 45: ... las partes Fig 1 foto ilustrativa 1 Bastidor base cama con somier 2 Cabecero 3 Piecero 4 Kit pernos Allen para cabecero y piecero 5 Kit manivelas sólo para MI100 1 manivela preinstalada MI110 MI130 2 manivelas preinstaladas 6 Kit actuador centralita mando a distancia y alimentador para MI120 y MI140 preinstalados ...

Страница 46: ...on 1 manivela Desembalar el producto y comprobar que el contenido responda a la descripción ilustrativa de las partes Montar el cabecero y el piecero sosteniéndolos y encastrando directamente las bayonetas del bastidor base Fig 2 MI130 MI140 cabecero y piecero iguales Fig 2 foto ilustrativa Fig 3 foto ilustrativa Bloquear el cabecero y el piecero mediante los 4 pernos y tuercas en dotación Fig 3 A...

Страница 47: ...ar el uso seguro del producto libre de peligros para personas y bienes Verificar el correcto ensamblaje del dispositivo prestando atención a la correcta colocación y bloqueo de los pernos del cabecero y del piecero Verificar el correcto funcionamiento del levanta cabeza y del levanta piernas 10 ADVERTENCIAS PARA EL USO No superar por ningún motivo la capacidad máxima admitida Al bajar el levanta c...

Страница 48: ...instrucciones de uso 12 MODO DE USO 12 1 Regulación del levanta cabeza MI100 MI110 y MI130 Extraer la manivela hacia el exterior Para levantar el levanta cabeza girar el asidero en sentido horario Fig 6 para bajarlo girarlo en sentido antihorario Fig 7 Fig 6 foto ilustrativa Fig 7 foto ilustrativa Concluida la regulación cerrar la manivela hacia dentro para evitar choques Nota Alcanzado el tope de...

Страница 49: ...l asidero en sentido horario Fig 8 para bajarlo girarlo en sentido antihorario Fig 9 Fig 8 foto ilustrativa Fig 9 foto ilustrativa Nota Alcanzado el tope de regulación superior o inferior del levanta piernas se advierte cierta resistencia de la manivela No insistir con la rotación ya que podrían dañarse los órganos mecánicos del levanta piernas ...

Страница 50: ... partes mecánicas bisagras deben ser controladas y lubricadas cada mes con una gota de aceite para favorecer el deslizamiento y la resistencia al desgaste 14 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 14 1 Limpieza Para la limpieza de las partes utilizar exclusivamente un paño húmedo con detergentes neutros 14 2 Desinfección Si la cama se utiliza en hospitales o clínicas donde es obligatoria la esterilización utiliz...

Страница 51: ...nales Moretti En caso contrario el fabricante se exime de toda responsabilidad con respecto a los accidentes causados por un uso impropio 17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17 1 Medidas MI100 A Altura máx al cabecero 104 cm B Altura máx al piecero 96 cm C Altura del somier al suelo 50 cm D Ancho del somier 90 cm E Ancho máx de la cama 93 cm F Longitud máx del somier 200 cm G Longitud máx de la cama 206 c...

Страница 52: ...el somier 90 cm E Ancho máx de la cama 93 cm F Longitud máx del somier 200 cm G Longitud máx de la cama 206 cm H Saliente del asidero extraído 10 cm sólo para MI110 I Longitud somier respaldo 65 cm M Ángulo máx levanta cabeza 72 N Ángulo máx levanta piernas 54 O Longitud somier apoyo fémur 38 cm P Longitud somier apoyo pie 66 cm ...

Страница 53: ...el somier 120 cm E Ancho máx de la cama 123 cm F Longitud máx del somier 200 cm G Longitud máx de la cama 206 cm H Saliente del asidero extraído 10 cm sólo para MI130 I Longitud somier respaldo 65 cm M Ángulo máx levanta cabeza 72 N Ángulo máx levanta piernas 54 O Longitud somier apoyo fémur 38 cm P Longitud somier apoyo pie 66 cm ...

Страница 54: ...nclinación del respaldo de 0 a 72 máx Inclinación del levanta piernas de 0 a 54 máx Peso cabecero Aprox 5 5 kg Peso piecero Aprox 4 5 kg Peso bastidor base Aprox 35 kg Peso Aprox 45 kg Carga máx soportable 135 kg MI130 MI140 Bastidor base Estructura tubular rectangular de acero 50x20 mm pintado con polvos Somier Realizado en acero electrosoldado hilo de 4 mm de espesor Cabecero piecero Realizados ...

Страница 55: ... instalación montaje y uso Moretti no garantiza los productos Moretti por daños o defectos en la condiciones siguientes calamidades operaciones de mantenimiento o reparación no autorizadas daños causados por la alimentación eléctrica si está prevista uso de piezas no suministradas por Moretti incumplimiento de las instrucciones de uso modificaciones no autorizadas daños durante el envío diferente ...

Страница 56: ...mplícita con respecto a la aptitud para la comercialización la idoneidad para fines particulares la no violación y la no interferencia Moretti no garantiza que el uso del producto Moretti no pueda presentar interrupciones o errores La duración de eventuales garantías implícitas que puedan ser impuestas por normas de ley se limita al período de garantía conforme a los límites de ley Algunos estados...

Страница 57: ...___________________________ Fecha de compra______________________________________________________________ Distribuidor _ _________________________________________________________________ Calle ________________________ Localidad ______________________________________ Vendido a_ ___________________________________________________________________ Calle ________________________ Localidad _____________...

Страница 58: ...18 ESPAÑOL NOTA ...

Страница 59: ...19 ESPAÑOL NOTA ...

Страница 60: ...MORETTI S P A Via Bruxelles 3 Meleto 52022 Cavriglia Arezzo Tel 39 055 96 21 11 Fax 39 055 96 21 200 www morettispa com info morettispa com ...

Отзывы: